Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Recipro Saw
ZHCN
充电式往复锯
Gergaji Bolak-Balik Nirkabel
ID
Máy Cưa Kiếm Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
TH
เลื ่ อ ยอเนกประสงค์ ไ ร้ ส าย
JR001G
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
4
11
18
26
33

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JR001G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Makim JR001G

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL ZHCN 充电式往复锯 使用说明书 Gergaji Bolak-Balik Nirkabel PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Cưa Kiếm Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เลื ่ อ ยอเนกประสงค์ ไ ร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน JR001G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.11 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JR001G Length of stroke 32 mm Strokes per High (2) 0 - 3,000 min minute Low (1) 0 - 2,300 min Max. cutting Pipe 130 mm capacities Wood 255 mm Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max...
  • Page 5 Electrical safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 6 Use the power tool, accessories and tool bits Cordless recipro saw safety etc. in accordance with these instructions, tak- warnings ing into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool Hold the power tool by insulated gripping for operations different from those intended could surfaces, when performing an operation where result in a hazardous situation.
  • Page 7 14. During and after use, the battery cartridge may Important safety instructions for take on heat which can cause burns or low battery cartridge temperature burns. Pay attention to the han- dling of hot battery cartridges. Before using battery cartridge, read all instruc- 15.
  • Page 8 Installing or removing battery Indicating the remaining battery cartridge capacity Press the check button on the battery cartridge to indi- CAUTION: Always switch off the tool before cate the remaining battery capacity. The indicator lamps installing or removing of the battery cartridge. light up for a few seconds. CAUTION: Hold the tool and the battery car- ► Fig.2: 1.
  • Page 9 Selecting the speed Hook High speed is suitable for cutting soft materials such as wood. Low speed is suitable for cutting hard materials CAUTION: When hanging the tool, set the such as metal. lock/speed change lever in position to lock the switch trigger. (See the section titled “Switch Material Lock/speed Strokes per action” .) change lever minute position CAUTION: Never hang the tool at high or...
  • Page 10 To remove the recipro saw blade, pull the release lever OPTIONAL in the direction of the arrow fully. ► Fig.10: 1. Recipro saw blade 2. Release lever ACCESSORIES NOTICE: Never operate the release lever when operating the switch trigger. Doing so may cause CAUTION: These accessories or attachments malfunction. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of OPERATION injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 11 中文简体 (原本) 规格 JR001G 型号: 32 mm 冲程长度 0 - 3,000 /min 冲程速度 高(2) 0 - 2,300 /min 低(1) 130 mm 最大切 管材 割能力 255 mm 木材 D.C. 36 V - 40 V(最大) 额定电压 457 mm 总长度 配置BL4025 472 mm 配置BL4040 4.2 - 4.5 kg 净重...
  • Page 12 7. 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的 电气安全 装置,要确保其连接完好且使用得当。 电动工具插头必须与插座相配。绝不能 使用集尘装置可降低尘屑引起的危险。 以任何方式改装插头。需接地的电动工 8. 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而 具不能使用任何转换插头。未经改装的 插头和相配的插座将降低电击风险。 掉以轻心,忽视工具的安全准则。某个粗 2. 避免人体接触接地表面,如管道、散热 心的动作可能在瞬间导致严重的伤害。 9. 使用电动工具时请始终佩带护目镜以 片和冰箱。如果你身体接触接地表面会 增加电击风险。 免伤害眼睛。护目镜须符合美国ANSI Z87.1、欧洲EN 166或者澳大利亚/新 3. 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境 西兰的AS/NZS 1336的规定。在澳大 中。水进入电动工具将增加电击风险。 利亚/新西兰,法律要求佩带面罩保护 4. 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 脸部。 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 绕的软线会增加电击风险。 5. 当在户外使用电动工具时,使用适合户 外使用的延长线。适合户外使用的电线 将降低电击风险。 6. 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工 具,应使用带有剩余电流装置(RCD)...
  • Page 13 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地 充电式往复锯使用安全警告 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 1. 在切削附件可能触及暗线进行操作时, 控制。 要通过绝缘握持面来握持工具。切削附 7. 按照使用说明书,并考虑作业条件和要 件碰到带电导线会使工具外露的金属零 进行的作业来选择电动工具、附件和工 件带电从而使操作者受到电击。 具的刀头等。将电动工具用于那些与其 2. 请使用螺丝钳或其他可行的方式将工件 用途不符的操作可能会导致危险情况。 夹紧并固定在稳定的平台上。手持工件 8. 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得 或将工件抵在身上,可能会导致工件摆 沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的手 放不稳,使工具失去控制。 柄不能保证握持的安全和对工具的控制。 3. 请使用安全眼镜或护目镜。普通眼镜或 9. 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的 太阳眼镜并非安全眼镜。 布质工作手套。布质工作手套卷入移动 4. 注意不要切割到铁钉。操作前请检查工 部件可能会造成人身伤害。 件上是否有铁钉并将其清除。 电池式工具使用和注意事项 5. 请勿切割尺寸过大的工件。 1. 仅使用生产者规定的充电器充电。将适 6. 切割作业前请检查确认已在工件周围留 用于某种电池包的充电器用到其他电池...
  • Page 14 15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子, 电池组的重要安全注意事项 否则可能引起灼伤。 在使用电池组之前,请仔细通读所有的 16. 避免锯屑、灰尘或泥土卡入电池组的端 说明以及(1)电池充电器,(2)电 子、孔口和凹槽内。否则可能导致工具 池,以及(3)使用电池的产品上的警 或电池组性能下降或故障。 告标记。 17. 除非工具支持在高压电源线路附近使用, 切勿拆卸或改装电池组。否则可能引起 否则请勿在高压电源线路附近使用电池 火灾、过热或爆炸。 组。否则可能导致工具或电池组故障或 如果机器运行时间变得过短,请立即停 失常。 止使用。否则可能会导致过热、起火甚 请保留此说明书。 至爆炸。 如果电解液进入您的眼睛,请用清水将 小心: 请仅使用Makita(牧田)原装电 其冲洗干净并立即就医。否则可能会导 池。使用非Makita(牧田)原装电池或经过 致视力受损。 改装的电池可能会导致电池爆炸,从而造成 请勿使电池组短路: 火灾、人身伤害或物品受损。同时也会导致 (1) 请勿使任何导电材料碰触到端子。 牧田工具和充电器的牧田保修服务失效。 (2) 避免将电池组与其他金属物品如钉 保持电池最大使用寿命的提示 子、硬币等放置在同一容器内。 1. 在电池组电量完全耗尽前及时充电。发 (3) 请勿将电池组置于水中或使其淋雨。...
  • Page 15 安装电池组时,要将电池组上的舌簧与外罩 显示电池的剩余电量 上的凹槽对齐,然后推滑到位。将其完全插 入到位,直到电池组被锁定并发出卡嗒声为 按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示 止。如果插入后仍能看到按钮上侧的红色指 电池剩余电量。指示灯将亮起数秒。 ► 图片2: 1. 指示灯 2. CHECK(查看) 示灯,则说明电池组未完全锁紧。 按钮 小心: 务必完全装入电池组,直至看不 见红色指示灯。否则它可能会意外从工具中 指示灯 剩余电量 脱落,从而造成自身或他人受伤。 小心: 请勿强行安装电池组。如果电池 点亮 熄灭 闪烁 组难以插入,可能是插入方法不当。 75%至 100% 工具/电池保护系统 50%至 本工具配备有工具/电池保护系统。 该系统可 自动切断电机电源以延长工具和电池寿命。 作 25%至 业时, 如果工具或电池处于以下情况, 工具将 会自动停止运转。 0%至 过载保护...
  • Page 16 最大工具速度可分2档变化。 调节导靴 • 高速 当往复锯锯片切割边的一处变钝时, 请重新放 从A侧按下锁定/变速杆时,冲击速度 置导靴以利用锯片切割边锐利、 未使用的部 处于“2”档。 分。 这将有助于延长往复锯锯片的使用寿命。 • 低速 导靴的位置可分6级进行调整。 从B侧按下锁定/变速杆时,冲击速度 要重新放置导靴,请打开导靴调节杆并选择 处于“1”档。 合适的位置,然后闭合导靴调节杆。 当锁定/变速杆处于 位置时,工具会被锁 ► 图片6: 1. 导靴 2. 导靴调节杆 定,无法扣动开关扳机。 注意: 如果超过 踩踏的 标记, 选择速度 则无法固定导靴。请勿在此位置强行关闭导 高速适用于切削软性材料,例如木材。低速 靴调节杆。否则可能会导致杆破裂。 适用于切削硬性材料,例如金属。 注: 不可在没有完全打开导靴调节杆的情 材料 锁定/变...
  • Page 17 要安装往复锯锯片,请先将释放杆拉至末端 保养 使锯片夹套筒进入释放位置,然后再插入往 复锯锯片。 ► 图片8: 1. 释放杆 2. 锯片夹套筒 3. 释放 小心: 检查或保养工具之前,请务必关 位置 4. 固定位置 闭工具电源并取出电池组。 注: 请务必将释放杆拉至末端。否则,锯 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 片夹套筒将不会进入释放位置,由此导致 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 无法插入往复锯锯片。 变色、变形或出现裂缝。 尽量将往复锯锯片插入锯片夹套筒插槽底 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 部。随后,伴随一声咔哒声,锯片夹套筒便 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 与往复锯锯片扣合。请确保往复锯锯片无法 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 Makita(牧田)的替换部件。 被您拔出。 ► 图片9: 1. 往复锯锯片 2. 锯片夹套筒 小心:...
  • Page 18 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: JR001G Panjang langkah 32 mm Langkah per Tinggi (2) 0 - 3.000 min menit Rendah (1) 0 - 2.300 min Kapasitas Pipa 130 mm pemotongan Kayu 255 mm maks. Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks...
  • Page 19 Jangan gunakan mesin listrik dalam Cegah penyalaan yang tidak disengaja. lingkungan yang mudah meledak, misalnya Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah mati (off) sebelum menghubungkan mesin menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut.
  • Page 20 Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup mesin listrik yang tepat untuk keperluan atau benda logam kecil lainnya, yang dapat Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan menghubungkan satu terminal ke terminal pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada...
  • Page 21 Hindari memotong paku. Periksa apakah Jika elektrolit mengenai mata Anda, basuh terdapat paku di benda kerja dan buang semua dengan air bersih dan segera cari pertolongan paku sebelum pengoperasian. medis. Hal tersebut dapat mengakibatkan hilangnya kemampuan penglihatan Anda. Jangan memotong benda kerja terlalu besar. Jangan menghubungkan terminal kartrid Periksa apakah jarak di luar benda kerja sudah baterai:...
  • Page 22 16. Jangan biarkan serpihan, debu, atau tanah Untuk melepas kartrid baterai, geser dari mesin sambil menempel di terminal, lubang, dan alur kartrid menggeser tombol pada bagian depan kartrid. baterai. Hal tersebut dapat mengakibatkan kinerja Untuk memasang kartrid baterai, sejajarkan lidah buruk atau kerusakan mesin maupun kartrid kartrid baterai dengan alur pada rumah dan masukkan baterai. ke dalam tempatnya. Masukkan seluruhnya sampai 17. Kecuali jika mesin mendukung penggunaan terkunci pada tempatnya dan terdengar bunyi klik kecil. di dekat saluran listrik bertegangan tinggi, Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah pada jangan gunakan kartrid baterai di dekat sisi atas tombol, berarti tidak terkunci sepenuhnya.
  • Page 23 Jika tuas pengubah kunci/kecepatan berada pada Mengindikasikan kapasitas baterai posisi , maka mesin terkunci dan pelatuk sakelar tidak yang tersisa dapat ditarik. Memilih kecepatan Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk melihat kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator Kecepatan tinggi sesuai untuk memotong bahan menyala selama beberapa detik. lunak seperti kayu. Kecepatan rendah sesuai untuk ► Gbr.2: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan memotong bahan keras seperti logam. Lampu indikator Kapasitas Bahan Posisi tuas Langkah per yang tersisa pengubah menit kunci/kecepatan...
  • Page 24 PEMBERITAHUAN: CATATAN: Selalu tarik tuas pelepasan sepenuhnya Sepatu tidak dapat ke ujung. Jika tidak, lengan klem mata pisau tidak dikencangkan jika diperpanjang hingga lebih akan sampai pada posisi pelepasan dan mata gergaji dari tanda dari cap . Jangan menutup bolak balik tidak dapat dimasukkan. tuas penyetel sepatu secara paksa dalam posisi tersebut. Hal tersebut dapat mengakibatkan Masukkan sejauh mungkin mata gergaji bolak balik kerusakan pada tuas. ke dalam celah pada lengan klem mata pisau. Lengan klem mata pisau akan menangkap mata gergaji CATATAN: Sepatu dapat disetel tanpa membuka bolak balik hanya dengan sekali klik. Pastikan mata...
  • Page 25 PERAWATAN PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum melakukan pemeriksaan atau perawatan. PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita.
  • Page 26 TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: JR001G Chiều dài hành trình 32 mm Số nhát cắt Cao (2) 0 - 3.000 min trên một phút Thấp (1) 0 - 2.300 min Công suất cắt Ống 130 mm tối đa Gỗ 255 mm Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Tổng chiều dài với BL4025 457 mm với BL4040...
  • Page 27 Không vận hành dụng cụ máy trong môi Tháo tất cả các khóa hoặc cờ lê điều chỉnh trường cháy nổ, ví dụ như môi trường có sự trước khi bật dụng cụ máy. Việc cờ lê hoặc khóa hiện diện của các chất lỏng, khí hoặc bụi dễ vẫn còn gắn vào bộ phận quay của dụng cụ máy cháy. Các dụng cụ máy tạo tia lửa điện có thể làm có thể dẫn đến thương tích cá nhân.
  • Page 28 Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa tháo kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy, nếu có hoặc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc thể tháo rời trước khi thực hiện bất kỳ công nhiệt độ trên 130 °C có thể gây ra cháy nổ.
  • Page 29 16. Trước khi vận hành, đảm bảo rằng không có Khi vứt bỏ hộp pin, hãy tháo chúng khỏi dụng vật bị chôn vùi như ống điện, ống nước hoặc cụ và thải bỏ ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo các quy định của địa phương liên quan đến ống dẫn khí...
  • Page 30 Lắp hoặc tháo hộp pin Chỉ báo dung lượng pin còn lại Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung THẬN TRỌNG: Luôn tắt dụng cụ trước khi lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong lắp hoặc tháo hộp pin. vài giây. THẬN TRỌNG: Giữ dụng cụ và hộp pin thật ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) chắc khi lắp hoặc tháo hộp pin. Không giữ dụng cụ và hộp pin thật chắc có thể làm trượt chúng khỏi tay Các đèn chỉ...
  • Page 31 Chọn tốc độ Móc treo Tốc độ cao thích hợp để cắt các vật liệu mềm như gỗ. Tốc độ thấp thích hợp để cắt các vật liệu cứng như kim THẬN TRỌNG: Khi treo dụng cụ, thiết đặt loại. khóa/cần thay đổi tốc độ ở vị trí để khóa cần khởi động công tắc. (Xem phần có tiêu đề “Hoạt Vật liệu Vị trí cần thay Số...
  • Page 32 Để tháo lưỡi cưa kiếm, kéo cần nhả hết cỡ theo hướng PHỤ KIỆN TÙY CHỌN mũi tên. ► Hình10: 1. Lưỡi cưa kiếm 2. Cần nhả THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng CHÚ Ý: Tuyệt đối không vận hành cần nhả khi gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với vận hành cần khởi động công tắc. Làm như vậy dụng cụ...
  • Page 33 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : JR001G ความยาวของระยะช ั ก 32 mm ระยะช ั ก ต ่ อ นาท ี ส ู ง (2) 0 - 3,000 min ต...
  • Page 34 4. อย่ า ใช้ ส ายไฟอย่ า งไม่ เ หมาะสม อย่ า ใช้ ส ายไฟเพื ่ อ จุ ด ประสงค์ ก ารใช้ ง าน ยก ดึ ง หรื อ ถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เก็ บ สายไฟให้ ห่...
  • Page 35 6. แต่ ง กายให้ เ หมาะสม อย่ า สวมเครื ่ อ งแต่ ง กายที ่ ห ลวม 3. ถอดปลั ๊ ก จากแหล่ ง จ่ า ยไฟ และ/หรื อ ชุ ด แบตเตอรี ่ เกิ น ไป หรื อ สวมเครื ่ อ งประดั บ ดู แ ลไม่ ใ ห้ เ ส้ น ผมและ ออกจากเครื...
  • Page 36 3. เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง านชุ ด แบตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ ห่ า งจากวั ต ถุ ท ี ่ เ ป็ น 2. ใช้ ป ากกาจั บ หรื อ วิ ธ ี ก ารปฏิ บ ั ต ิ อ ื ่ น ๆ เพื ่ อ ยึ ด และรองรั บ โลหะอื...
  • Page 37 11. เมื ่ อ ก� า จั ด ตลั บ แบตเตอรี ่ ให้ ถ อดตลั บ แบตเตอรี ่ อ อก ค� า แนะน� า เพื ่ อ ความปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ ส� า หรั บ จากเครื...
  • Page 38 การป้ อ งกั น โอเวอร์ โ หลด ค� า อธิ บ ายการท� า งาน เมื ่ อ แบตเตอรี ่ ท � า งานในรู ป แบบที ่ อ าจจะดึ ง พลั ง งานไฟฟ้ า สู ง ข้ อ ควรระวั ง : ตรวจสอบให้...
  • Page 39 การท� า งานของสวิ ต ช์ ข ้ อ ส ั ง เกต: ใช้ ใ บเลื ่ อ ยอเนกประสงค์ ท ี ่ เ หมาะกั บ วั ส ดุ ท ี ่ ต้ อ งการจะตั ด เสมอ โดยเฉพาะอย่ า งยิ ่ ง เมื ่ อ ต้ อ งการตั ด ข้...
  • Page 40 สอดใบเลื ่ อ ยอเนกประสงค์ ล งไปในช่ อ งของปลอกตั ว ขอเกี ่ ย ว หนี บ ใบเลื ่ อ ยจนสุ ด ปลอกตั ว หนี บ ใบเลื ่ อ ยจะยึ ด ใบเลื ่ อ ย ข้ อ ควรระวั ง : เมื ่ อ แขวนเครื ่ อ งมื อ ให้ ต ั ้ ง ค่ า ก้ า นล็ อ ค/ อเนกประสงค์...
  • Page 41 การบ� า รุ ง รั ก ษา ข้ อ ควรระวั ง : ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ ง มื อ และถอดตลั บ แบตเตอรี ่ อ อกก่ อ นท� า การตรวจสอบหรื อ บ�...
  • Page 44 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885755A373 EN, ZHCN, ID, VI, TH www.makita.com 20200129...