Do you have a question about the SILVERLINE 030834052 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for PFAFF silberblau SILVERLINE 030834052
Page 1
Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi F03.01.051 - 01.02.2004 Hebelzug SILVERLINE mit Rundgliedkette Ratchet lever hoist SILVERLINE with round link chain Palan manuel à levier SILVERLINE avec chaîne à maillons ronds 750 kg – 6000 kg Hublast Ausführung mit Kette (1-1,5 m) Ausführung ohne Kette capacity version with chain...
Page 2
Hebelzug SILVERLINE Ratchet lever hoist SILVERLINE F 03.01.051 Palan manuel à levier SILVERLINE Maßblatt / Dimension sheet / Page du dimension Type 030834052; 030834053; 030834054; Type 030834062; 030834063; 030834064; Type 030834055; 030834065; Type 030834052; 030834053; 030834054; 030834055; 030834062; 030834063; 030834064; 030834065;...
Hebelzug SILVERLINE F 03.01.051 Deutsch Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam lesen Sicherheitshinweise beachten Dokument aufbewahren Bestimmungsgemäße Verwendung Der Hebelzug ist ein Hebezeug zum Heben, Senken, Ziehen und Verzurren von Lasten. Maschineller Antrieb verboten! Nicht für Dauerbetrieb zugelassen Nicht geeignet für Einsatz in explosionsgefährdeten Räumen Nicht geeignet für Einsatz in aggressiver Umgebung Änderungen am Hebelzug sowie das Anbringen von Zusatzgeräten sind nur mit unserer ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung erlaubt.
Hebelzug SILVERLINE F 03.01.051 Deutsch Der Hebelzug Tragfähigkeit entsprechend den techn. Daten nicht überschreiten Vor Erstinbetriebnahme durch Sachkundigen prüfen lassen Prüfungen vor jedem Einsatz: Bremsenfunktion Zustand der Kette und des Lasthakens (Sichtprüfung) Das Lastaufnahmemittel Werden zusätzlich Lastaufnahmemittel verwendet ist auf aus- reichende Tragfähigkeit zu achten.
Page 5
Hebelzug SILVERLINE F 03.01.051 Deutsch Einsatzhinweis BEACHTE: Vor Einsatz ist sicherzustellen, dass die vorgesehenen Einhängepunkte den auftretenden Belastungen sicher standhalten Ausreichende Dimensionierung der Einhängepunkte ist bauseitig zu gewährleisten. Bedienungsanleitung Sicherheitshinweis Die Hebelzüge sind nur für Handbetrieb geeignet. Die Last darf nur am Lasthaken eingehängt werden. Last nur zentrisch in Haken einhängen.
Page 6
Hebelzug SILVERLINE F 03.01.051 Deutsch Inspektions- und Wartungsanleitung Sicherheitshinweis Vor Inspektions- und Wartungsarbeiten ist durch geeignete Maßnahmen der Hebelzug zu entlasten Inspektionsintervalle Wartungs - Inspektionsarbeiten täglich Sichtprüfung Kette –Haken Funktion des Gerätes Bremsfunktion Vierteljährlich Kette auf Verschleiß gem. DIN 685 Teil prüfen und warten Bremse auf Verschleiß...
Ratchet lever hoist SILVERLINE F 03.01.051 English Read the operating instructions carefully before using the hoist for the first time Follow the safety instructions Keep this documentation in a safe place Intended use The ratchet lever hoist is designed for the lifting, lowering, pulling and lashing of loads. The use of mechanical drives with this ratchet lever hoist is prohibited.
Ratchet lever hoist SILVERLINE F 03.01.051 English The ratchet lever hoist Be sure not to exceed the load capacity listed in the "Technical data". Arrange for a specialist to check the ratchet lever hoist before using it for the first time. Each time before using the ratchet lever hoist, check: the operation of the brake the condition of the chain and the load hook (visual inspection)
Page 9
Ratchet lever hoist SILVERLINE F 03.01.051 English Notes on using the ratchet lever hoist N.B.: Before use, make sure that the intended suspension points can safely cope with the loads. The user must make sure that the suspension points are big enough. Operating instructions Safety information Ratchet lever hoists are suitable for manual operation only.
Ratchet lever hoist SILVERLINE F 03.01.051 English Inspection and maintenance instructions Safety information Take suitable steps to take the tension off the ratchet lever hoist before commencing any inspection or maintenance work. Inspection intervals Maintenance and inspection jobs Daily Visual examination of the chain and hook Operation of the equipment Operation of the brake Every 3 months...
Palan manuel à levier SILVERLINE F 03.01.051 Français Lire attentivement le mode d'emploi avant toute mise en service Observer les consignes de sécurité Conserver soigneusement le document Usage conforme Le palan manuel à levier est un outil de levage servant exclusivement à lever, à abaisser, à tirer et à amarrer les charges.
Palan manuel à levier SILVERLINE F 03.01.051 Français Le palan manuel à levier Ne pas dépasser la capacité de levage indiquée dans les caractéristiques techniques Faire effectuer un contrôle par un expert avant la première mise en service Contrôles à effectuer avant chaque utilisation : fonctionnement des freins état de la chaîne et du crochet de charge (contrôle visuel) Le dispositif d'élingage...
Palan manuel à levier SILVERLINE F 03.01.051 Français Remarque pour l'utilisation A NOTER : Avant la mise en œuvre, veiller à ce que les points d'accrochage prévus résistent de manière sûre aux sollicitations imposées Assurer sur place un dimensionnement suffisant des points d'accrochage. Instructions de service Consigne de sécurité...
Page 14
Palan manuel à levier SILVERLINE F 03.01.051 Français Instructions d'inspection et de maintenance Consigne de sécurité Avant d'effectuer tout travail d'inspection et de maintenance, décharger le palan manuel à levier, en prenant les mesures appropriées Intervalles Travaux d'inspection et de maintenance d'inspection Contrôle visuel Chaîne –...
Page 15
Hebelzug / Ratchet lever hoist / Palan manuel à levier F 03.01.051 SILVERLINE Lasthakenzuordnung Kettenhebezeuge Ablegekriterien (siehe hierzu auch Merkblatt Lasthakenprüfung) Load hook selection for chain hoists Criteria for discarding the hook (see also the bulletin "Load hook inspection") Classement des crochets de charge des engins de levage à chaîne Critères de remplacement (se reporter également à...
Page 16
EG-Konformitäts- EC-Declaration Déclaration "CE" erklärung of Conformity de Conformité im Sinne der EG-Maschi- as defined by EC Machinery conformément à la directive nenrichtlinie 98/37/EG, An- Directive 98/37/EC "CE" relative aux machines ΙΙ ΙΙ ΙΙ hang annex 98/37/CE, Annexe Hiermit erklären wir, dass Herewith we declare that the supplied model Nous déclarons que le modèle Hebelzug SILVERLINE...
Page 17
Prüfnachweise Inspection Certificate / Certificat d’inspection Datum der Inbetriebnahme: Date of commissioning / Date de la mise en sevice Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme: Inspection prior to first commissioning Inspection avant la première mise en service durch: by / par Firmenstempel / company stamp / cachet d’entreprise Sachverständiger / Competent person / expert Sachkundiger...
Need help?
Do you have a question about the SILVERLINE 030834052 and is the answer not in the manual?
Questions and answers