TRASMETTITORE RADIO PER COSTE MECCANICHE E RESISTIVE
Dispositivo di protezione di Classe 2
TRANSMETTEUR RADIO POUR BARRE PALPEUSE MÉCANIQUE ET RÉSISTIF
Dispositif de protection de Classe 2
RADIO TRANSMITTER FOR MECHANICAL AND RESISTIVE STRIPS
Class-2 safety system
RADIO SENDER FÜR MECHANISCHE UND RESISTIVE KONTAKTLEISTE
Schutzvorrichtung der Klasse 2
TRANSMISOR RADIO PARA COSTA MECÁNICA Y RESISTIVA
Dispositivo de protección del Clase 2
Necessita di 3 batterie AA non incluse - Fonctionne avec 3 piles AA non incluses - 3 AA batteries needed not included - Benötigt 3 AA Batterien nicht beiliegend - Necesita 3 baterías AA no incluidas
ITALIANO pag. 02 / ENGLISH pag. 08
DA ABBINARE A:
POUR UNE UTILISATION AVEC:
FOR USE WITH:
ZUR VERWENDUNG MIT
PARA USO CON:
MASTER Wi-Fi
code ACG6094
MASTER Wi-Fi OS
code ACG6152
MASTER NO TOUCH 868
SOLO COME SICUREZZA PER PORTA PEDONALE
SEULEMENT QUE COMME SÉCURITÉ POUR PORTE PIÉTONNE
ONLY LIKE SECURITY FOR PEDESTRIAN DOOR
NUR ALS SICHERHEITSVORRICHTUNG AN DER FUSSGÄNGER-TÜR
SÓLO COMO DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE LA PUERTA PEATONAL
Page 1
ACG6202 RADIO EDGE DEVICE TRASMETTITORE RADIO PER COSTE MECCANICHE E RESISTIVE Dispositivo di protezione di Classe 2 TRANSMETTEUR RADIO POUR BARRE PALPEUSE MÉCANIQUE ET RÉSISTIF Dispositif de protection de Classe 2 RADIO TRANSMITTER FOR MECHANICAL AND RESISTIVE STRIPS Class-2 safety system RADIO SENDER FÜR MECHANISCHE UND RESISTIVE KONTAKTLEISTE...
Page 2
Il sistema si basa su di un protocollo di comunicazione a 868,3MHz Utilizzare quindi attuatori RIB, quadri elettronici RIB dotati di autotest creato da RIB con controllo di errore che avviene tramite una verifica e sicurezze RIB, permette di realizzare una installazione conforme alle costante della presenza dei vari trasmettitori e dello stato delle batterie, Norme e Direttive in vigore.
Page 3
- PREDISPOSIZIONE IMPIANTO RED può essere installato su diverse tipologie di automazione, di seguito indichiamo alcune possibilità. NO ! SI ! MASTER Wi-Fi MASTER Wi-Fi NO ! SI ! MASTER Wi-Fi MASTER Wi-Fi MASTER MASTER NOTOUCH 868 NOTOUCH 868 NO ! SI !
Page 4
- MONTAGGIO Fissare le coste nelle zone di convogliamento o schiacciamento in base È importante l’applicazione di una resistenza (in dotazione, se non già all’altezza del cancello (massimo 2,5 m) e quindi fissare il contenitore del integrata nella costa) da 8,2 KΩ ed 1/4 di Watt in serie al contatto se viene trasmettitore RED nelle immediate vicinanze.
Page 5
- IDENTIFICAZIONE Ogni RED viene fornito con i microinterruttori in posizione OFF per evitare lo scaricamento delle batterie quando non viene utilizzato (se collegate). Ogni RED deve essere OBBLIGATORIAMENTE univocamente identificata mettendo su ON uno solo dei sei microinterruttori (SW2). Si deve posizionare su ON solo uno dei 6 microinterruttori e l’identificazione deve essere diversa per ogni RED.
Page 6
Nel caso di sostituzione delle batterie non è necessario rifare la Verificare che staccando una batteria dal trasmettitore con microinterruttore, programmazione delle coste, come di nessun altro dispositivo RIB Wi-Fi. per esempio DIP3 su ON, su MASTER Wi-Fi si accenda alternativamente...
Page 7
N CASO DI DIFFICOLTA’ SINTOMO VERIFICA Durante la memorizzazione delle sicurezze il buzzer suona per 3/5 secondi Si è tentato di memorizzare una sicurezza con microinterruttore errato. Verificare che il led bicolore che lampeggia su MASTER Wi-Fi corrisponda al microinterruttore presente sulla sicurezza da memorizzare. Durante la memorizzazione delle sicurezze il buzzer emette 2 toni Sicurezza già...
Page 8
RADIO EDGE DEVICE is EN13849-2:2008 Standard-compliant device and f), to a gate/door electronic control board able to run operation control and it’s a Class-2 safety system if connected to a RIB control board before the gate/door shutting movement (safety strip AUTOTEST).
POINT B - INSTALLATION OPTIONS RED can be installed on several types of automation. NO ! MASTER Wi-Fi MASTER Wi-Fi NO ! MASTER Wi-Fi MASTER Wi-Fi MASTER MASTER NOTOUCH 868 NOTOUCH 868 NO !
Page 10
POINT C - ASSEMBLY Secure the safety strips in the conveyance or deflection area, depending It’s strictly necessary to connect a 8.2kΩ 1/4w resistor in series (if on gate/door high (max. 2,5 m) and secure one RED per each nearby. the safety strip contact is NC) or in parallel (if the safety strip contact Connect each safety strip contact to the J3 terminal of its RED.
Page 11
POINT D - IDENTIFICATION Each RED is supplied with microswitches in the OFF position to prevent batteries from becoming discharged when not in use (if connected). Each RED must be ABSOLUTELY unequivocally identified by putting only one of the six microswitches in the ON position (SW2). Only one of the six microswitches must be in the ON position and the identification must be different for each RED.
Page 12
In case it is required to replace the batteries, it will not be necessary to the automation and ensuring that upon impact with the strip the automation re-program the safety strips, nor any other RIB Wi-Fi accesories. stops/reverses movement. - Identify the safety device with the exhausted batteries by checking the diagnostic of the LED EDGE PHOT on the MASTER Wi-Fi.
ROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK During memorization of the safety devices the buzzer sounds for 3/5 It has been tried to memorize a safety device with wrong microswitch. second Verify that the dual-color led that flashes on MASTER Wi-Fi corresponds at the safety device microswitch to memorize During memorization of the safety devices the buzzer sounds 2 twice A safety device is already in the memory The buzzer emits a sound every 3 seconds and the blinker during the gate...
Page 15
R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITÀ CERTIFICATO 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DA DNV Via Matteotti, 162 Tel. ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED BY DNV www.ribind.it - ribind@ribind.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARATION OF COMPLIANCE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra responsabilità...
Page 16
Radio transmitter Mechanische Radio RED - Sender Kontaktleiste Transmisor radio RED BLOCK Wi-Fi Costa mecánica Code ACG6202 Code ACG3015 Selettore a chiave via radio SPARK Wi-Fi Sélecteur à clé via radio Key Selector operating by radio Lampeggiatore via radio Funkgesteuerter Schlüsselwählschalter Clignoteur via radio Selector de llave vía radio...
Need help?
Do you have a question about the ACG6202 and is the answer not in the manual?
Questions and answers