Download Print this page

Delta Stryke T5776-WL Series Quick Start Manual page 3

Two handle wall mounted tub filler faucet trim
Hide thumbs Also See for Stryke T5776-WL Series:

Advertisement

A.
2
3
2
Figure 1
B.
SPOUT FLANGE AND SPOUT INSTALLATION
If the spout shank (1) is extending from finished wall more than 5/8", install
A.
flange (2) and spout nut (3) as shown in figure 1. Screw spout nut (3) to
the spout shank (1) and tighten it with wrench. If the spout shank (1) is sub
flush or extending less than 5/8" from finished wall, install flange (2) and
spout nut (3) as shown in figure 2. Screw spout nut (3) to the spout shank
(1) and tighten it with wrench. NOTE: Have the other side of flange (2)
with gasket toward the wall. Option: If mounting surface is uneven,
apply suitable sealant to the back surface of gasket, according to the
manufacturer's instructions.
Install spout (1) and secure with set screw that comes pre-installed in
B.
the spout. Insert button (2) into screw hole.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR
Si el vástago del chorro (1) se extiende desde la pared acabada más
A.
de 5/8", instale un reborde (2) y una tuerca (3) como se muestra en la
imagen 1. Atornille la tuerca (3) al vástago del chorro (1) y apriételo con
una llave. Si el vástago vástago del chorro (1) no está nivelado o tiene
una extensión menor de 5/8" de la pared acabada, instale un reborde
(2) y una tuerca (3) como se muestra en la imagen 2. Atornille la tuerca
(3) al vástago del chorro (1) con una llave. NOTA: Ponga el otro lado
del reborde (2) con junta hacia la pared. Opción:Si la superficie de
montaje es desigual, ponga sellador en la superficie posterior de la
junta, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Instale el vástago (1) y asegúrelo con el set de tornillos que vienen
B.
preinstalados en el vástago. Inserte el botón (2) en el orificio del tornillo.
MONTAGE DE L'ADAPTATEUR DU BEC
Si la tige de bec (1) s'étend de la paroi finie plus de 5/8", installez la bride (2)
A.
et l'écrou de bec (3) comme il est indiqué sur la l'image 1. Vissez la bride de
bec (3) sur la tige de bec (1) et la serrez avec une clé. Si la tige de bec (1)
est sous affleurée ou s'étend de la paroi fini moins de 5/8", installez la bride (2)
et l'écrou de bec (3) comme il est indiqué sur la l'image 2. Vissez l'écrou de
bec (3) sur la tige de bec (1) et serrez-la avec une clé. NOTE : tenir l'autre
côté de l'embase (2) avec le joint vers le mur. Option: si la surface de
montage n'est pas égale, appliquez un scellant approprié sur la surface
arrière du joint, selon les instructions du fabricant.
Installez le bec (1) et fixez-le à l'aide d'une vis de fixation préinstallée
B.
dans le bec. Insérez le bouton (2) dans le trou de vis.
1
3
1
2
Figure 2
1
2
Figure 1
3A
4
3
Figure 2
3
HANDLE FLANGE INSTALLATION
FOR FINISHED WALL THICKNESS VARYING FROM 1/8" TO 1 1/4".
NOTE: When drilling holes for hot and cold end valves, the hole size
must be between 1 1/2" (38mm) and 1 5/8" (41mm).
Install handle flange (1) onto mounting sleeve (2) and secure with flange
nut (3). Place o-ring (4) on the handle flange. NOTE: Have the other
side of flange (1) with gasket toward the wall. If mounting sleeve (2) is
extending from finished wall more than 3/8", use the short flange nut as
shown in figure 1. If mounting sleeve (2) is sub flush or extending less
than 3/8" from finished wall, use the long flange nut as shown in figure 2.
INSTALACIÓN DE SOPORTE DEL MANGO
PARA PAREDES CON UN GROSOR QUE VARÍA ENTRE 1/8" Y 1 1/4".
NOTA: Cuando taladre los orificios para las válvulas finales de caliente y
frío, el tamaño del orificio debe estar entre 1 1/2" (38mm) y 1 5/8" (41mm).
Instale el soporte del mango (1) en el manguito de montaje (2) y fíjela con
la tuerca con reborde (3). Coloque la junta tórica (4) en la brida del asa.
NOTA: Ponga el otro lado del reborde (1) con junta hacia la pared.
Si el manguito de montaje (2) se extiende de la pared acabada más de
3/8", use la tuerca con reborde pequeña como se muestra en la imagen
1. Si el manguito de montaje (2) está ligeramente sobre la superficie o
se extiende de la pared menos de 3/8", use la tuerca con reborde grande
como se muestra en la imagen 2.
INSTALLER L'EMBASE
POUR EPAISSEUR DE PAROI FINI VARIANT DE 1/8" A 1 1/4".
NOTE : Quand Vous percez des trous pour les vannes d'extrémité chaude
et froide, la taille du trou doit être entre 1 1/2" (38mm) et 1 5/8" (41mm).
Installer l'embase (1) dans la manche de montage (2) et sécuriser avec
l'écrou de l'embase (3). Placer le joint torique (4) sur la bride de la
poignée. NOTE : tenir l'autre côté de l'embase (1) avec le joint vers
le mur. Si la manche de montage (2) dépasse du mur terminé de plus
de 3/8" utiliser l'écrou de la petite embase comme sur l'image 1. Si la
manche de montage (2) est sous la chasse ou dépassant de plus de 3/8"
du mur terminé, utiliser la longue embase comme sur l'image 2.
3
1 1/2"-1 5/8"
(38 mm-41 mm)
1
Diameter
2
3
4
1
2
4
4
3
2
1
2
1
101363 Rev. A

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Stryke t57766-wl seriesT5776-wlT57766-wlT5776-blwl27387531223155 ... Show all