Page 1
MANUAL DE USUARIO AMBER Gracias por escoger nuestro producto. Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Page 2
Tabla de contenido Manual de usuario Precauciones y seguridad ..........04 Especificaciones de la unidad y característica ..06 PRIMERO ES LA SEGURIDAD Manual de operación (sin mando a ........11 distancial)
Page 3
Cuidado y mantenimiento ..............12 Solución de problemas ................14 Directrices Europeas de la eliminación de residuos ..18...
Page 4
......Leer las precauciones de seguridad antes de instalar Una instalación incorrecta debido a no leer el manual puede causar serios problemas daños o/y lesiones. La gravedad de los posibles daños o lesiones se clasifica como PELIGRO o PRECAUCIÓN. Este símbolo indica que el incumplimiento de las instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.
Page 5
PELIGRO ELÉCTRICO • Sólo se puede usar un cable del enchufe que sea adecuado. Si éste se daña, debe ser reemplazado por otro de la misma fábrica o de un agente de servicio certificado. • Mantenga el enchufe limpio. Limpie cualquier polvo o suciedad que se acumule alrededor del enchufe.
Page 6
Descripción de las partes y funciones Partes del aparato Panel frontal Cable de corriente Lama Mando a distancia Soporte del mando a distancia Pantalla fresh defrost timer (refrescar) (descongelar) (ativo) (temporizador) fresh Cuando está la opción FRESH encendida (en algunas unidades) “...
Page 7
Alcanzar un rendimiento óptimo El rendimiento óptimo para los modos COOL, HEAT y DRY se puede lograr en los siguientes rangos de temperatura. Cuando su aire acondicionado se utiliza fuera de estos rangos, ciertas características de protección de seguridad se activará y esto hará que la unidad trabaje a un nivel menor de lo óptimo.
Page 8
• Control Wi-Fi (algunas unidades) Para una explicación detallada de cada El control Wi-Fi le permite controlar su función, consulte el manual del mando aire acondicionado utilizando su a distancia teléfono móvil y una conexión Wi-Fi. Otras características • Memoria del ángulo de las lamas •...
Page 9
• Ajuste del ángulo del flujo del aire Ajuste del ángulo vertical del flujo de aire Mientras la unidad esté encendida, use el botón SWING /DIRECT (en el ángulo vertical) de flujo de aire. 1. Presiones una vez el botón SWING /DIRECT para activar las lamas (persianas).Cada vez que usted presiona el botón, se ajustarán las lamas unos 6°.
Page 10
• MODO Sleep El modo SLEEP se utiliza para ahorrar energía mientras el usuario duerme, ya que no necesitaría la misma configuración de temperatura como para estar cómodo). Esta función es activada mediante el mando a distancia. Pulse el botón SLEEP cuando esté listo para irse a dormir.
Page 11
Uso de manual (Sin mando a distancia) Cómo operar su aparato sin PRECAUCIÓN mando a distancia El botón manual está diseñado para un uso En el hipotético caso de que su mando a en caso de emergencia o pruebas del distancia no funcionase, su unidad puede aparato.
Page 12
Cuidados y mantenimiento 5. Limpie el filtro principal con agua enjabonada. Limpieza de la unidad interior Asegúrese de usar un detergente neutro. 6. Enjuague el filtro con agua fresca y sacude la ANTES DE LA LIMPIEZA O restante. MANTENIMIENTO 7. Séquelo en un lugar fresco y seco sin exponerlo directamente a la luz del sol.
Page 13
Mantenimiento - Periodos largos PRECAUCIÓN sin usar • Antes de extraer el filtro de la unidad Si tienes pensado no usar la unidad en un asegúrese de que está apagada y periodo largo de tiempo, siga las siguientes desconectada de la corriente. indicaciones: •...
Page 14
Solución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si CUALQUIERA de las siguientes situaciones ocurre, ¡apague la unidad inmediatamente! • El cable de alimentación está dañado o demasiado caliente • Olor a quemado • La unidad emite sonidos altos o anormales • Se funde un fusible o el interruptor se desactiva frecuentemente •...
Page 15
Circunstancia Posible causa Un ligero silbido puede sonar cuando el aspa recupera su posición original. La unidad interior hace ruido Un pequeño chirrido puede sonar tras usar el aparato en modo CALOR debido a la expansión y contracción de las partes plásticas Un ligero silbido suena durante el funcionamiento: Esto es normal, debido al movimiento del gas refrigerante entre la...
Page 16
Solución de problemas Cuando se produzcan problemas, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con una empresa de reparación. Problema Posibles causas Solución La temperatura seleccionada es mayor a la temperatura Baje la temperatura seleccionada de la habitación El intercambiador de la unidad interior o Limpie el intercambiador afectado...
Page 17
Problema Posibles causas Solución Espere que vuelva Fallo de toma de corriente la corriente Vuelva a encenderla La unidad se ha apagado Se ha fundido el fusible Reemplace el fusible La unidad no funciona Las pilas del mando a Reemplace las pilas distancia se han agotado La protección de 3 minutos Espere 3 minutos y...
Page 18
Normas europeas de eliminación Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al desechar este aparato, la ley requiere una recogida y tratamiento especiales. No deseche este producto como desechos domésticos o desechos municipales no clasificados. Al deshacerse de este aparato, tiene las siguientes opciones: •...
Page 20
Teléfono: (+34) 93 390 42 20 Fax: (+34) 933 390 42 05 info@iceluxe.es ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.
Page 21
OWNER’S MANUAL AMBER Thanks for choosing our product. Please, read carefully this manual before use the product.
Page 22
Table of Contents Owner’s Manual Safety Precautions ..........04 Unit Specifications and Features ..06 SAFETY FIRST Manual Operation (Without Remote) ........11...
Page 23
Care and Maintenance ..............Troubleshooting ................... 14 European Disposal Guidelines ..........18...
Page 24
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury.
Page 25
ELECTRICAL WARNINGS • Only use the specified power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or certified service agent. • Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug.
Page 26
Unit Specifications and Features Unit Parts Front Panel Power Cable (Some Units ) Louver Remote Control Remote Holder (Some Units) Display window fresh defrost run timer fresh “ ” when FRESH feature is turned on(some units). ” defrost when defrosting. “...
Page 27
Achieving Optimal Performance Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally.
Page 28
• Wi-Fi Control (some units) For a detailed explanation of each Wi-Fi control allows you to control your function, refer to the Remote Control air conditioner using your mobile phone Manual. and a Wi-Fi connection. Other Features • Louver Angle Memory(some units) •...
Page 29
• Setting Angle of Air Flow Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING / DIRECT button to set the direction (vertical angle) of airflow. 1. Press the SWING /DIRECT button once to activate the louver. Each time you press the button, it will adjust the louver by 6°.
Page 30
• Sleep Operation The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be Press the SLEEP button activated via remote control. when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will increase an additional 1°C (2°F) after...
Page 31
Manual Operation (Without Remote) How to operate your unit without CAUTION the remote control The manual button is intended for testing In the event that your remote control fails to purposes and emergency operation only. work, your unit can be operated manually Please do not use this function unless the with the MANUAL CONTROL button remote is lost and it is absolutely necessary.
Page 32
Care and Maintenance 6. Rinse the filter with fresh water, then Cleaning Your Indoor Unit shake off excess water. BEFORE CLEANING 7. Dry it in a cool, dry place, and refrain OR MAINTENANCE from exposing it to direct sunlight. 8. When dry, re-clip the air freshening filter ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER to the larger filter, then slide it back into SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER...
Page 33
Maintenance – Long Periods of CAUTION Non-UseIf you • Before changing the filter or cleaning, If you plan not to use your air conditioner for turn off the unit and disconnect its power supply. an extended period of time, do the following: •...
Page 34
Troubleshooting S AFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
Page 35
Issue Possible Causes A rushing air sound may occur when the louver resets its position. The indoor unit makes noises A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’s plastic parts. Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units.
Page 36
Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be higher than Lower the temperature setting ambient room temperature The heat exchanger on Clean the affected heat exchanger the indoor or outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it...
Page 37
Problem Possible Causes Solution Wait for the power to Power failure be restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Remote control batteries Replace batteries are dead The Unit’s 3-minute Wait three minutes...
Page 38
European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
Page 41
MANUEL D’ INSTALLATION AMBER Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions. Merci.
Page 43
Le contenu Manuel d'utilisateur Précautions et sécurité ........Spécifications de l'unité et caractéristiques ..06 SECURITÉ D’ABORD Manuel d'opération (sans télécommande) ....
Page 44
Soins et entretien .............. Solution de problèmes ............. Normes d'élimination européennes........
Page 45
......Lire les précautions de sécurité avant d'installer Une installation incorrecte en raison de ne lire le manuel il peut causer des serieux problèmes dommages ou/et lésions. La gravité des possibles dommages ou lésions se classe comme DANGER ou PRÉCAUTION. Ce symbole indique que l'inaccomplissement des instructions peut causer la mort ou des lésions graves.
Page 46
DANGER ÉLECTRIQUE • Seul un câble approprié peut être utilisé. Si elle est endommagée, vous devriez être remplacé par un autre de la même usine ou par un agent de service certifié. • • Gardez la prise propre. Nettoyez toute poussière ou saleté pouvant s'accumuler autour de la prise.
Page 47
Spécifications de l'unité et caractéristiques Parts de l'appareil. Panneau frontal Câble de courant Lamelle Télécommande Support du télécommande Écran fresh defrost timer fresh Lorsqu'est l'option FRESH allumée (dans quelques unités) “ ” defrost " Lorsqu'est l'option DEFROST allumée (dans quelques unités) “...
Page 48
Obtenir un rendement optimal Le rendement optimal pour les façons COOL, HEAT et DRY se peut remporter dans les suivants rangs de température. Lorsque son air aménagé s'utilise en dehors de ces rangs, certaines caractéristiques de protection de sécurités et il déclenchera et ceci fera que l'unité travaillez à...
Page 49
Contrôle Wi-Fi (quelques unités) Pour explication détaillée Le contrôle Wi-Fi lui permet contrôler chaque fonction, consulte le manuel du son air aménagé en utilisant son commandement à distance téléphone mobile et une connexion Wi-Fi. Autres caractéristiques • Mémoire de l'angle des lamas •...
Page 50
• Ajustage de l'angle du flux de l'air. Ajustage de l'angle vertical du flux d'air Tant que l'unité soit allumée, use le bouton SWING /DIRECT (dans l'angle vertical) de flux d'air. 1. Pressions une fois le bouton SWING /DIRECT pour déclencher les lamas (persiennes).Chaque fois que vous appuyez le bouton, s'ajusteront les lamas quelques 6°.
Page 51
• FAÇON Sleep La façon SLEEP s'utilise pour épargner énergie tant que l'utilisateur dort, puisqu'il ne préciserait pas la même configuration de température comme pour être confortable). Cette fonction est déclenchée moyennant le télécommande Il appuye sur le bouton SLEEP lorsque soit prêt pour s'aller à...
Page 52
Manuel d'opération (Sans télécommande) Comment opérer son PRÉCAUTION appareil sans Le bouton manuel est dessiné pour un télécommande usage en cas d'émergence ou preuves de l'appareil. Par faveur, n'utilise pas cette Dans l'hypothétique cas de que son fonction à moins qu'il ne dispose pas de commandement à...
Page 53
Soins et entretien aspirateur ou avec de l'eau. Propreté de l'unité intérieure 5. Nettoyez le filtre principal avec de l'eau savonneuse. Veillez à utiliser un détergent neutre. AVANT DE LA PROPRETÉ 6. Rincer le filtre à l'eau douce Ou ENTRETIEN et secouer le reste.
Page 54
Entretien - Périodes longues PRÉCAUTION sans user • Avant d'extraire le filtre de l'unité assurez- Si tu as pensé n'user l'unité en un vous de que il est éteinte et déconnecté du Période longue de temps, suive les suivantes courant. indications: •...
Page 55
Solution de problèmes PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Si l’une des situations suivantes se produit, éteignez immédiatement l’appareil! • Le cordon d'alimentation est endommagé ou trop chaudOdeur à brûlé • L'unité émet sons grands ou anormaux • Un fusible saute ou le commutateur est souvent désactivé •...
Page 56
Circonstance Possible cause Un léger sifflement peut sonner lorsque le aspa récupère sa position originale. L'unité intérieure fait bruit Un petit pépiement peut retentir après l’utilisation de l’appareil en mode HEAT en raison de la dilatation et de la contraction des pièces en plastique. Un léger sifflement sonne pendant le fonctionnement: Ceci est normal, en raison du mouvement du gaz refrigerante entre l'unité...
Page 57
Solution de problèmes En cas de problème, vérifiez les points suivants avant de contacter un réparateur. Problème Possibles causes Solution La température sélectionnée est majeure à la température Il descende la température de la chambre sélectionnée L'échangeur de la unité intérieure ou Nettoyez l'échangeur affecté...
Page 58
Problème Possibles causes Solution Attendez qu'il Faute de prise de courante revienne le courant L'a allumé à nouveau L'unité s'est éteinte Il s'est fondu le fusible Il remplace le fusible L'unité ne fonctionne Les piles de la Il remplace les piles télécommande se sont harassé...
Page 59
Normes d'élimination européennes Cet appareil contient du liquide de refroidissement et d’autres matériaux potentiellement dangereux. Lors de la mise au rebut de cet appareil, la loi exige une collecte et un traitement spéciaux. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers ou les déchets ménagers non triés.
Page 60
Téléphone: (+34) 93 390 42 20 Fax: (+34) 933 390 42 05 info@iceluxe.es AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE 2002/96 / CE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à...
Page 61
MANUAL DE UTILIZADOR AMBER Antes de usar este produto, por favor leia e conserve estas importantes instruções...
Page 63
ÍNDICE Manual do utilizador Precauções e segurança ............04 Especificações da unidade e características ..06 PRIMEIRO É SEGURANÇA Manual de operação (sem comando à distância) ....11...
Page 64
Cuidado e manutenção ..................12 Solução de problemas ..................14 Directrizes Europeias sobre a eliminação de resíduos ... 18...
Page 65
......Ler as precauções de segurança antes de instalar Uma instalação incorrecta decorrente de não ler o manual pode causar sérios problemas, danos ou lesões. A gravidade dos possíveis danos ou lesões classifica-se como PERIGO ou PRECAUÇÃO. Este símbolo indica que o incumprimento das instruções pode causar a morte ou lesões graves.
Page 66
PERIGO ELÉCTRICO • Só se pode usar um cabo com tomada que seja adequado. Se este se estragar, deve ser substituído por outro da mesma fábrica ou por um agente de serviço certificado. • Mantenha a ficha limpa. Limpe qualquer pó ou sujidade que se acumule ao redor da ficha. As fichas sujas podem provocar um incêncio ou uma descarga elétrica.
Page 67
Descrição das partes e funções Partes do aparelho Painel frontal Cabo de corrente Defletores Comando à distância Suporte do comando à distância Visor fresh defrost timer (refrescar) (descongelar) (ativo) (temporizador) Significado do fresh código de Quando está a opção FRESH ligada (em algumas unidades) “...
Page 68
Alcançar um rendimento óptimo O rendimento óptimo para os modos COOL, HEAT e DRY podem-se atingir nos seguintes intervalos de temperatura. Quando o seu ar condicionado se utiliza fora de estes intervalos, algumas características de protecção de segurança activam-se e isto fará com que a unidade trabalhe a um nível abaixo do óptimo.
Page 69
• Control Wi-Fi (algumas unidades) Para uma explicação detalhada de O controlo Wi-Fi permite controlar o cada função, consulte o manual do seu ar condicionado utilizando o seu comando à distância telefone móvel ou uma ligação Wi-Fi. Outras características • Memória do ângulo dos •...
Page 70
• Ajuste do ângulo do fluxo do ar Ajuste do ângulo vertical do fluxo de ar Enquanto a unidade está ligada, use o botão SWING /DIRECT (no ângulo vertical) de fluxo de ar. Pressione uma vez o botão SWING /DIRECT para activar os deflectores.
Page 71
• MODO Sleep O modo SLEEP utiliza-se para poupar energia enquanto o utilizador dorme, já que não necessita da mesma configuração de temperatura. Esta função é activada com o comando à distância. Carregue no botão SLEEP quando for dormir. Quando o aparelho está...
Page 72
Uso manual (Sem comando à distância) Como operar o seu aparelho PRECAUÇÃO sem comando à distância O botão manual está desenhado para uso No hipotético caso de o seu comando à em caso de emergência ou testes ao distância não funcionar, a sua unidade aparelho.
Page 73
Cuidados e manutenção 5. Limpe o filtro principal com água ensaboada. Limpeza da unidade interior Assegure-se que usa um detergente neutro. 6. Enxague o filtro com água fresca e sacuda ANTES DA LIMPEZA OU a restante. MANUTENÇÃO 7. Seque-o num lugar fresco e seco sem o expor directamente à...
Page 74
Manutenção - Períodos longos PRECAUÇÃO sem usar • Antes de extrair o filtro da unidade Se pensa não usar a unidade por um assegure-se de que está desligada período longo de tempo, siga as seguintes e sem estar ligada à corrente. indicações:: •...
Page 75
Resolução de problemas PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Se QUALQUER uma das seguintes situações ocorrer, desligue-a unidade imediatamente! • O cabo da alimentação está danificado ou demasiado quente • Cheiro a queimado • A unidade emite ruídos altos ou anormais • Se funde um fusível ou o interruptor se desativa frequentemente •...
Page 76
Problema Possível Causa Um pequeno assobio pode-se ouvir quando o painel recupera a sua posição original. A unidade interior faz muito ruído Um pequeno estalido pode-se ouvir depois de usar o equipamento em modo CALOR devido à expansão e contração das partes plásticas. Um ligeiro assobio ouve-se durante o funcionamento: Isto é...
Page 77
Resolução de problemas Quando ocorrerem problemas, comprove os seguintes pontos antes de contactar um centro de assistência Problema Possíveis causas Solução A temperatura selecionada é maior que a temperatura da Reduza a temperatura selecionada habitação O permutador da unidade interior ou Limpe o permutador exterior está...
Page 78
Problema Possíveis causas Solução Espere que a Falha de corrente corrente volte Volte a ligá-la A unidade apagou-se Fundiu-se o fusível Substitua o fusível A unidade não funciona As pilhas do comando à Substitua as pilhas distância estão gastas Espere 3 minutos e A proteção de 3 min da unidade ativou-se reinicie a unidade...
Page 79
Normas europeias de eliminação Este aparelho contém refrigerante e outros materiais potencialmente perigosos. Ao desfazer- se deste aparelho, a lei obriga uma recolha e tratamento especiais. Não se desfaça deste produto como resíduo urbano. Para eliminar este equipamento tem as seguintes opções: •...
Page 80
Telefone: (+34) 93 390 42 20 Fax: (+34) 933 390 42 05 info@iceluxe.es ELIMINAÇÃO CORRETA DESTE PRODUTO Essa marca indica que o produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incon- trolada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Need help?
Do you have a question about the AMBER and is the answer not in the manual?
Questions and answers