Page 1
MANUALE D’USO USER MANUAL NAVODILA ZA UPORABO scaldaletto heated underblanket posteljni grelec CODICE ART.: 148511.01 CODICE ART.: 155939.01 220-230V 220-230V 50/60 Hz 50/60 Hz 55 W 2x55 W...
Page 2
La sicurezza di prodotti testati e certificati per te. scaldaletto INDICE GUIDA ILLUSTRATA LEGENDA SIMBOLI INTRODUZIONE AVVERTENZE SULLA SICUREZZA DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO PREPARAZIONE UTILIZZO PULIZIA E MANUTENZIONE CONSERVAZIONE DELLO SCALDALETTO PROBLEMI E SOLUZIONI SMALTIMENTO ASSISTENZA E GARANZIA su www.eurospin.it trovi la versione digitale del manuale d’uso...
GUIDA ILLUSTRATIVA INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei ne apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddi- sfazione del cliente. ISTRUZIONI IMPORTANTI. CONSERVARE PER USI FUTURI.
destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere AVVERTENZE SULLA SICUREZZA effettuata da bambini senza sorveglianza. Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi Questo apparecchio non deve essere usato da persone insen- che sia integro e completo come mostrato nella guida illustra- sibili al calore o da altre persone molto vulnerabili incapaci di tiva e privo di danni visibili.
PREPARAZIONE ATTENZIONE! NON adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. DISPOSIZIONE DELLO SCALDALETTO ATTENZIONE! Posizionare lo scaldaletto unicamente so- I portatori di pacemaker non devono far funzionare questo ap- pra il materasso e non sopra le persone a letto. parecchio quando sono a letto: può...
Per riscaldare il letto, accendere lo scaldaletto posizionando il PULIZIA E MANUTENZIONE selettore di temperatura (6) sulla posizione 2 (temperatura mas- sima) e coprire il letto con lenzuolo e coperta o piumone. Lo scaldaletto è lavabile. Verificare l’etichetta dei simboli di la- vaggio presente sullo scaldaletto per un corretto lavaggio.
te la stessa dimensione originale. I risultati migliori si ottengo- Il tessuto potrebbe subire un naturale ingiallimento nel corso del no quando è ancora umido, lavorando da un’estremità laterale tempo. Tale fenomeno non compromette in alcun modo la sicu- all’altra, tirando una fascia per volta. rezza e/o le prestazioni del prodotto stesso.
SMALTIMENTO Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla uso e manutenzione dell’apparecchio.
Page 9
Providing you with safe products that are tested and certified. heated underblanket INDEX ILLUSTRATIVE GUIDE SYMBOLS KEY INTRODUCTION SAFETY NOTES DESCRIPTION OF THE APPLIANCE PREPARATION CLEANING AND MAINTENANCE STORING THE UNDERBLANKET WARRANTY view the digital version of the user manual...
Page 10
ILLUSTRATIVE GUIDE INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. IMPORTANT INSTRUCTIONS. RETAIN FOR FUTURE USE. WARNING! Instructions and warnings for safe use. Before using this appliance, carefully read the instructions for use and in particular the safety notes and warnings, which must be complied with.
overheating. SAFETY NOTES Persons with a pacemaker must not operate this appliance when After unpacking, make sure the appliance is intact, complete they are in bed: it can be used to pre-heat the bed but it must with all its parts as shown in the illustrative guide and with no be switched off and disconnected from the mains supply before sign of damage.
This appliance is not intended for medical use in hospitals. DO NOT use if wet. WARNING! DO NOT use this appliance if there are DO NOT USE FOLDED OR CREASED. visible signs of damage. WARNING! DO NOT suitable for children under the DO NOT INSERT PINS OR NEEDLES.
CLEANING AND MAINTENANCE STORING THE UNDERBLANKET When not in use, store as follows: The underblanket is washable. Check the washing symbols on the label to ensure it is washed make sure your underblanket is dry if it has been washed correctly.
Page 14
Zagotavljamo vam varne izdelke, ki so testirani in certificirani. posteljni grelec KAZALO SLIKOVNI VODNIK LEGENDA SIMBOLOV UVOD VARNOSTNA OPOZORILA OPIS APARATA PRIPRAVA ZA UPORABO UPORABA C ˇ IŠC ˇ ENJE IN VZDRŽEVANJE SHRANJEVANJE PODODEJE GARANCIJA digitalno različico navodil za uporabo najdete na www.eurospin.it...
SLIKOVNI VODNIK UVOD Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni z njegovo kakovostjo in zanesljivostjo, saj je bil izdelek zasnovan in izdelan z mislijo na zadovoljstvo uporabnika. POMEMBNA NAVODILA. SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO. OPOZORILO! Navodila in opozorila za varno uporabo.
katere koli druge ranljive osebe, ki se niso sposobne odzivati na VARNOSTNA OPOZORILA pregrevanje. Po odstranitvi aparata iz embalaže preverite, ali je cel in popoln, Uporabniki srčnih spodbujevalnikov ne smejo uporabljati aparata, kot je prikazano v slikovnem vodniku, ter da ni vidnih poškodb. ko so v postelji: izdelek lahko uporabljajo za predhodno ogrevanje V primeru dvomov aparata ne uporabljajte in se obrnite na postelje, vendar ga morajo izklopiti in izključiti iz električnega...
Page 17
UPORABA Izdelka NE zatikajte v rob postelje. Ta aparat ni namenjen medicinski uporabi v bolnišnicah. Aparata NE uporabljajte, če je moker. OPOZORILO! Aparata NE uporabljajte, če so na njem vidni znaki poškodb. APARATA NE UPORABLJAJTE, ČE JE ZLOŽEN ALI PREPOGNJEN. OPOZORILO! NI primerno za otroke, mlajše od 3 let.
Page 18
C ˇ IŠC ˇ ENJE IN VZDRŽEVANJE SHRANJEVANJE PODODEJE Ko aparata ne uporabljajte, ga shranite na naslednji način: Pododeja je pralna. Preverite oznake za pranje na etiketi, da zagotovite pravilno pranje. če je bila oprana, poskrbite, da je pododeja suha pododejo zložite kot navadno odejo priporočamo, da odejo shranite v vrečo, v kateri je bila dobavljena OPOZORILO! Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparat...
Page 19
CODICE ART.: 148511.01 CODICE ART.: 155939.01 220-230V 50/60 Hz 55 W 220-230V 50/60 Hz 2x55 W Eurospin Italia S.p.A. via Campalto 3/d 37036 San Martino B.A. (VR) www.eurospin.it Leggere e Conservare Read. Don’t throw away.
Need help?
Do you have a question about the Heated underblanket and is the answer not in the manual?
Questions and answers