Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Seaborg
Quick installation guide
racing wheel
www.genesis-zone.com
350
EN
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
BG
RU
V | 20200218SEABORG350

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Genesis Seaborg350

  • Page 1 Seaborg Quick installation guide racing wheel www.genesis-zone.com V | 20200218SEABORG350...
  • Page 2 Button map Rozloženie tlačidiel Układ przycisków Dispunerea butoanelor Schaltflächenla yout GOMBOK ELRENDEZÉSE DISPOSICIÓN DE LOS BOTONES Rozložení tlačítek PC - X-INPUT PC - D-INPUT X1/360 SWITCH START START OPTIONS START MODE MODE MODE X-GUIDE HOME BACK SELECT SHARE BACK...
  • Page 3 Installation Inštalácia Instalacja INSTALAREA TELEPÍTÉS Installation INSTALACIÓN Instalace...
  • Page 4 features Package content Specification Gear stick 1x wheel Total buttons number Realistic foot pedals 1x foot pedals Action buttons 8 action buttons 1x mounting clamp D-Pad Yes, 8-direction Button programming 1x manual Gear stick Shifting paddles Foot pedals Brake, throttle Input interface X-input, D-input Communication...
  • Page 5 Wheel sensitivity setup SWITCHING BETWEN X-INPUT AND D-INPUT MODES Press simultaneously and hold for 3 seconds SHARE and OPTION buttons. To switch between X-Input and D-Input modes while wheel is connected to PC, When green LED is lit in center of wheel, release buttons. press and hold MODE button for 3 seconds.
  • Page 6 GŁÓWNE CECHY ZAWARTOŚĆ Specyfikacja Gałka zmiany biegów 1x kierownica Łączna liczba przycisków Realistyczne pedały 1x pedały Przyciski akcji 8 przycisków akcji 1x uchwyt mocujący Pad kierunkowy Tak, 8-kierunkowy Programowanie przycisków 1x instrukcja Drążek zmiany biegów Łopatki zmiany biegów Pedały Hamulec, Gaz Interfejs wejściowy X-input, D-input Komunikacja...
  • Page 7 Konfiguracja czułości kierownicy PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY TRYBAMI X-INPUT ORAZ D-INPUT Wduś jednocześnie przyciski SHARE oraz OPTION i przytrzymaj przez 3 sekundy Aby przełączać tryb pracy kierownicy pomiędzy X-input a D-input, należy wdusić Gdy zaświeci się zielona dioda LED w centralnej części kierownicy, zwolnij przyciski.
  • Page 8 Hauptmerkmale Paket-inhalt Spezifikation Schaltknüppel 1x Lenkrad Gesamtzahl der Tasten Realistische Pedale 1x Pedale Aktions-Tasten 8 Aktionstasten 1x Befestigungsgri Steuerkreuz Ja, 8-Richtung Tastenprogrammierung 1x Anleitung Schaltknüppel Schaltwippen Pedale Bremse, Gas Eingangsschnittstelle X-input, D-input Kommunikation Verdrahtet Vibrationen Anforderungen Garantie Anschluss Konsole oder PC mit USB-Anschluss 2 Jahre begrenzte Herstellergarantie Kabellänge Windows®...
  • Page 9 Konfiguration der Empfindlichkeit  UMSCHALTEN ZWISCHEN BETRIEBSAR- TEN X-INPUT UND D-INPUT des Lenkrads Um zwischen den Modi X-Input und D-Input zu wechseln, während das Rad an Drücken Sie die Tasten SHARE und OPTION gleichzeitig und halten Sie diese 3 den PC angeschlossen ist, halten Sie die MODE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Sekunden lang.
  • Page 10 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES CONTENIDO ESPECIFICACIÓN Palanca de cambio de marchas 1× volante Número total de botones Pedales realistas 1× pedales Botones de acción 8 botones de acción 1× soporte de jación Mando de dirección Sí, 8 direcciones Botones programables 1× manual de instrucciones Palanca de cambio de marchas Sí...
  • Page 11 AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL CAMBIO ENTRE LOS MODOS X-INPUT/D-INPUT VOLANTE Para cambiar entre los modos X-input / D-input, presione y mantenga pulsado el Pulse simultáneamente los botones SHARE y OPTION durante 3 segundos. botón MODE durante 3 segundos con el volante conectado al PC. Cuando se ilumine el piloto LED verde en la parte central del volante, suelte los El piloto LED rojo se encenderá...
  • Page 12 Vlastnosti Obsah balení Specifikace Řadicí páka 1x volant Počet tlačítek Realistické pedály 1x pedály Akční tlačítka 8 akčních tlačítek 1x montážní držák Směrová tlačítka Ano, 8-směr Programování tlačítek 1x návod k použití Řadící páka Lopatky řadící páky Pedály Brzda, plyn Vstupní...
  • Page 13 Nastavení citlivosti volantu PŘEPÍNÁNÍ MEZI REŽIMY X-INPUT A D-INPUT Stiskněte SHARE a OPTION současně a podržte po dobu 3 sekund. Pro přepínání mezi režimy X-input a D-input, když volant je připojen k počítači, Když se rozsvítí zelená LED dioda ve středu volantu, uvolněte tlačítka. přidržte tlačítko MODE po dobu 3 sekund.
  • Page 14 Vlastnosti Obsah balenia Špecifikácia Radiaca páka 1x volant Počet tlačidiel Realistické pedále 1x pedály Akčné tlačidlá 8 akčných tlačidiel 1x montážny držiak Smerová tlačidlá Áno, 8 smerov Programovanie tlačidiel 1x návod na použitie Radiaca páka Áno Lopatky radiacej páky Áno Pedály Brzda, plyn Vstupné...
  • Page 15 Nastavenie citlivosti volantu PREPÍNANIE MEDZI REŽIMAMI X-INPUT A D-INPUT Súčasne stlačte SHARE a OPTION a pridržte na dobu 3 sekúnd. Pre prepínanie medzi režimami X-input a D-input, keď volant je pripojený k Keď sa rozsvieti zelená LED dioda v strede volantu, uvoľnite tlačidlá. počítaču, pridržte tlačidlo MODE po dobu 3 sekúnd.
  • Page 16 Informatii Continut pachet Specificatii tehnice Mâner schimbător viteze 1x volan Numărul total de taste Pedale realiste 1x pedale Tastele de ac iune 8 taste pentru ac iune 1x suport de montare Pad direc ie Da, cu 8 direc ii Programarea tastelor 1x instruc iune Schimbător de viteze Palete schimbare de viteze...
  • Page 17 Configurația sensibilității COMUTAREA INTRE MODURILE X-INPUT SI D-INPUT volanului Pentru a comuta între modurile de intrare X i de intrare D în timp ce roata este Apăsa i simultan SHARE i OPTION i ine i apăsat timp de 3 secunde. conectată...
  • Page 18 FŐBB JELLEMZŐK TARTALOM SPECIFIKÁCIÓ Sebességváltó gomb 1x kormány Gombok száma összesen Valósághű pedálok 1x pedál Akciógombok 8 akciógomb 1x rögzítőpont Irányváltó gomb Igen, 8 irányú Gombok programozása 1x használati utasítás Sebességváltókar Igen Sebességváltó lapátok Igen Pedálok Fék, Gáz Bemeneti interfész X-input, D-input Kommunikáció...
  • Page 19 A KORMÁNY ÉRZÉKENYSÉGÉNEK X-INPUT ÉS D-INPUT MÓDOK KÖZÖTTI ÁTKAPCSOLÁS KONFIGURÁLÁSA A kormány működésének X-input és D-input mód közötti átkapcsolásához le kell Nyomd le a SHARE és az OPTION gombokat egyszerre, és tartsd őket lenyomva 3 nyomni a MODE gombot, és 3 másodpercen keresztül lenyomva kell tartani, másodpercig! amikor a kormány a számítógéphez van csatlakoztatva.
  • Page 20 ХАРАКТЕРИСТИКИ СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА СПЕЦИФИКАЦИЯ D-Pad , 8- , D- ИЗИСКВАНИЯ ГАРАНЦИЯ Windows® XP/Vista/7/8/10 31,5 x 27 x 28 Microsoft®, Xbox® One, 360; 23,5 x 22 x 12 Sony® PlayStation® 3,4; Nintendo® Switch® ИНСТАЛАЦИЯ ВКЛЮЧВАНЕ (2). TYPE-C MODE * PS4 MODE , LED Xbox1/360...
  • Page 21 ПРEВКЛЮЧВАНЕ МЕЖДУ РЕЖИМИТЕ X-INPUT И НАСТРОЙКА НА ЧУВСТВИТЕЛНОСТТА НА ВОЛАНА D-INPUT X-Input D-Input, SHARE OPTION. MODE SHARE, : LED ; LED ; LED SHARE D-PAD UP ПРОГРАМИРАНЕ НА БУТОНИ ПРОГРАМИРАНЕ НА ПЕДАЛИ И ЛОСТОВЕ КАТО Y ОС YAXB, LB, LT, RB RT ( BASE) - SHARE OPTION.
  • Page 22 Основные характеристики Комплектация Технические характеристики D-pad X-input, D-input Системные требования Гарантия Windows® XP/Vista/7/8/10 Microsoft® Xbox® One, 360; 31,5 x 27 x 28 Sony® PlayStation® 3, 4; Nintendo® Switch® 23,5 x 22 x 12 Установка Switch TYPE-C (2). USB- USB- USB- USB- USB- USB-...
  • Page 23 Переключение режимов X INPUT Конфигурация чувствительности рулевого управления и D INPUT X-input D-input, SHARE OPTION MODE SHARE SHARE D-PAD . Программирование кнопок Программирование педалей и лепестков в оси Y YAXB, LB, LT, RB RT ( BASE) SHARE OPTION FUNCTION). SHARE OPTION D-PAD .
  • Page 24 | please scan qrcode | © NATEC GENESIS. All rights reserved. NATEC GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of NATEC GENESIS. All other product and service marks contained herein...

Table of Contents