Table of Contents
  • Dansk

    • 1 Om Denne Vejledning

      • Gyldighed, Opbevaring Og Videregivelse Af Vejledningen
      • Symboler
    • 2 Sikkerhed

      • Bestemmelsesmæssig Brug
      • Sikkerhedsoplysninger
      • Overensstemmelse
    • 3 Funktion

    • 4 Oversigt over Enheden

      • Tekniske Data
    • 5 Ibrugtagning

      • Instruktion Af Enheden
        • Oplæring Uden Alpha IP Access Point (Standalone-Drift)
        • Instruktion Til Alpha IP Access Point
      • Montering
        • Udvendig Montering
        • Montering Udvendig Stikkontakt
        • Montering Klæbestrimmel
    • 6 Driftsmåder Og Konfiguration

      • Konfigurationsmenu
        • Automatikmodus
      • Manuel Drift
      • Feriemodus
      • Betjeningsspærre
      • Programmering Af Varmeprofilerne
      • Indstilling Af Dato Og Klokkeslæt
      • Offset-Temperatur
      • Valg Af Temperaturvisning/Luftfugtighed
      • Konfiguration Af Alpha IP Basisstationen
      • Forbindelsestest
    • 7 Betjening

    • 8 Visninger

      • Fejlvisninger
    • 9 Skift Af Batterier

    • 10 Rengøring

    • 11 Etablering Af Fabriksindstillinger

    • 12 Ud-Af-Drifttagning

    • 13 Bortskaffelse

  • Suomi

    • 1 Tätä Käyttöopasta Koskien

      • Käyttöohjeen Voimassaolo, Säilytys Ja Välittäminen Eteenpäin
      • Kuvakkeet
    • 2 Turvallisuus

      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Turvallisuusohjeet
      • Yhteensopivuus
    • 3 Toiminto

    • 4 Laitteen Yleiskuva

      • Tekniset Tiedot
    • 5 Käyttöönotto

      • Laitteen Sovittaminen
        • Sovittaminen Ilman Alpha IP Access Pointia (Yhden Laitteen Jär- Jestelmä)
        • Sovittaminen Alpha IP Access Pointiin
      • Kiinnitys
        • Pintakiinnitys
        • Upporasiakiinnitys
        • Teippikiinnitys
    • 6 Käyttötavat Ja Asetukset

      • Asetusvalikko
        • Automaattikäyttö
        • Manuaalinen Käyttö
        • Lomatila
        • Käyttöeste
        • Lämmitysprofiilien Ohjelmointi
        • Pvm. Ja Kellonajan Asettaminen
        • Lämpötilapoikkeama
        • Lämpötilanäytön/Ilman Kosteuden Valinta
        • Alpha IP Perusaseman Asetukset
        • Yhteyden Testaus
    • 7 Käyttö

    • 8 Näytöt

      • Vikailmoitukset
    • 9 Paristojen Vaihto

    • 10 Laitteen Puhdistus

    • 11 Tehdasasetusten Palauttaminen

    • 12 Käytöstä Poistaminen

    • 13 Hävittäminen

  • Svenska

    • 1 Om Denna Anvisning

      • Giltighet, Förvaring Och Vidarelämning Av Anvisningen
      • Symboler
    • 2 Säkerhet

      • Ändamålsenlig Användning
      • Säkerhetstips
      • Konformitet
    • 3 Funktion

      • Apparatöversikt
    • 4 Apparatöversikt

    • 5 Idrifttagning

      • Inlärning Av Apparaten
        • Inlärning Utan Alpha IP Access Point (Standalone-Drift)
        • Inlärning VID Alpha IP Access Point
      • Montage
        • Montage På Puts
        • Montage På Underputsdosa
        • Montage Med Tejp
    • 6 Driftslägen Och Konfiguration

      • Konfigurationsmeny
      • Automatläge
      • Manuell Drift
      • Semesterläge
      • Användarspärr
      • Programmering Av Uppvärmningsprofilerna
      • Inställning Av Datum Och Klockslag
      • Offset-Temperatur
      • Val Av Temperaturvisning/Luftfuktighet
      • Konfiguration Av Alpha IP Basstationen
      • Förbindelsetest
    • 7 Användning

    • 8 Indikationer

      • Felindikationer
    • 9 Batteribyte

    • 10 Rengöring

    • 11 Återställa Fabriksinställningarna

    • 12 Urdrifttagning

    • 13 Avfallshantering

  • Polski

    • 1 Na Temat Niniejszej Instrukcji

      • Ważność, Przechowywanie I Przekazywanie Niniejszej Instrukcji Podmiotom Trzecim
      • Symbole
    • 2 Bezpieczeństwo

      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Zgodność
    • 3 Funkcje

    • 4 PrzegląD Urządzenia

      • Dane Techniczne
    • 5 Uruchomienie

      • Przyuczenie Urządzenia
        • Przyuczenie Bez Alpha IP Access Point (Tryb Standalone)
        • Przyuczenie Do Access Point Alpha IP
      • Montaż
        • Montaż Natynkowy
        • Montaż Na Puszce Podtynkowej
        • Montaż Za Pomocą Taśmy Klejącej
    • 6 Tryby Pracy I Konfiguracja

      • Menu Konfiguracji
        • Tryb Automatyczny
        • Tryb Ręczny
        • Tryb Urlopowy
        • Blokada Obsługi
        • Programowanie Profili Grzejnych
        • Ustawianie Daty I Godziny
        • Offset Temperatury
        • Wybór Wskaźnika Temperatury / WilgotnośCI Powietrza
        • Konfiguracja Stacji Bazowej Alpha IP
        • Kontrola Połączeń
    • 7 Obsługa

    • 8 Wskaźniki

      • Informacja O Statusie
      • Informacje O Błędach
    • 9 Wymienić Baterie

    • 10 Czyszczenie

    • 11 Odtwarzanie Ustawień Fabrycznych

    • 12 Wyłączanie Z Ruchu

    • 13 Utylizacja

  • Русский

    • 1 Об Этом Руководстве

      • Действие, Хранение И Передача Руководства
      • Символы
    • 2 Безопасность

      • Использование По Назначению
      • Указания По Технике Безопасности
      • Соответствие Стандартам
    • 3 Функция

    • 4 Обзор Устройства

      • Технические Характеристики
    • 5 Ввод В Эксплуатацию

      • Настройка Без Точки Доступа Alpha IP (Автономный Режим)
      • Настройка На Точку Доступа Alpha IP
      • Монтаж
        • Открытый Монтаж (На Штукатурку)
        • Монтаж На Розетку Для Скрытой Проводки
        • Монтаж На Клейкую Ленту
    • 6 Режимы И Конфигурация

      • Меню Конфигурации
        • Автоматический Режим
        • Ручной Режим
        • Режим "Отпуск
        • Блокировка Управления
        • Программирование Профилей Отопления
        • Настройка Даты И Времени
        • Компенсация Температуры
        • Выбор Индикации Температуры/Влажности Воздуха
        • Конфигурация Базового Модуля Alpha IP
        • Тестирование Соединения
    • 7 Управление

    • 8 Индикация На Дисплее

      • Индикаторы Состояния
      • Индикаторы Ошибок
    • 9 Замена Батареек

    • 10 Очистка

    • 11 Восстановление Заводских Настроек

    • 12 Вывод Из Эксплуатации

    • 13 Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Alpha IP
RTD 61001-XX
32713.1819

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TD 61001 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alpha IP TD 61001 Series

  • Page 1 Alpha IP RTD 61001-XX 32713.1819...
  • Page 2 3,0 x 30 mm Key: 5 mm SGTIN:...
  • Page 3 ~ 30 cm ~150 cm...
  • Page 6: Table Of Contents

    Conformity Function ..................10 Device overview ................. 11 Technical data Commissioning................13 Teaching the device 5.1.1 Teach-in without Alpha IP Access Point (stand-alone operation) 5.1.2 Teaching-in to Alpha IP Access Point Installation 5.2.1 On-surface installation 5.2.2 Installation in flush-type box 5.2.3 Installation with adhesive strips...
  • Page 7 6.1.4 Operating lock 6.1.5 Programming of heating profiles 6.1.6 Setting date and time 6.1.7 Offset temperature 6.1.8 Selection of temperature display/humidity 6.1.9 Configuration of Alpha IP Base station 6.1.10 Connection test Operation ................... 25 Displays..................26 Status indications Error indications Changing the batteries ...............
  • Page 8: About These Instructions

    These instructions must be kept and to be handed over to future users. The latest version of these instructions/of Additional Alpha IP System in- formation can be found under www.alphaip.de. System information, functions and operating steps from the instructions for Alpha IP Access Point (HAP 21001) must be observed.
  • Page 9: Safety

    • the registration of the actual temperature (room temperature) and the humidity, • the setting of the target temperature (comfort temperature), • the control of the actual temperature by an activation of the Alpha IP Base sta- tion for the control of floor heating systems (FAL-x10x1-xx) or connected Alpha IP radiator thermostats, •...
  • Page 10: Conformity

    URL: www.alphaip.de 3 Function The Alpha IP room control unit Display RTD 61001-xx allows to set the room temper- ature in a time-controlled way in order to adapt the heating phases to your individual requirements. The room control unit measures the temperature and transmits these data cyclically to the Alpha IP Base station FAL-x10x1-xx or to connected Alpha IP radiator thermostats.
  • Page 11: Device Overview

    Device overview can be caused by switching processes, electric motors or electric appliances. The range within buildings can differ strongly from the range outside (in open air). 4 Device overview (see fig. 1 page 4) Installation bottom Room control unit Display Display System button (teaching button and LED)
  • Page 12: Technical Data

    Device overview 4.1 Technical data Short designation of device RTD 61001-xx Supply voltage 2x 1.5 V LR03/micro/AAA Power consumption max. 50 mA Battery service life 2 years (normally) Protection type IP20 Contamination degree Ambient temperature 0 to 50 °C Dimensions (W x H x D) 86 x 86 x 24.6 mm / 32 mm Weight 110 g (including batteries)
  • Page 13: Commissioning

    5 Commissioning 5.1 Teaching the device In order be integrated into the Alpha IP System and to communicate with other de- vices, the room control unit Display must be taught-in first. The room control unit Display is taught-in directly to the Alpha IP base station, or in conjunction with the radiator thermostats, to the Alpha IP Access Point.
  • Page 14: Teaching-In To Alpha Ip Access Point

    1. Select the desired channel at the Alpha IP base station (see Alpha IP Base station instructions). 2. Press the System key (A) of the Alpha IP base station for 4 seconds, until the LED of the System key flashes rapidly in orange.
  • Page 15: Installation

    (see fig. 4 page 5). If Batteries are inserted, shortly press the system key (D) in order to activate the teach-in mode. 5. The device is displayed automatically in the Alpha IP app. 6. Enter the last four ciphers of the device number (SGTIN) or scan the supplied QR code for confirmation.
  • Page 16: On-Surface Installation

    Commissioning 5.2.1 On-surface installation Ö Select an appropriate installation position. 1. Ensure that the installation position is free from hidden lines. 2. If necessary, release the device from the installation bottom with a suitable screw- driver (see fig. 3 page 5). 3.
  • Page 17: Installation In Flush-Type Box

    Commissioning 5.2.2 Installation in flush-type box The fixing holes on the installation bottom can be used for installation on a flush- type box. 1. If necessary, release the device from the installation bottom with a suitable screw- driver (see fig. 3 page 5). 2.
  • Page 18: Operating Modes And Configuration

    6 Operating modes and configuration The setting wheel E (fig. 1) provides the operating functions of the device. Depend- ing on the configuration, the settings are transmitted to the Alpha IP Base station or to the Alpha IP app. 6.1 Configuration menu The configuration menu is opened by pressing and holding the setting wheel (E).
  • Page 19: Automatic Mode

    Operating modes and configuration Section Display Meaning Selection of temperature display/humidity* 6.1.8 Configuration of the base station* 6.1.9 Connection test 6.1.10 *only selectable in stand-alone operation 6.1.1 Automatic mode Do the following to activate automatic operation: Press and hold the setting wheel (E) in order to open the configuration menu. Select the symbol “...
  • Page 20: Operating Lock

    Operating modes and configuration Proceed as follows to activate the holiday mode: Press and hold the setting wheel (E) in order to open the configuration menu. Select the symbol “ “ and confirm the selection by shortly pressing the setting wheel.
  • Page 21: Programming Of Heating Profiles

    Operating modes and configuration 6.1.5 Programming of heating profiles This menu item allows to make settings for heating or cooling profiles and the cre- ation of week profiles according to own requirements. Press and hold the setting wheel (E) in order to open the configuration menu. Select the symbol “...
  • Page 22: Setting Date And Time

    Operating modes and configuration wheel (E) and confirm the selection by shortly pressing the wheel. 3. Confirm the start time of 00:00 o’clock by shortly pressing the setting wheel (E). 4. Select the desired temperature for the starting time by turning/pressing and confirm. 5.
  • Page 23: Offset Temperature

    Operating modes and configuration wheel. Set the year, month, day and time by turning/pressing the setting wheel (E) and conform each. 6.1.7 Offset temperature Since the temperature is measured at the room control unit Display, it may be warm- er or cooler in another position on the room. This deviation is corrected using the offset temperature (up to ±3.5 °C).
  • Page 24: Configuration Of Alpha Ip Base Station

    The device parameters “UnP1/UnP2” and the channel parameters “ChAn” are avail- able in the configuration menu for the Alpha IP Base station; these parameters al- low the modification of the pump lead and follow-up times, setback temperatures, time intervals and many other parameters.
  • Page 25: Operation

    In automatic operation, the heating profile set with the Alpha IP app is active. In manual op- eration, the temperature can be set at the device or using the app, and remains until the next manual change is made.
  • Page 26: Displays

    Displays On connection the Alpha IP app, the Alpha IP Access Point offers many configuration options, as e. g. • Adaptation of the boost duration (up to 30 minutes) • Activation or deactivation of the operating lock. 8 Displays 8.1 Status indications...
  • Page 27: Error Indications

    8.2 Error indications Display Meaning Solution Battery voltage low. • Change the batteries. Bad connection to • Check the connection. (flashes) the Alpha IP Access Point Short illumination in Batteries dead • Change the batteries. orange (after reception signal)
  • Page 28 Displays Display Meaning Solution Long illumination in red Transmission error, • Re-send the command, in transmission limit case of exceeding the duty reached (duty cycle) cycle after one hour at the latest. • Check the device for a defect, e. g. mechanical blocking.
  • Page 29: Changing The Batteries

    ¾ Do not throw batteries into fire or expose them to excessive heat. ¾ Do not short-circuit batteries. The symbol in the display and in the Alpha IP app indicates low battery voltage. Replacing the batteries: 1. Take off the device from the installation bottom (see fig. 3 page 5).
  • Page 30: Cleaning

    The reset to factory setting will delete all settings made by the user. Alpha IP Access Point (app) Ö The device is within the radio range of the Alpha IP Access Point. 1. Ensure that the device is active. 2. Delete the device from the app.
  • Page 31: Decommissioning

    Disposal 12 Decommissioning Take off the room control unit Display from the installation bottom (see fig. 3 page 5). Remove the batteries from the back side. Uninstall the device and dispose of properly. 13 Disposal Do not dispose of the device with domestic waste! Electronic devices/prod- ucts must be disposed of according to the Directive for Waste Electrical and Electronic Equipment at the local collection points for waste electronic equip- ment.
  • Page 32 Funktion ..................36 Oversigt over enheden ............... 37 Tekniske data Ibrugtagning ................39 Instruktion af enheden 5.1.1 Oplæring uden Alpha IP access point (standalone-drift) 5.1.2 Instruktion til Alpha IP Access Point Montering 5.2.1 Udvendig montering 5.2.2 Montering udvendig stikkontakt 5.2.3 Montering klæbestrimmel Driftsmåder og konfiguration ............
  • Page 33 6.1.3 Feriemodus 6.1.4 Betjeningsspærre 6.1.5 Programmering af varmeprofilerne 6.1.6 Indstilling af dato og klokkeslæt 6.1.7 Offset-temperatur 6.1.8 Valg af temperaturvisning/luftfugtighed 6.1.9 Konfiguration af Alpha IP basisstationen 6.1.10 Forbindelsestest Betjening ................... 50 Visninger ..................51 Statusvisninger Fejlvisninger Skift af batterier ................ 53 10 Rengøring ..................
  • Page 34: Om Denne Vejledning

    Vejledningen/yderligere Alpha IP systeminformationer kan altid findes i opdateret stand på www.alphaip.de. Systeminformationen, funktioner og betjeningstrin fra vejledningen ved- rørende Alpha IP Access Point (HAP 21001) skal overholdes. 1.2 Symboler Følgende symboler bruges i vejledningen: Oplysning: Markerer en vigtig eller nyttig information Ö...
  • Page 35: Sikkerhed

    Sikkerhed 2 Sikkerhed 2.1 Bestemmelsesmæssig brug Rumtermostaten Display RTD 61001-xx er en del af Alpha IP systemet og tjener til • installationen i boliglignende omgivelser, • registrering af den faktiske temperatur (rumtemperatur) og luftfugtighed, • indstilling af den ønskede temperatur (behagelig temperatur), •...
  • Page 36: Overensstemmelse

    3 Funktion Med Alpha IP rumtermostaten Display RTD 61001-xx kan rumtemperaturen indstilles tidsstyret for dermed at tilpasse varmefaserne til individuelle behov. Rumtermostaten måler temperaturen og luftfugtigheden i et rum og videregiver dem cyklisk til Alpha IP basisstationen FAL-x10x1-xxN1 eller til forbundne Alpha IP radiatortermostater.
  • Page 37: Oversigt Over Enheden

    Oversigt over enheden Rækkevidden i bygninger kan afvige kraftigt fra rækkevidden udendørs (frit lydfelt). 4 Oversigt over enheden (jfr. fig. 1 side 4) Monteringsunderdel Rumtermostat Display Display Systemtast (instruktionstast og LED) aftageligt indstillingshjul Displayoversigt Automatikdrift Ønsket/faktisk temperatur Luftfugtighed Feriemodus Advarsel mod konden- Opvarmning sation Køling...
  • Page 38: Tekniske Data

    Oversigt over enheden 4.1 Tekniske data Kort betegnelse enheder RTD 61001-xx Forsyningsspænding 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Strømforbrug 50 mA maks. Batterilevetid 2 år (typ.) Beskyttelsesart IP20 Tilsmudsningsgrad Omgivelsestemperatur 0 til 50 °C Mål (B x H x D) 86 x 86 x 24,6 mm / 32 mm Vægt 110 g (inkl.
  • Page 39: Ibrugtagning

    Instruktionen af rumtermostaten Display sker direkte ved Alpha IP basisstationen eller i kombination med radiatortermosta- ter ved Alpha IP Access Point. Ved en direkte instruktion foregår konfigurationen i enheden, ved instruktionen til Access Point foregår den via Alpha IP app’en.
  • Page 40: Instruktion Til Alpha Ip Access Point

    For styringen via Alpha IP app’en skal instruktionen af RTD 61001-xx ske via Access Point (HAP 21001). Instruér enheden som følger: Ö Alpha IP Access Point er blevet indstillet via Alpha IP App (se vejledning HAP 21001). 1. Åbn Alpha IP app’en på din smartphone.
  • Page 41: Montering

    5). Hvis der er isat batterier, trykkes kort på systemtasten (D) for at aktivere instruktionsmodus. 5. Enheden vises automatisk i Alpha IP app’en. 6. Indtast de sidste fire cifre i enhedens nummer (SGTIN) eller scan den vedlagte QR-kode for at bekræfte. Enhedens nummer befinder sig hhv. i QR-koden og i batterirummet.
  • Page 42: Montering Udvendig Stikkontakt

    Ibrugtagning trækker (jfr. fig. 3 side 5). 3. Hold monteringsunderdelen til monteringspositionen. Sørg for den korrekte ju- stering af monteringsunderdelen. 4. Justér monteringsunderdelen vandret. 5. Tegn to borehuller, som ligger diagonalt over for hinanden, ved hjælp af monte- ringsunderdelen (jfr. fig. 2a side 4). Ved vandrette vægge kan skruerne skrues i direkte.
  • Page 43: Montering Klæbestrimmel

    5. Justér enheden vandret i den ønskede position og tryk den fast. 6 Driftsmåder og konfiguration Via indstillingshjulet E (jfr. fig. 1) er betjeningsfunktionerne ved enheden tilgæn- gelige. Indstillingerne overføres alt efter konfiguration til Alpha IP basisstationen eller til Alpha IP app’en.
  • Page 44: Konfigurationsmenu

    Driftsmåder og konfiguration 6.1 Konfigurationsmenu Ved langt tryk på indstillingshjulet (E) åbnes konfigurationsmenuen. Følgende symboler/menuer er tilgængelige ved at dreje og vælges via kortvarigt tryk på indstillingshjulet. Kapitel Visning Betydning 6.1.1 Automatikdrift 6.1.2 Manuel drift 6.1.3 Feriemodus* 6.1.4 Betjeningsspærre* 6.1.5 Programmering af varmeprofilerne* 6.1.6 Dato og klokkeslæt*...
  • Page 45: Manuel Drift

    Driftsmåder og konfiguration 2. Vælg symbolet ” ” og bekræft valget ved kortvarigt tryk. 6.1.2 Manuel drift Gør følgende for at aktivere den manuelle drift: 1. Tryk på indstillingshjulet (E) for at åbne konfigurationsmenuen. 2. Vælg symbolet ” ” og bekræft valget ved kortvarigt tryk. 3.
  • Page 46: Programmering Af Varmeprofilerne

    Driftsmåder og konfiguration stillinger, f.eks. ved utilsigtet berøring. Gør følgende for hhv. at aktivere og deak- tivere betjeningsspærren. 1. Tryk langvarigt på indstillingshjulet (E) for at åbne konfigurationsmenuen. 2. Vælg symbolet ” ” og bekræft valget ved kortvarigt tryk. 3. Vælg ”ON” ved at dreje for at aktivere betjeningsspærren eller ”OFF” for at de- aktivere betjeningsspærren.
  • Page 47 Driftsmåder og konfiguration den valgte varmeprofil. Programmeringen sker for de valgte dage for et tidsrum fra kl. 00:00 til 23:59. 1. Vælg nummeret på den ønskede profil i menupunktet ”Pr.Ad” ved at dreje ind- stillingshjulet (E) og bekræft valget ved kortvarigt tryk. 2.
  • Page 48: Indstilling Af Dato Og Klokkeslæt

    Driftsmåder og konfiguration det skal påbegynde opvarmning/køling for at have nøjagtigt den gemte temperatur på de definerede opvarmningstider. 6.1.6 Indstilling af dato og klokkeslæt 1. Tryk langvarigt på indstillingshjulet (E) for at åbne konfigurationsmenuen. 2. Vælg symbolet ” ” og bekræft valget via kortvarigt tryk. 3.
  • Page 49: Konfiguration Af Alpha Ip Basisstationen

    • „ACtH“ for visningen af den faktiske temperatur og den aktuelle luftfugtighed 6.1.9 Konfiguration af Alpha IP basisstationen Via denne menu konfigureres Alpha IP basisstationen i standalone-drift. 1. Tryk langvarigt på indstillingshjulet (E) for at åbne konfigurationsmenuen. 2. Vælg symbolet ”...
  • Page 50: Forbindelsestest

    • Manuel og automatikdrift: Hold indstillingshjulet nede i 3 sekunder for at skif- te mellem driftsmodus manuel og automatik. I automatikdrift er den varmeprofil, som er instillet via Alpha IP app’en, aktiv. I manuel drift kan temperaturen indstil- les ved enheden eller via app’en og forbliver aktiv indtil næste manuelle ændring.
  • Page 51: Visninger

    Visninger Alpha IP Access Point i forbindelse med Alpha IP app‘en giver flere kon- figurationsmuligheder, som f.eks. • tilpasning af boost-varighed (op til 30 min.) • hhv. aktivering og deaktivering af betjeningsspærre. 8 Visninger 8.1 Statusvisninger Visning Betydning Betydning % blinker Fugtgrænse...
  • Page 52: Fejlvisninger

    Visninger Visning Betydning Betydning Blinker kortvarigt orange Instruktionsmodus Indtast de sidste fire cifre (hvert 10. sek.) aktiv af enhedens serienummer i app'en Lyser 1x orange 1x grønt Testvisning Fortsæt, når testvisningen (når batterierne er sat i) slukker. 8.2 Fejlvisninger Visning Betydning Løsning Batterispænding lav...
  • Page 53: Skift Af Batterier

    ¾ Batterierne må ikke kastes ind i ilden eller udsættes for kraftig varme. ¾ Batterierne må ikke kortsluttes. Symbolet signalerer en lav batterispænding i displayet og i Alpha IP app’en. Erstat batterierne med nye: 1. Tag enheden af monteringsunderdelen (jfr. fig. 3 side 5).
  • Page 54: Rengøring

    Ved etablering af fabrikkens indstillinger går alle de indstillinger, som er foretaget, tabt. Alpha IP Access Point (app) Ö Enheden befinder sig inden for den trådløse rækkevidde for Alpha IP Access Point. Sørg for, at enheden er aktiveret. Slet enheden fra appen.
  • Page 55: Ud-Af-Drifttagning

    Bortskaffelse Slip systemtasten (C). Tryk på systemtasten (C) i yderligere 4 sekunder, indtil LED’en lyser grønt. Slip systemtasten (C) igen. 9 Enheden gennemfører en ny start. 9 Fabrikkens indstillinger er genetableret. 12 Ud-af-drifttagning 1. Tag rumtermostaten Display af monteringsunderdelen (jfr. fig. 3 side 5). 2.
  • Page 56 Turvallisuusohjeet Yhteensopivuus Toiminto..................60 Laitteen yleiskuva ..............61 Tekniset tiedot Käyttöönotto ................63 Laitteen sovittaminen 5.1.1 Sovittaminen ilman Alpha IP Access Pointia (yhden laitteen jär- jestelmä) 5.1.2 Sovittaminen Alpha IP Access Pointiin Kiinnitys 5.2.1 Pintakiinnitys 5.2.2 Upporasiakiinnitys 5.2.3 Teippikiinnitys Käyttötavat ja asetukset ............67...
  • Page 57 6.1.2 Manuaalinen käyttö 6.1.3 Lomatila 6.1.4 Käyttöeste 6.1.5 Lämmitysprofiilien ohjelmointi 6.1.6 Pvm. ja kellonajan asettaminen 6.1.7 Lämpötilapoikkeama 6.1.8 Lämpötilanäytön/ilman kosteuden valinta 6.1.9 Alpha IP perusaseman asetukset 6.1.10 Yhteyden testaus Käyttö ..................74 Näytöt ..................75 Tilanäytöt Vikailmoitukset Paristojen vaihto ................ 77 10 Laitteen puhdistus ..............
  • Page 58: Tätä Käyttöopasta Koskien

    Lue ohjeet kokonaan ja perusteellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä ohjeet ja anna ne seuraavalle käyttäjälle. Tämä käyttöopas ja muut Alpha IP -järjestelmätiedot löytyvät aina päivi- tettyinä osoitteesta www.alphaip.de. Huomioi Alpha IP Access Point (HAP 21001) -käyttöoppaan sisältämät järjestelmätiedot, toiminnot ja käyttöohjeet.
  • Page 59: Turvallisuus

    Turvallisuus 2 Turvallisuus 2.1 Määräystenmukainen käyttö Huoneyksikkö Display RTD 61001-xx on Alpha IP -järjestelmän osa ja sitä käytetään • asuintilojen kaltaisten ympäristöjen asennuksissa, • tosilämpötilan (huonelämpötilan) ja ilman kosteuden mittaamiseen, • asetuslämpötilan (mukavuuslämpötilan) asettamiseen, • tosilämpötilan säätämiseen ohjaamalla lattialämmitysten perusyksikköä Alpha IP (FAL-x10x1-xxN1) tai siihen kytkettyjä...
  • Page 60: Yhteensopivuus

    Huoneyksikkö Alpha IP Display RTD 61001-xx mahdollistaa huonelämpötilan ajasta- misen yksilöllisten tarpeiden mukaisesti. Huoneyksikkö mittaa huoneen lämpötilan ja ilman kosteuden ja lähettää tiedot ajoittain perusyksikköön Alpha IP FAL-x10x1- xxN1 tai kytkettyihin Alpha IP -lämpöpatteritermostaatteihin. Mittausarvojen pe- rusteella huoneen lämpötilaa voidaan tarkasti säätää. Asetuslämpötila asetetaan säätökiekossa.
  • Page 61: Laitteen Yleiskuva

    Laitteen yleiskuva Laitteen toimintasäde rakennusten sisällä voi poiketa huomattavasti ul- kotilassa olevasta toimintasäteestä. 4 Laitteen yleiskuva (vrt. kuva 1 sivu 4) Asennusalusta Huoneyksikkö Display Näyttö Järjestelmäpainike (opetuspainike ja led) Irrotettava säätökiekko Näytön osat Automaattikäyttö Asetus-/tosilämpötila ja Lomatila ilman kosteus Lämmitys Kondenssivesivaroitus Jäähdytys Ikkuna auki -kuvake...
  • Page 62: Tekniset Tiedot

    Laitteen yleiskuva 4.1 Tekniset tiedot Laitteen nimike RTD 61001-xx Syöttöjännite 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Sähkönkulutus 50 mA max. Pariston käyttöikä 2 vuotta (tyyp.) Suojaustapa IP20 Likaantumisaste Ympäristön lämpötila 0…50 °C Mitat (L x K x S) 86 x 86 x 24,6 mm / 32 mm Paino 110 g (sis.
  • Page 63: Käyttöönotto

    Käyttöönotto 5 Käyttöönotto 5.1 Laitteen sovittaminen Ennen kuin Display-huoneyksikkö voi toimia Alpha IP -järjestelmän osana ja vaihtaa tietoja muiden laitteiden kanssa, se on sovitettava järjestelmään. Display-huone- yksikkö sovitetaan suoraan Alpha IP -perusyksikköön tai yhdessä lämmityspatte- ritermostaattien kanssa Alpha IP Access Point -laitteeseen. Suorassa sovituksessa asetukset tehdään laitteessa, Access Pointin kautta käytetään Alpha IP Appia.
  • Page 64: Sovittaminen Alpha Ip Access Pointiin

    Käytettäessä Alpha IP -appia RTD 61001-xx -laitteen sovitus tapahtuu Access Point (HAP 21001) -laitteen avulla. Sovita laite näin: Ö Laite Alpha IP Access Point on asennettu Alpha IP appin avulla (ks. opas HAP 21001). 1. Käynnistä Alpha IP App älypuhelimessa.
  • Page 65: Kiinnitys

    4. Vedä eristysliuska paristopesästä tai aseta paristot pesään (vrt. kuva 4 sivu 5). Jos paristot ovat paikallaan, paina järjestelmäpainiketta (D) lyhyesti sovitustilan käynnistämiseksi. 5. Laite ilmestyy automaattisesti Alpha IP Appiin. 6. Vahvista syöttämällä laitenumeron (SGTIN) neljä viimeistä numeroa tai skannaa- malla mukana toimitettua QR-koodia. Laitenumero löytyy QR-koodin alta tai paristopesästä.
  • Page 66: Upporasiakiinnitys

    Käyttöönotto 2. Irrota laite tarvittaessa asennusalustasta sopivan ruuvimeisselin avulla (vrt. kuva 3 sivu 5). 3. Vie asennusalusta asennuspaikkaan. Varmista, että asennusalusta on oikeassa asennossa. 4. Kohdista asennusalusta vaakatasossa. 5. Merkitse kaksi diagonaalisesti vastakkain olevaa porausreikää asennusalustan mukaan (vrt. kuva 2a sivu 4). Puuseinään ruuvit voidaan kiinnittää...
  • Page 67: Teippikiinnitys

    4. Vedä teipin suojakalvo pois toiseltakin puolelta. 5. Kohdista laite vaakatasossa haluamaasi kohtaan ja purista se teippiä vasten. 6 Käyttötavat ja asetukset Säätökiekon E avulla (vrt. kuva 1) valitaan laitteen toiminnot. Asetukset välittyvät Alpha IP -perusyksikköön tai Alpha IP App -sovellukseen järjestelmän kokoonpa- nosta riippuen.
  • Page 68: Asetusvalikko

    Käyttötavat ja asetukset 6.1 Asetusvalikko Asetusvalikkoon siirrytään painamalla säätökiekkoa (E) pitkään. Valikossa on seu- raavat kuvakkeet/valikot, ne valitaan kiertämällä kiekkoa ja painamalla sitä lyhyesti. Näyttö Merkitys Luku 6.1.1 Automaattikäyttö 6.1.2 Manuaalinen käyttö 6.1.3 Lomatila* 6.1.4 Käyttöeste* 6.1.5 Lämmitysprofiilien ohjelmointi* 6.1.6 Päivämäärä...
  • Page 69: Manuaalinen Käyttö

    Käyttötavat ja asetukset 6.1.2 Manuaalinen käyttö Siirry manuaaliseen käyttöön näin: 1. Paina säätökiekkoa (E) pitkään, kunnes asetusvalikko ilmestyy. 2. Valitse ” “ ja vahvista valinta painamalla lyhyesti. 3. Kierrä säätökiekkoa haluamaasi lämpötilaan. 6.1.3 Lomatila Lomatilaa voidaan käyttää, jos tietyn ajanjakson aikana (esim. loman tai juhlan aikana) halutaan pitää...
  • Page 70: Lämmitysprofiilien Ohjelmointi

    Käyttötavat ja asetukset 1. Paina säätökiekkoa (E) pitkään, kunnes asetusvalikko ilmestyy. 2. Valitse ” “ ja vahvista valinta painamalla lyhyesti. 3. Ota käyttöesto käyttöön kiertämällä kiekko kohtaan ”ON”, tai poista käyttöes- to, kiertämällä kiekko kohtaan ”OFF”. Vahvista valintasi lyhyellä painatuksella. 6.1.5 Lämmitysprofiilien ohjelmointi Tässä...
  • Page 71 Käyttötavat ja asetukset valitun lämmitysprofiilin osalta. Ajastukset käsittävät valittujen päivien osalta ajan- jakson klo 00:00 – 23:59. 1. Valitse kohdassa ” Pr.Ad” kiekkoa E kiertämällä haluamasi profiilinumero ja vah- vista painamalla lyhyesti. 2. Valitse haluamasi viikonpäivä/arkipäivä/viikonloppu/kaikki päivät säätökiekkoa (E) kiertämällä ja vahvista painamalla lyhyesti. 3.
  • Page 72: Pvm. Ja Kellonajan Asettaminen

    Käyttötavat ja asetukset 6.1.6 Pvm. ja kellonajan asettaminen 1. Paina säätökiekkoa (E) pitkään, kunnes asetusvalikko ilmestyy. 2. Valitse ” ” ja vahvista valinta painamalla lyhyesti. 3. Valitse ja vahvista vuosi, kuukausi, päivä ja kellonaika säätökiekkoa (E) kiertä- mällä ja painamalla. 6.1.7 Lämpötilapoikkeama Koska lämpötila mitataan Display-huoneyksikön avulla, on mahdollista, että...
  • Page 73: Alpha Ip Perusaseman Asetukset

    Käyttötavat ja asetukset • ”ACtH” vuorotellen tosilämpötila ja ilman kosteus. 6.1.9 Alpha IP perusaseman asetukset Tätä valikkoa käytetään Alpha IP -perusyksikön asettamiseksi itsenäiseen käyttöön. 1. Paina säätökiekkoa (E) pitkään, kunnes asetusvalikko ilmestyy. 2. Valitse ” ” ja vahvista valinta painamalla lyhyesti.
  • Page 74: Käyttö

    2. Valitse ” ” ja vahvista valinta painamalla lyhyesti. 7 Käyttö Säätökiekon kautta (vrt. E kuvassa 1) huoneyksikkö tarjoaa eri toimintoja. Asetuk- set välittyvät kytkettyihin lämmityspatteritermostaatteihin ja Alpha IP App -sovel- lukseen ja ne näkyvät niissä. • Lämpötila: Aseta lämpötila kiertämällä säätöpyörää myötä- tai vastapäivään.
  • Page 75: Näytöt

    Näytöt Alpha IP Access Point yhdessä Alpha IP App -sovelluksen kanssa tarjoaa lisää asetusmahdollisuuksia, kuten • boost-toiminnon keston muuttamisen (jopa 30 minuuttia) • Käyttöeston käyttöönotto tai poisto. 8 Näytöt 8.1 Tilanäytöt Näyttö Merkitys Merkitys % vilkkuu huoneessa on ylitet- • Tuuleta...
  • Page 76: Vikailmoitukset

    (paristojen asettami- sammunut. sen jälkeen) 8.2 Vikailmoitukset Näyttö Merkitys Ratkaisu Paristojännite liian • Vaihda paristot. pieni Yhteys Alpha IP • Tarkista yhteys. (vilkkuu) Access Pointiin vi- allinen Lyhyt oranssi valo (vas- Paristot ovat tyhjiä. • Vaihda paristot. taanottoilmoituksen jälkeen)
  • Page 77: Paristojen Vaihto

    Paristojen vaihto Näyttö Merkitys Ratkaisu Pitkä punainen valo Tiedonsiirtovirhe, lä- • Lähetä käsky uudestaan, Duty Cycle -tapauksessa hetysraja saavutettu ylitys viimeistään yhden (Duty Cycle) tunnin kohdalla. • Tarkista laite vian osalta, esim. mekaaninen tukos. • Poista radiohäiriöt. 6 x pitkä punainen vilkku Laite on viallinen •...
  • Page 78: Laitteen Puhdistus

    Tehdasasetusten palauttaminen Kuvake laitteen näytössä ja Alpha IP App -sovelluksessa ilmoittaa vähäisestä paristolatauksesta. Vaihda paristot uusiin: 1. Irrota laite asennusalustalta (vrt. kuva 3 sivu 5). 2. Poista paristot laitteen takaa. 3. Aseta kaksi uutta LR03/Micro/AAA –tyyppistä paristoa merkintöjen mukaisesti. 4. Aseta Display-huoneyksikkö asennusalustan päälle niin että pidikkeet lukittuvat 9 Näyttö...
  • Page 79: 12 Käytöstä Poistaminen

    Hävittäminen 2. Ota paristot pois. 3. Aseta paristot takaisin paristolokeroon merkintöjen mukaisesti. Paina saman- aikaisesti järjestelmäpainiketta (C) 4 sekunnin ajan, kunnes oranssi merkkivalo vilkkuu nopeasti. 4. Päästä irti järjestelmäpainikkeesta (C). 5. Paina järjestelmäpainiketta (C) lisää 4 sekunnin ajan, kunnes vihreä merkkivalo syttyy. 6.
  • Page 80 Hävittäminen...
  • Page 81 Funktion ..................85 Apparatöversikt ................. 86 Tekniska data Idrifttagning ................88 Inlärning av apparaten 5.1.1 Inlärning utan Alpha IP Access Point (Standalone-drift) 5.1.2 Inlärning vid Alpha IP Access Point Montage 5.2.1 Montage på puts 5.2.2 Montage på underputsdosa 5.2.3 Montage med tejp Driftslägen och konfiguration ............
  • Page 82 6.1.2 Manuell Drift 6.1.3 Semesterläge 6.1.4 Användarspärr 6.1.5 Programmering av uppvärmningsprofilerna 6.1.6 Inställning av datum och klockslag 6.1.7 Offset-temperatur 6.1.8 Val av temperaturvisning/luftfuktighet 6.1.9 Konfiguration av Alpha IP basstationen 6.1.10 Förbindelsetest Användning ................99 Indikationer ................100 Statusindikationer Felindikationer Batteribyte ................102 10 Rengöring ................
  • Page 83: Om Denna Anvisning

    Denna anvisning/ytterligare Alpha IP systeminformationer hittas alltid aktuell under www.alphaip.de. Systeminformationer, funktionen och användningssteg från anvisningen gällande Alpha IP Access Point (HAP 21001) måste beaktas. 1.2 Symboler Följande symboler Används i denna anvisning: Tips: Betyder en viktig eller nyttig information Ö...
  • Page 84: Säkerhet

    Säkerhet 2 Säkerhet 2.1 Ändamålsenlig användning Rumsmanöverenheten Display RTD 61001-xx är del av Alpha IP systemet och är avsedd för • installation i hemmiljöer, • Mätning av den aktuella temperaturen (rumstemperatur) och luftfuktighet, • Inställning av börtemperaturen (trivseltemperatur), • Reglering av den aktuella temperaturen genom aktivgering av Alpha IP bas- stationen för reglering av golvvärmen (FAL-x10x1-xx) eller anslutna Alpha IP...
  • Page 85: Konformitet

    Rumsmanöverenheten mäter temperaturen och luftfuktigheten och vidarebeford- rar den cykliskt Alpha IP basstationen FAL-x10x1-xxN1 eller till anslutna Alpha IP elementtermostat. Genom de uppmätta värdena kan rumstemperaturen regleras exakt. Den manuella inställningen av börtemperaturen sker med ratten.
  • Page 86: Apparatöversikt

    Apparatöversikt Räckvidden i byggnader kan avvika betydligt från den utanför (i det fria). 4 Apparatöversikt (jfr. bild 1 sida 4) Montageunderdel Rumsmanöverenhet Display Display Systemtangent (inlärningstangent och und LED) avtagbar ratt Displayöversikt Bör-/Är-temperatur Automatdrift Semesterdrift Luftfuktighet Uppvärmning Varning för kondens Kylning Symbol för öppet fönster Driftsspärr...
  • Page 87: Apparatöversikt

    Apparatöversikt 4.1 Tekniska data Apparat-kortbeteckning RTD 61001-N1 Försörjningsspänning 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Effektupptag 50 mA max. Batteriets livstid 2 år (typiskt) Skyddstyp IP20 Föroreningsgrad Omgivningstemperatur 0 till 50 °C Mått (B x H x D) 86 x 86 x 24,6 mm / 32 mm Vikt 110 g (inkl.
  • Page 88: Idrifttagning

    5 Idrifttagning 5.1 Inlärning av apparaten För att integrera rumsmanöverenheten Display i Alpha IP systemet och för att kunna kommunicera med andra apparater, måste den först läras in. Inlärningen av rumsmanöverenheten Display sker direkt på Alpha IP basstationen eller tillsammans med elementtermostaterna vid Alpha IP Access Point.
  • Page 89: Inlärning Vid Alpha Ip Access Point

    För styrning genom Alpha IP appen måste inlärningen av RTD 61001-xx ske via Ac- cess Point (HAP 21001). Lär in apparaten enligt följande: Ö Alpha IP Access Point har inrättats in Alpha IP appen (se instruktion HAP 21001). 1. Öppna Alpha IP appen på smartphonen.
  • Page 90: Montage

    5). Om batterier är insatta tryck kort på systemknappen (D) för att aktivera inlärningsläget. 5. Apparaten visas automatiskt i Alpha IP appen. 6. Mata in de sista fyra siffrorna av apparatnumret (SGTIN) eller skanna bifogad QR- kod. Apparatnumret finns under QR-koden resp. i batterifacket.
  • Page 91: Montage På Underputsdosa

    Idrifttagning 2. Lossa apparaten vid behov med en lämplig skruvmejsel från montageunderdelen (jfr. bild 3 sida 5). 3. Håll montageunderdelen på montagepositionen. Observera rätt justering av montageunderdelen. 4. Justera montageunderdelen horisontell. 5. Markera två diagonala borrhål med hjälp av montageunderdelen (jfr. bild 2a sida 4).
  • Page 92: Montage Med Tejp

    Ta bort skyddsfolien från tejpens andra sida. Justera apparaten i önskad position horisontellt och tryck fast. 6 Driftslägen och konfiguration Med ratten E (jfr. bild 1) nås användarfunktionerna på apparaten. Inställningarna överförs beroende på konfiguration till Alpha IP basstationen eller till Alpha IP appen.
  • Page 93: Konfigurationsmeny

    Driftslägen och konfiguration 6.1 Konfigurationsmeny Genom en lång tryckning på ratten (E) öppnas konfigurationsmenyn. Följande symboler/menyer är tillgängliga genom vridning och väljs genom en kort tryck- ning på ratten. Kapitel Anzeige Bedeutung 6.1.1 Automatdrift 6.1.2 Manuell drift 6.1.3 Semesterläge* 6.1.4 Användarspärr* 6.1.5 Programmering av uppvärmningsprofilerna*...
  • Page 94: Manuell Drift

    Driftslägen och konfiguration 6.1.2 Manuell Drift För att aktivera manuell drift gör följande: Tryck länge på ratten (E) för att öppna konfigurationsmenyn. Välj symbolen „ “ och bekräfta valet genom en kort tryckning. Vrid ratten för att ställa in önskad temperatur. 6.1.3 Semesterläge Semesterläget kan användas för att hålla en konstant temperatur för en viss period (t.ex.
  • Page 95: Programmering Av Uppvärmningsprofilerna

    Driftslägen och konfiguration Tryck länge på ratten (E) för att öppna konfigurationsmenyn. Välj symbolen „ “ och bekräfta valet genom en kort tryckning. Välj „On“ genom vridning för att aktivera spärren eller „OFF“ för att inaktivera spärren. Bekräfta valet genom en kort tryckning. 6.1.5 Programmering av uppvärmningsprofilerna Med denna menypunkt görs inställningar för uppvärmnings- resp.
  • Page 96 Driftslägen och konfiguration dagarna för en period från kl. 00:00 till kl. 23:59. 1. Välj numret av den önskade profilen under menypunkt „Pr.Ad “ genom att vrida ratten (E) och bekräfta valet genom en kort tryckning. 2. Välj önskad veckodag/vardagar/helger/alla dagar genom att vrida ratten (E) och bekräfta med en kort tryckning.
  • Page 97: Inställning Av Datum Och Klockslag

    Driftslägen och konfiguration 6.1.6 Inställning av datum och klockslag Tryck länge på ratten (E) för att öppna konfigurationsmenyn. Välj symbolen „ “ och bekräfta valet genom en kort tryckning. Ställ in år, månad, dag och klockslag genom vridning/tryckning an ratten (E) och bekräfta respektive.
  • Page 98: Konfiguration Av Alpha Ip Basstationen

    Driftslägen och konfiguration 6.1.9 Konfiguration av Alpha IP basstationen Med denna meny konfigureras Alpha IP basstationen i standalone driften Tryck länge på ratten (E) för att öppna konfigurationsmenyn. Välj symbolen „ “ och bekräfta valet genom en kort tryckning. Om rumsmanöverenheten är inlärd på flera basstationer, välj önskad bas- station med ratten.
  • Page 99: Användning

    ändring oförändrad. • Manuell och automatdrift: Tryck ratten 3 sekunder för att växla mellan driftslägen manuell och automatik. I automatdrift är den via Alpha IP appen inställda uppvärmningsprofilen aktiv. I manuell drift kan temperaturen ställas in på...
  • Page 100: Indikationer

    Indikationer 8 Indikationer 8.1 Statusindikationer Indikation Betydelse Betydelse % blinkar Fuktighetsgräns Ventilera rummet (standard 60 %) i rummet överskriden Fuktingång hos Ventilera rummet blinkar Multi IO Box har ak- tiverats Indikation att an- lyser vändarspärr är aktiv Ingen användning möjlig Kort orange blink Radioöverföring/ Väntar tills överföring är av-...
  • Page 101: Felindikationer

    Indikationer 8.2 Felindikationer Indikation Betydelse Lösning Låg batterispänning • Byt batterier. Förbindelsen till • Kontrollera förbindelsen. (blinkar) Alpha Access Point felaktig Kort, orange ljus (efter Batterier tomma • Byt batterier. mottagningsmeddelande) Långt röd ljus Överföringsfel, • Skicka kommandot på nytt, vid överskridning av sändningsgräns Duty Cycle efter senast en nådd (Duty Cycle)
  • Page 102: Batteribyte

    ¾ Kasta batterier aldrig i eld eller exponera för extrem värme. ¾ Kortslut inte batterier. Symbolen signalerar i displayen och i Alpha IP appen en låg batterispänning. Ersätt batterierna med nya: Ta av apparaten från montageunderdelen (jfr. bild 3 sida 5).
  • Page 103: Återställa Fabriksinställningarna

    Urdrifttagning 11 Återställa fabriksinställningarna Genom återställning av fabriksinställningarna tappas alla gjorda inställningar. Alpha IP Access Point (appen) Ö Apparaten befinner sig inom räckvidden av Aplpha IP Access Pointen. 1. Se till att apparaten är aktiverad. 2. Ta bort apparaten från appen.
  • Page 104: Avfallshantering

    Avfallshantering 13 Avfallshantering Apparaten får inte kastas med hushållssopor! Elektroniska apparater skall enligt direktivet om begagnad elektrisk och elektronisk utrustning lämnas till ett lokalt insamlingsställe för begagnad elektronik. Denna manual är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls. Den får varken helt eller delvis kopieras, reproduceras, avkortas eller överföras i någon form utan tillverkarens godkännande, varken mekaniskt eller elektroniskt.
  • Page 105 Funkcje ..................109 Przegląd urządzenia ..............110 Dane techniczne Uruchomienie ................112 Przyuczenie urządzenia 5.1.1 Przyuczenie bez Alpha IP Access Point (Tryb Standalone) 5.1.2 Przyuczenie do Access Point Alpha IP Montaż 5.2.1 Montaż natynkowy 5.2.2 Montaż na puszce podtynkowej 5.2.3 Montaż za pomocą taśmy klejącej...
  • Page 106 6.1.4 Blokada obsługi 6.1.5 Programowanie profili grzejnych 6.1.6 Ustawianie daty i godziny 6.1.7 Offset temperatury 6.1.8 Wybór wskaźnika temperatury / wilgotności powietrza 6.1.9 Konfiguracja stacji bazowej Alpha IP 6.1.10 Kontrola połączeń Obsługa..................125 Wskaźniki ................126 Informacja o statusie Informacje o błędach Wymienić...
  • Page 107: Na Temat Niniejszej Instrukcji

    Przed rozpoczęciem pracy przy urządzeniu należy zapoznać się z treścią ni- niejszej instrukcji. Instrukcję należy przechowywać i przekazać kolejnym użytkownikom. Niniejsza instrukcja / dodatkowe informacje systemowe Alpha IP w aktu- alnej wersji są dostępne pod adresem www.alphaip.de. Należy uwzględnić informacje systemowe, funkcje i etapy obsługi z in- strukcji urządzenia Alpha IP Access Point (HAP 21001).
  • Page 108: Bezpieczeństwo

    • Regulacja temperatury zadanej drogą aktywowania stacji bazowej do regulacji ogrzewania podłogowego (FAL-x10x1-xx) lub powiązanych termostatów ele- mentów grzejnych Alpha IP, • bezprzewodowej komunikacji w sieci Alpha IP. Każde inne użycie, zmiana i przebudowa są jednoznacznie zakazane. Użycie nie- zgodne z przeznaczeniem prowadzi do niebezpieczeństw, za które producent nie odpowiada, do wykluczenia rękojmi i odpowiedzialności.
  • Page 109: Zgodność

    UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest w Internecie pod następują- cym adresem: www.alphaip.de 3 Funkcje Urządzenie do obsługi pomieszczeń Display RTD 61001-xx Alpha IP pozwala na sterowanie temperatury pomieszczenia w czasie, w celu dostosowania faz grzania do indywidualnych potrzeb. Urządzenie do obsługi pomieszczeń mierzy tempe-...
  • Page 110: Przegląd Urządzenia

    Przegląd urządzenia stacji bazowej Alpha IP FAL-x10x1-xx lub do powiązanych termostatów grzejników Alpha IP. Oznaczone wartości pozwalają na dokładną regulację temperatury. Ręcz- na regulacja temperatury zadanej odbywa się za pomocą pokrętła regulacyjnego. Komunikacja z innymi elementami odbywa się za pośrednictwem protokołu radio- wego Homematic (HmIP).
  • Page 111: Dane Techniczne

    Przegląd urządzenia Temperatura rzeczywista/ Tryb ręczny zadana Tryb automatyczny wilgotność powietrza Tryb urlopowy Ostrzeżenie przez wystąpie- Grzanie niem rosy Chłodzenie Symbol otwartych okien Blokada obsługi Symbol baterii Temperatura zadana Transmisja radiowa Data/godzina Tryb Boost Offset 4.1 Dane techniczne Skrócona nazwa urządzenia RTD 61001-xx Napięcie zasilające 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA...
  • Page 112: Uruchomienie

    Alpha IP lub w powiązaniu z termostatami elementów grzejnych do Alpha IP Access Point. W przypadku bezpośredniego przyuczenia odbywa się konfiguracja przy urządzeniu, w przypadku przyuczenia do Access Point za pomocą Alpha IP App. 5.1.1 Przyuczenie bez Alpha IP Access Point (Tryb Standalone) Podczas przyuczania należy zachować...
  • Page 113 W przypadku przyuczenia urządzenia do obsługi pomieszczeń Display do stacji bazo- wej Alpha IP konieczne jest przełączenie obu łączonych urządzeń w tryb przyuczenia. 1. W stacji bazowej Alpha IP (patrz instrukcja obsługi stacji bazowej Alpha IP) należy wybrać właściwy kanał.
  • Page 114: Przyuczenie Do Access Point Alpha Ip

    RTD 61001-xx powinno odbywać się za pośrednictwem Access Point (HAP 21001). Urządzenie należy przyuczyć w sposób następujący: Ö Access Point Alpha IP został ustawiony za pośrednictwem Alpha IP App (patrz instrukcja HAP 21001). 1. Otworzyć Alpha IP App na smartfonie.
  • Page 115: Montaż

    Uruchomienie Po przeprowadzeniu procesu przyuczenia LED świeci na zielono. Jeżeli kontrolka LED świeci się na czerwono, należy powtórzyć proces. 7. Należy postępować według wskazań aplikacji. 5.2 Montaż Zasilanie bateriami pozwala na dowolny wybór miejsca montażu. Montaż odby- wa się natynkowo za pomocą wkrętów, za pomocą taśmy klejącej lub puszki UP. 5.2.1 Montaż...
  • Page 116: Montaż Na Puszce Podtynkowej

    Uruchomienie W przypadku drewnianych ścian możliwe jest bezpośrednie przykręcenie wkrętów. Wkręcenie wkrętów ułatwi wykonanie otworu wiertłem do drewna o średnicy 1,5 mm. 6. W przypadku ścian murowanych wyznaczone otwory wywiercić wiertłem do betonu o średnicy 5 mm. 7. Wprowadzić kołki do otworów. 8.
  • Page 117: Montaż Za Pomocą Taśmy Klejącej

    Wypoziomować urządzenie i przykleić w wybranym miejscu. 6 Tryby pracy i konfiguracja Za pośrednictwem pokrętła regulacyjnego E (por. rys. 1) urządzenie udostępnia funkcje obsługi. Ustawienia są, w zależności od konfiguracji, przenoszone do stacji bazowej Alpha IP lub do Alpha IP App.
  • Page 118: Menu Konfiguracji

    Tryby pracy i konfiguracja 6.1 Menu konfiguracji Dłuższe przyciśnięcie pokrętła regulacyjnego (E) otwiera menu konfiguracyjne. Ob- racanie pokrętła regulacyjnego powoduje udostępnienie następujących symboli/ menu, krótkie przyciśnięcie pokrętła skutkuje wyborem pozycji. Kapitel Anzeige Bedeutung 6.1.1 Tryb automatyczny 6.1.2 Tryb ręczny 6.1.3 Tryb urlopowy* 6.1.4 Blokada obsługi*...
  • Page 119: Tryb Ręczny

    Tryby pracy i konfiguracja Wybrać symbol „ “ i potwierdzić wybór krótkim przyciśnięciem. 6.1.2 Tryb ręczny W celu aktywacji trybu ręcznego należy wykonać następujące czynności: Wcisnąć i przytrzymać pokrętło regulacyjne (E) w celu otwarcia menu konfi- guracyjnego. Wybrać symbol „ “...
  • Page 120: Blokada Obsługi

    Tryby pracy i konfiguracja 6.1.4 Blokada obsługi Możliwe jest zablokowanie obsługi urządzenia w celu uniemożliwienia wprowadzenia niekontrolowanych zmian, np. wskutek niezamierzonego dotknięcia urządzenia. W celu aktywacji/deaktywacji blokady obsługi należy wykonać następujące czynności: Wcisnąć i przytrzymać pokrętło regulacyjne (E) w celu otwarcia menu konfi- guracyjnego.
  • Page 121 Tryby pracy i konfiguracja „Pr.nr“ w celu wyboru numeru profilu tygodniowego („nr 1, nr 2 ... nr 6”). 1. Obracając pokrętłem wybrać pożądany profil i potwierdzić wybór krótkim przy- ciśnięciem. „Pr.Ad“ w celu indywidualnego ustawienia profilu tygodniowego („nr. 1, nr 2 ... nr 6”).
  • Page 122: Ustawianie Daty I Godziny

    Tryby pracy i konfiguracja Profil tygodniowy 1-3: grzanie 4-6: chłodzenie. W przypadku sygnału CO program automatycznie wprowadza zmianę w zakresie grzania lub chłodzenia według następującego schematu: 1 (grzanie) na 4 (chłodzenie), 2 (grzanie) na 5 (chłodzenie), 3 (grzanie) na 6 (chłodzenie) lub odwrotnie. „OSSF“, („On“) służy do aktywacji, („OFF“) deaktywacji funkcji Smart Start/ -Stop.
  • Page 123: Wybór Wskaźnika Temperatury / Wilgotności Powietrza

    • „ACT“ - aby wyświetlacz pokazywał temperaturę rzeczywistą i aktualną wilgotność powietrza 6.1.9 Konfiguracja stacji bazowej Alpha IP Za pomocą tego menu możliwa jest konfiguracja stacji bazowej Alpha IP w stanie samodzielnym. Wcisnąć i przytrzymać pokrętło regulacyjne (E) w celu otwarcia menu konfi-...
  • Page 124: Kontrola Połączeń

    W menu konfiguracyjnym stacji bazowej Alpha IP dostępne są w celu wprowa- dzenia zmian parametry urządzenia „UnP1/UnP2“ i parametry kanałów „ChAn“ , czasu przedbiegu i dobiegu pompy, obniżenia temperatury, interwały czasowe i wiele innych parametrów.
  • Page 125: Obsługa

    Za pośrednictwem pokrętła regulacyjnego (por. E rys. 1) urządzenie udostępnia funkcje obsługi. Ustawienia są, w zależności od konfiguracji, przenoszone do ter- mostatów grzejnikowych lub do Alpha IP App. i tam wyświetlane. • Temperatura: Pokrętło regulacyjne należy obrócić w prawo lub w lewo w celu modyfikacji temperatury.
  • Page 126: Wskaźniki

    Wskaźniki Alpha IP Access Point w połączeniu z Alpha IP App oferuje dalsze możli- wości konfiguracji, jak na przykład • dostosowanie czasu trwania funkcji Boost (do 30 Min.) • Aktywowanie lub deaktywowanie blokady obsługi. 8 Wskaźniki 8.1 Informacja o statusie...
  • Page 127: Informacje O Błędach

    8.2 Informacje o błędach Wskazanie Znaczenie Rozwiązanie Zbyt niskie napięcie • Wymienić akumulator akumulatora Błędne połączenie • Skontrolować połączenie. (pulsuje) z Alpha IP Access Point Krótki impuls światła Akumulator jest • Wymienić akumulator. pomarańczowego (po pusty odbiorze komunikatu)
  • Page 128 Wskaźniki Wskazanie Znaczenie Rozwiązanie Długie światło czer- Błąd komunikacji, • Ponowne wysłanie polecenia, wone osiągnięto limit wy- w przypadku Cyklu pracy syłania (Cykl pracy) przekroczenie po co najmniej jednej godzinie. • Sprawdzić urządzenie w celu wykluczenia uszkodzenia, np. blokady mechanicznej. •...
  • Page 129: Wymienić Baterie

    ¾ Nie wrzucać baterii do ognia i nie wystawiać na działanie nadmiernego ciepła. ¾ Nie należy zwierać baterii. Ten symbol sygnalizuje w urządzeniu Display oraz w Alpha IP App niewielkie napięcie baterii. Akumulatory należy wymienić na nowe: Urządzenie należy zdjąć z korpusu montażowego (por. rys. 3 strona 5).
  • Page 130: Czyszczenie

    11 Odtwarzanie ustawień fabrycznych Przywrócenie ustawień fabrycznych skutkuje utratą wszystkich wprowadzonych ustawień. Alpha IP Access Point (app) Ö Urządzenie znajduje się w zasięgu radiowym punktu dostępowego Alpha IP. 1. Upewnić się, że urządzenie jest aktywowane. 2. Skasować urządzenie w aplikacji. Tryb Standalone 1.
  • Page 131: Wyłączanie Z Ruchu

    Utylizacja 6. Ponownie zwolnić przycisk systemowy (C). 9 Urządzenie przeprowadza ponowne uruchomienie. 9 Nastąpi przywrócenie ustawień fabrycznych. 12 Wyłączanie z ruchu Urządzenie do obsługi pomieszczeń Display należy zdjąć z korpusu montażo- wego (por. rys. 3 strona 5). Wymienić baterie na stronie tylnej. Zdemontować...
  • Page 132 Обзор устройства ..............138 Технические характеристики Ввод в эксплуатацию ............. 140 Программирование устройства 5.1.1 Настройка без точки доступа Alpha IP (автономный режим) 5.1.2 Настройка на точку доступа Alpha IP Монтаж 5.2.1 Открытый монтаж (на штукатурку) 5.2.2 Монтаж на розетку для скрытой проводки...
  • Page 133 6.1.4 Блокировка управления 6.1.5 Программирование профилей отопления 6.1.6 Настройка даты и времени 6.1.7 Компенсация температуры 6.1.8 Выбор индикации температуры/влажности воздуха 6.1.9 Конфигурация базового модуля Alpha IP 6.1.10 Тестирование соединения Управление ................153 Индикация на дисплее ............154 Индикаторы состояния Индикаторы ошибок...
  • Page 134: Об Этом Руководстве

    IP в актуальной редакции постоянно доступны в Интернете на стра- нице www.alphaip.de. Учитывать системную информацию, функции и стадии управления из руководства к точке доступа Alpha IP (HAP 21001). 1.2 Символы В настоящем руководстве используются следующие символы. Примечание: обозначает важную или полезную информацию...
  • Page 135: Безопасность

    • настройки номинальной температуры (комфортной температуры), • настройки фактической температуры путем управления базовым моду- лем Alpha IP для регулирования системы отопления теплого пола (FAL- x10x1-xx) или связанных с ней нагревательных термостатов Alpha IP, • беспроводной связи в сети Alpha IP.
  • Page 136: Соответствие Стандартам

    Безопасность приведенные в настоящем руководстве. Производитель не несет ответ- ственности за телесные повреждения и материальный ущерб, возникшие в результате неправильного обращения с устройством или несоблюдения указаний на опасности. В таких случаях любое притязание на предоставле- ние гарантии теряет свою силу! Производитель не несет ответственности за результирующие...
  • Page 137: Функция

    ми потребностями. Комнатная панель управления измеряет температуру и влажность воздуха в помещении и периодически передает эти данные на базовый модуль Alpha IP FAL-x10x1-xx или на связанные с ним нагревательные термостаты Alpha IP. Установленные значения позволяют точно регулировать температуру в помещении. Ручная настройка номинальной температуры...
  • Page 138: Обзор Устройства

    Обзор устройства 4 Обзор устройства (см. рис. 1 стр. 4) Нижний монтажный элемент Дисплей комнатной панели управления Дисплей Системная кнопка (кнопка программирования и светодиод) Обзор дисплея Съемный регулятор Номинальная/факт. темпе- Автоматический режим ратура и Режим «Отпуск» Влажность воздуха Отопление Конденсат Охлаждение...
  • Page 139: Технические Характеристики

    Обзор устройства 4.1 Технические характеристики Условное обозначение RTD 61001-xx устройства Питающее напряжение 2x 1,5 В LR03/Micro/AAA Потребляемый ток 50 мА макс. Ресурс батареек 2 года (стандартн.) Класс защиты IP20 Степень загрязнения Температура окружающей От 0 до 50 C среды Размеры (Ш x В x Г) 86 x 86 x 24,6 мм/ 32 мм...
  • Page 140: Ввод В Эксплуатацию

    в систему Alpha IP и взаимодействовать с другими устройствами, сначала его нужно запрограммировать. Настройка дисплея комнатной панели управле- ния осуществляется прямо на базовый модуль Alpha IP или, в соединении с нагревательными термостатами, на точку доступа Alpha IP. При настройке напрямую конфигурация осуществляется на устройстве, при настройке на...
  • Page 141 зовый модуль Alpha IP, оба устройства, которые должны быть сопряжены, следует переключить в режим программирования. 1. Выбрать на базовом модуле Alpha IP (см. руководство к базовому модулю Alpha IP) нужный канал. 2. В течение 4 секунд удерживать нажатой системную кнопку базового моду- ля...
  • Page 142: Настройка На Точку Доступа Alpha Ip

    Для управления при помощи приложения Alpha IP настройку RTD 61001-N1 нужно осуществлять через точку доступа (HAP 21001). Программирование устройства: Ö Точка доступа Alpha IP была установлена посредством приложения Alpha IP (см. руководство по HAP 21001). 1. Открыть на смартфоне приложение Alpha IP.
  • Page 143: Монтаж

    Ввод в эксплуатацию 7. Следовать указаниям приложения. 5.2 Монтаж Благодаря возможности работы на батарейках можно выбрать любое место монтажа. Монтаж производится на резьбу на штукатурку, на клейкую ленту из комплекта поставки или на штепсельную розетку для скрытой проводки. 5.2.1 Открытый монтаж (на штукатурку) Ö...
  • Page 144: Монтаж На Розетку Для Скрытой Проводки

    Ввод в эксплуатацию 6. Для кирпичных стен просверлить размеченные отверстия сверлом по кам- ню 5 мм. 7. Установить в отверстия дюбели. 8. При помощи винтов из комплекта поставки смонтировать нижний мон- тажный элемент. 9. Установить устройство на нижний монтажный элемент и защелкнуть его (см.
  • Page 145: Монтаж На Клейкую Ленту

    Снять защитную пленку с другой стороны клейкой ленты. Прижать устройство, предварительно выровняв его горизонтально в нуж- ной позиции. 6 Режимы и конфигурация Функции управления выставляются регулятором E (см. рис. 1). В зависимости от конфигурации, настройки сохраняются в базовом модуле Alpha IP или в приложении Alpha IP.
  • Page 146: Меню Конфигурации

    Режимы и конфигурация 6.1 Меню конфигурации При длинном нажатии на регулятор (E) открывается меню конфигурации. При вращении регулятора доступны и могут быть выбраны (краткое нажа- тие) следующие символы/меню. Глава Индикация Значение 6.1.1 Автоматический режим 6.1.2 Ручной режим 6.1.3 Режим «Отпуск»* 6.1.4 Блокировка...
  • Page 147: Ручной Режим

    Режимы и конфигурация Выбрать символ „ “ и подтвердить свой выбор кратким нажатием. 6.1.2 Ручной режим Активация ручного режима: Для открытия меню конфигурации произвести длительное нажатие на регулятор (E). Выбрать символ „ “ и подтвердить свой выбор кратким нажатием. Покрутить регулятор, чтобы установить нужную температуру. 6.1.3 Режим...
  • Page 148: Блокировка Управления

    Режимы и конфигурация 6.1.4 Блокировка управления Чтобы предотвратить нежелательные изменения настроек, напр., из-за слу- чайного касания, управление устройством можно заблокировать. Активация блокировки управления: Для открытия меню конфигурации произвести длительное нажатие на регулятор (E). Выбрать символ „ “ и подтвердить свой выбор кратким нажатием. 3.
  • Page 149 Режимы и конфигурация „Pr.nr“ для выбора номера профиля недели („№ 1, № 2 ... № 6“). 1. Повернув регулятор, выбрать номер нужного профиля и подтвердить свой выбор кратким нажатием. „Pr.Ad“ для индивидуальной настройки профилей недель („№ 1, № 2 ... № 6“). В...
  • Page 150: Настройка Даты И Времени

    Режимы и конфигурация Профиль недели 1-3: нагрев, 4-6: охлаждение При сигнале CO программа с нагрева или охлаждения автомати- чески переключается по следующей схеме: 1 (нагрев) на 4 (охлаждение), 2 (нагрев) на 5 (охлаждение), 3 (нагрев) на 6 (охлаждение) или наоборот. „OSSF“...
  • Page 151: Выбор Индикации Температуры/Влажности Воздуха

    Режимы и конфигурация холоднее. Функция компенсации температуры (до ±3.5 °C) позволяет скор- ректировать отклонение. Для открытия меню конфигурации произвести длительное нажатие на регулятор (E). Выбрать символ „ “ и подтвердить свой выбор кратким нажатием. Покрутить регулятор и выбрать нужную компенсацию (макс. ±3.5 °C), под- твердить...
  • Page 152: Конфигурация Базового Модуля Alpha Ip

    Режимы и конфигурация 6.1.9 Конфигурация базового модуля Alpha IP В этом меню можно настроить базовый модуль Alpha IP для работы в авто- номном режиме. Для открытия меню конфигурации произвести длительное нажатие на регулятор (E). Выбрать символ „ “ и подтвердить свой выбор кратким нажатием.
  • Page 153: Управление

    Функции управления выставляются регулятором E (см. рис. 1) комнатной панели управления. Настройки применяются к связным нагревательным термостатам, а также к приложению Alpha IP и отображаются в приложении. • Температура: Для изменения температуры повернуть регулятор вправо или влево. Установленная температура остается в автоматическом режи- ме...
  • Page 154: Индикация На Дисплее

    Индикация на дисплее кратко нажать на регулятор. Функция Boost активна в течение 5 минут. Точка доступа Alpha IP в связке с приложением Alpha IP предостав- ляет дополнительные возможности конфигурирования, например: • Настройка продолжительности Boost (до 30 мин.) • Активация или деактивация блокировки управления.
  • Page 155: Индикаторы Ошибок

    Индикация на дисплее Индикация Значение Значение Краткое мигание Радиопередача/попыт- Дождаться заверше- оранжевым цветом ка отправки/передача ния передачи. данных Однократное дли- Процесс подтвержден Продолжить процесс тельное горение зеле- управления ным цветом Краткое мигание Активен режим програм- Ввести в приложении оранжевым цветом мирования...
  • Page 156 Индикация на дисплее Индикация Значение Решение Сбой соединения • Проверить соединение. (мигает) с точкой доступа Alpha IP Краткое свечение Батарейки разря- • Заменить батарейки. оранжевым цве- жены том (после сооб- щения о приеме) Длительное го- Ошибка передачи, • Отправить команду повтор- рение...
  • Page 157: Замена Батареек

    ного тепла. ¾ Не закорачивать батарейки. Символ на дисплее и в приложении Alpha IP сигнализирует о низком за- ряде аккумуляторной батареи. Заменить батарейки на новые: Снять устройство с нижнего монтажного элемента (см. рис. 3 стр. 5). Извлечь батарейки (с задней стороны).
  • Page 158: Очистка

    11 Восстановление заводских настроек При восстановлении заводских настроек все произведенные настройки бу- дут утеряны. Alpha IP Access Point (приложение) Ö Устройство находится в радиусе действия Alpha IP Access Point. Убедиться, что устройство активировано. Удалить устройство из приложения. Автономный режим Снять устройство с нижнего монтажного элемента (см. рис. 3 стр. 5).
  • Page 159: Вывод Из Эксплуатации

    Утилизация Отпустить системную кнопку (С). 9 Устройство перезапускается. 9 Заводские настройки восстановлены. 12 Вывод из эксплуатации Отсоединить дисплей комнатной панели управления от нижнего монтаж- ного элемента (см. рис. 3 стр. 5). Извлечь батарейки (с задней стороны). Демонтировать устройство и утилизировать его в установленном порядке. 13 Утилизация...
  • Page 160 132713.1819...

Table of Contents