Page 2
Te invitamos a registrar tu producto y gozar de los beneficios, registra tu compra en nuestra página web y participa de las promociones en: We invite you to register your product and enjoy the benefits. Register your purchase on our website and participate in promotions at: Siguenos: Follow us:...
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS CONOCE TU DISPOSITIVO • No coloque la bocina en lugares calientes o cerca de lámparas. Para prevenir deformaciones. • No abra la tapa innecesariamente para evitar cualquier daño eléctrico o cualquier otro accidente. En caso de necesitar reparación llévelo a un profesional. • Si algún fragmento o líquido caen dentro del gabinete accidentalmente; desconecte el cable de alimentación, y no lo utilice hasta que un profesional lo revise.
INSTRUCCIONES DE USO Modo de música Bluetooth / SD / USB 1. Para reproducir tu música en tu teléfono mientras este Carga del dispositivo conectado vía Bluetooth presione con un toque rápido el botón de reproducir/pausar ( • Conecté el adaptador de corriente a una toma electrica, deje cargando aproximadamente de 3 a 4 horas. Una vez totalmente 2. Para avanzar a la canción siguiente presiona el botón cargada desenchufe su dispositivo. El Panel trasero cuenta con un...
Page 5
SINCRONIZACIÓN Modo música desde USB o Micro-SD 1. Inserte su memoria USB o Micro-SD y automáticamente Emparejar tu dispositivo bluetooth el dispositivo cambiará el modo respectivamente a lo Para encender el dispositivo, Presiona el botón MODE bocina conectado. entrara en modo de emparejamiento. Ahora puedes utilizar tu 2. El dispositivo analizará automáticamente la música colocada teléfono movil para conectarte a el dispositivo. en la memoria y al finalizar la reproducirá automáticamente. Nota: Solo es posible emparejarlo con 1 solo dispositivo a la vez. 3. Para avanzar a la canción siguiente presiona el botón con un solo toque y para retroceder a la canción anterior presiona el botón...
ESPECIFICACIONES TECNICAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si tu bocina no funciona en absoluto: Rango de • Asegúrate de que cuente con la batería suficiente para 40Hz-20KHz frecuencia poder enlazarse correctamente con tu equipo transmisor (smartphone, reproductor de audio, laptop, etc.). Sensibilidad ≥93 dB • Verifica que tu equipo transmisor se encuentre encendido y Version funcionando. bluetooth Impedancia • Verifica que en tu bocina y tu equipo transmisor este 4 Ω...
WARNING KNOW YOUR DEVICE • Do not place the speaker in hot places or near lamps. To prevent deformations. • Do not open the lid unnecessarily to avoid any electrical damage or any other accident. If you need repair, take it to a professional. • If any fragment or liquid accidentally falls into the cabinet; Disconnect the power cord, and do not use until checked by a professional. • Disconnect the power cord from the power outlet when not in use. • This device uses an easy to operate power connector • Avoid spilling liquids on your device, they can cause it to malfunction.
HOW TO USE Bluetooth / SD / USB music mode 1. To play your music on your phone while it is connected Device charging via Bluetooth, press the play / pause button with a quick touch ( ) • Plug the power adapter into an electrical outlet, let it charge for approximately 3 to 4 hours. Once fully charged unplug your 2. To advance to the next song press the button with device. The rear panel has a battery status indicator, this will one touch and to go back to the previous song press the indicate when the charge is complete. button . If the use will be prolonged and an available power outlet is 3. To control the horn volume adjust the rear knobs to your available, use your device connected directly to the power to preference.
Page 9
BT CONNECTION Music mode from USB or Micro-SD 1. Insert your USB or Micro-SD memory and automatically To turn on the device, Press the MODE horn button to enter the device will change the mode respectively to the pairing mode. Now you can use your mobile phone to connect connected. to the device. 2. The device will automatically analyze the music placed in Note: It is only possible to pair it with only 1 device at a time. the memory and at the end it will play it automatically. To pair a device other than the originally paired, turn off the BT 3. To advance to the next song press the button with of the previously paired device and search the new music player one touch and to go back to the previous song press the for the KSP-301 and follow the previous instructions for use.
TECHNICAL SPECIFICATION TROUBLESHOOTING If your speaker doesn’t work at all: Frequency range 40Hz-20KHz Make sure they have enough battery to be able to connect Sensitivity ≥93 dB properly with your transmitting equipment (smartphone, audio player, laptop, etc.). Bluetooth version Verify that your transmitter device is on and running. Impedance 4 Ω Verify that the BT transmitter is enabled on your speaker and Connector transmitter device. Bluetooth Conectivity, Micro USB, 3.5mm in and out jack Speaker 8” diameter Weight 3 kg Battery 1 500 mAh Bluetooth version Input 5 V 800 mA...
Page 11
Garantía limitada de productos Cómo obtener respaldo de la garantía Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante los primeros 15 días Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada por el tiempo indicado posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los requisitos. Los reclamos de garantía en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la fecha de adquisición, contra cualquier defecto que no puedan ser procesados a través del punto de venta y toda inquietud relacionada con el de fabricación y funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones normales producto adquirido deberán ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue fabricado. Vorago garantiza al comprador oficinas centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645, Tlajomulco de la ausencia de anomalías en lo referente a los materiales. Zúñiga, Jalisco, México. Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación en ningún caso será PRODUCTOS VIGENCIAS mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del equipo en Vorago.
36 Months* * Except in panel (screen display) for which it will only be 12 months. b) When the product has not been operated in accordance with the instructions for use that Guarantee Policy accompany it. Important: Please read and complete this warranty policy and seal it in the store when c) When the product has been altered or repaired by unauthorized persons by Vorago. purchasing the product. Vorago does not offer any other express warranty for this product. Product: To make the guarantee valid, as well as the acquisition of Karaoke speaker parts, components, consumables and accessories...
Need help?
Do you have a question about the 301 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers