Download Print this page
sanowell ComfortTherm S Manual
Hide thumbs Also See for ComfortTherm S:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung
sanowell ComfortTherm Heizkissen
DE
EN
FR
sanowell

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ComfortTherm S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for sanowell ComfortTherm S

  • Page 1 Gebrauchsanweisung sanowell ComfortTherm Heizkissen sanowell...
  • Page 2 Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch. Wir freuen uns sehr, dass Sie Sich für ein Produkt der hofmann gmbh entschieden haben. Unser Name steht für innovative und hochwertige Qualitätsprodukte. Wir möchten, dass Sie mit unseren Produkten Freude haben und die gewünschten Erfolge erzielen.
  • Page 3 Verbrennungen der Haut führen kann. Lassen Sie Kinder das Heizkissen nur unter Aufsicht verwenden, halten Sie es fern von Tieren und lassen Sie es nie unbeaufsichtigt. • Nutzen Sie Ihr sanowell Heizkissen nicht, wenn Sie hitzeempfi ndlich sind, oder sich in einer feuchten Umgebung aufhalten (wie z.B. Badezimmer). •...
  • Page 4 Gerät bereit ist. • Betätigen Sie die „On/Off”-Taste, um Ihr sanowell Heizkissen in Betrieb zu nehmen. Das „L” im Display zeigt an, dass die geringste Heizstufe eingestellt wurde. Um die Wärme zu intensivieren betätigen Sie die Temperaturstufentaste, bis der gewünschte Heizmodus im Display angezeigt wird.
  • Page 5 Technische Daten: Modell ComfortTherm ComfortTherm ComfortTherm ComfortTherm Soft Spannung: 220~240V, 220~240V, 220~240V, 220~240V, 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Leistung: 60 Watt 60 Watt 60 Watt 60 Watt Schalter: mechanisch, digital, digital, digital, 4 Stufen 11 Stufen 11 Stufen 11 Stufen Abschalt- nach 15 bzw.
  • Page 6 Thank you and congratulations. We are happy that you have chosen a product by hofmann gmbh. Our name stands for innovative and high-quality products. We want you to enjoy our products and to achieve the desired results. Please read the following instructions for use and care before using your electric heating pad.
  • Page 7 • Do not use your sanowell heating pad if you are sensitive to heat or if you are in a wet environment (e.g. the bathroom). •...
  • Page 9 Specifi cations: Model ComfortTherm ComfortTherm ComfortTherm ComfortTherm Soft Power supply: 220~240V, 220~240V, 220~240V, 220~240V, 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Output: 60 watts 60 watts 60 watts 60 watts Switch: mechanical, digital, digital, digital, 4 settings 11 settings 11 settings 11 settings Automatic...
  • Page 10 Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix ! Nous nous réjouissons beaucoup que vous ayez opté pour un produit de la société hofmann gmbh. Notre nom est synonyme de produits novateurs et d’excellente qualité. Nous souhaitons que vous ayez beaucoup de plaisir en utilisant nos produits et qu’ils répondent entièrement à...
  • Page 11 à l’écart d’animaux et ne le laissez jamais sans surveillance. • N’utilisez pas votre coussin chauffant sanowell si vous êtes sensible à la chaleur, ni lorsque vous vous trouvez dans un environnement humide (comme p. ex. la salle de bains).
  • Page 12 à fonctionner. • Actionnez la touche « On/Off » pour mettre votre coussin chauffant sanowell en service. Le « L » sur l’écran indique que le degré de chauffage le plus bas a été réglé. Afi n d’augmenter le niveau de chaleur, il suffi t d’actionner la touche du degré de température jusqu’à...
  • Page 13 Evacuation L’emballage de l’appareil doit être mis au recyclage des matières de valeur, les pièces métalliques de l’appareil à l’évacuation de vieux métaux, les composants électriques et plaquettes sont à évacuer comme déchets électroniques. Veuillez vous renseigner auprès de votre mairie ou de votre usine de traitement des déchets locale concernant l’évacuation des matières problématiques.
  • Page 14 Garantie Nous assumons une garantie de 2 ans pour nos produits à partir de la date d‘achat. Pendant le temps de garantie nous réparons des défauts de l’appareil qui sont dus à des fautes de matériel ou de fabrication à titre gratuit. Les défauts seront remédiés selon notre choix par réparation ou échanges des pièces ou de l’appareil complet.
  • Page 16 +49 (0) 60 29 . 99 89 . 0 hofmann gmbh fon: +49 (0) 60 29 . 56 22 hauensteinstrasse 2a fax: 63776 mömbris e-mail: hallo @ hofmanngmbh.de germany www.hofmanngmbh.de...