1. Charge the bracelet for 30mins before using it. 2. Make sure that the Activity tracker Keep fit is charged in order to work properly. Once the device has a low battery status, charge the device by detaching the screen from the strap and charge the device with the charger. Clamp the charging clip to the 3 point positioned on the back of the bracelet as below.
Page 3
Connecting the activity tracker to the APP Note: please keep the watch near the phone while pairing and turn on the Bluetooth on your device. Please note: the screenshots differs from versions of the APP due updates of the new versions. 1.
Time mode: Calories burned mode: Pedometer mode: Find phone: Distance mode: Sleep monitoring mode: Please note: Hold the button until the bracelet vibrates in order to enter the sleep mode and start monitoring sleep modus. It can also detect it automatically. Go to 4.1 Sleep monitoring to read more about this function. 4.
Page 5
4.2 Sleep monitoring The bracelet/device can detect and recognize automatically your sleeping status and monitors the whole sleeping progress. This device will analyze/tracks your sleeping quality based on the movements you make during night. In order to track your sleeping condition, slide the home screen to the left.
Page 6
4.4 Anti-lost In case you lost your smartphone, you can find it back by using the bracelet. When the smartphone is located beyond the Bluetooth range of approximately 5 meters, the device with vibrate to indicate the distance. Step 1: Switch on “find phone” in the app under “device” tab Step 2: Press on the side button of the activity tracker screen until you see the phone icon.
Basic specifications Screen size: 0.49” OLED screen Weight: Battery Type: Polymer Rechargeable Li Battery Battery capacity: 55mAh Bluetooth: Operating temperature: -10°C - 45°C Waterproof : Not waterproof! Not for swimming or diving Standby time: more than 7 days...
Page 8
NEDERLANDS Veel plezier met de Keep Fit activity tracker! Alle activiteiten worden weergegeven op de app nadat de gegevens van de polsband gesynchroniseerd zijn. Lees deze handleiding aandachtig door. Let op: vanwege app-updates zijn de screenshots niet gelijk aan de huidige app. Apparaat activeren en opladen 1.
Page 9
De activity tracker verbinden met de app Houd het horloge in de buurt van de telefoon tijdens het koppelen en vergeet niet Bluetooth in te schakelen op je apparaat Let op: vanwege app-updates zijn de screenshots niet gelijk aan de huidige app. 1.
Page 10
Modus tijdmeter: Modus verbrande calorieënmeter: Stappenteller sportmodus: Telefoon vinden: Modus afstandsmeter: Modus bijhouden van slaap: Let op: Houd de knop ingedrukt tot de armband trilt om de slaapmodus te openen en de slaap bij te houden. Deze modus kan ook automatisch gevonden worden. Ga naar 4.1 Bijhouden van slaap om meer te lezen over deze functie. 4.
Page 11
4.2 Bijhouden van slaap De armband/het apparaat kan automatisch je slaapstatus detecteren en herkennen en houdt je hele slaapcyclus in de gaten. Dit apparaat analyseert en monitort je slaapkwaliteit op basis van de bewegingen die je ‘s nachts maakt. Schuif het hoofdscherm naar links om je slaaptoestand bij te houden.
4.4 Antiverlies-functie Indien je je telefoon verliest, kun je deze terugvinden met behulp van de armband. Als de smartphone zich buiten het Bluetooth-bereik van ongeveer 5 meter bevindt, gaat het apparaat trillen om de afstand aan te geven. Stap 1: Schakel ‘telefoon vinden’ in op het tabblad ‘Device’ Stap 2: Houd de knop aan de zijkant van de activity tracker ingedrukt tot je het telefoonsymbool ziet.
Page 13
Basisspecificaties Schermgrootte: 0.49” OLED-scherm Gewicht: Polymeer oplaadbare Li-batterij Batterijsoort: 55mAh Batterijcapaciteit: Bluetooth: Bedrijfstemperatuur: -10°C - 45°C Waterdicht: Niet waterdicht! Niet gebruiken bij zwemmen of duiken meer dan 7 dagen Stand-by tijd...
Page 14
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bewegungsmessers Keep Fit! Alle Aktivitäten werden in der App angezeigt, nachdem die Daten vom Armband synchronisiert wurden. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Hinweis: Die Abbildungen können von den tatsächlichen Versionen der App aufgrund von Updates abweichen. Gerät aktivieren und laden 1.
Den Bewegungsmesser mit der App koppeln Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass sich Uhr und Smartphone währen der Kopplung nah beieinander befinden und dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem mobilen Gerät aktiviert ist. Hinweis: Die Abbildungen können von den tatsächlichen Versionen der App aufgrund von Updates abweichen. 1.
Page 16
Zeitmodus: Kalorienmodus: Schrittzählermodus: Smartphone-Ortung: Entfernungsmodus: Schlafüberwachungsmodus: Bitte beachten: Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Armband vibriert, um den Schlafmodus zu aktivieren und den Schlafüberwachungsmodus zu starten. Das Gerät kann sich auch automatisch in diesen Modus schalten. Weitere Informationen über diese Funktion finden Sie unter 4.1 Schlafüberwachung. 4.
Page 17
4.2 Schlafüberwachung Das Armband/Gerät kann Ihren Schlafstatus automatisch identifizieren und erkennen und überwacht den gesamten Schlaffortschritt. Das Gerät analysiert/verfolgt die Qualität Ihres Schlafes anhand Ihrer Bewegungen während der Nacht. Um die Aufzeichnungen Ihres Schlafs zu verfolgen, schieben Sie den Startbildschirm nach links. Um den Verlauf Ihrer Schlafaufzeichnungen (Woche, Monat und Jahr) zu überprüfen, tippen Sie in die Mitte des Displays.
Page 18
Sitzalarm: Aktivieren Sie auf der Registerkarte „Gerät“ die Option „Sitzalarm“, und passen Sie die Einstellungen gemäß Ihrer Präferenz an. Sie können den Sitzalarm für eine Zeitspanne von 15 bis 180 Minuten einstellen. Der Sitzalarm erinnert Sie daran, nach einem bestimmten (eingestellten) Zeitraum ohne Bewegung wieder aktiv zu werden. Wenn Sie eine Start- und Endzeit festlegen, erinnert das Gerät Sie innerhalb dieses Zeitfensters durch Vibrieren daran.
4.5 Remote-Kamera-Modus Öffnen Sie in der App die Registerkarte „Fotografieren“. Sie können Fotos mit der App und der Remote-Kamera machen, indem Sie die Taste an der Seite Ihres Bewegungsmessers drücken. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Fotoalbum aktivieren und der Zugriff auf das Fotoalbum erlaubt ist. 5.
Page 20
Grundspezifikationen Displaygröße: 0,49“-OLED-Display Gewicht: Akkutyp: Wiederaufladbarer Lithium-Polymer-Akku Akkukapazität: 55mAh Bluetooth: Betriebstemperatur: -10°C - 45°C Wasserdicht: Das Gerät ist nicht wasserdicht! Es ist nicht zum Schwimmen und Tauchen geeignet. Standby-Zeit: über 7 Tage...
Page 21
FRANÇAIS Félicitations pour l’achat de votre moniteur d’activité physique Keep Fit ! Toutes les activités s’affichent sur l’appli après synchronisation des données du bracelet. Veuillez lire ce manuel attentivement. Remarque : les captures d’écran ci-dessous diffèrent des versions de l’appli du fait des mises à jour des nouvelles versions.
Connecter le moniteur d’activité physique à l’appli Remarque : gardez la montre près du téléphone lors de l’appariement et activez le Bluetooth de votre appareil. Remarque : les captures d’écran ci-dessous diffèrent des versions de l’appli du fait des mises à jour des nouvelles versions.
Page 23
Mode Temps : Mode Calories perdues : Mode Podomètre : Trouver un téléphone : Mode Distance : Mode Suivi du sommeil : Attention : Pressez le bouton jusqu’à ce que le bracelet vibre pour accéder au mode Sommeil et démarrer le mode Suivi du sommeil.
Page 24
4.2 Suivi du sommeil Le bracelet/l’appareil peut évaluer et recon- naitre automatiquement la qualité de votre sommeil et contrôler son évolution complète. Cet appareil va analyser/contrôler votre sommeil en fonction de vos mouvements pendant la nuit. Pour suivre la qualité de votre sommeil, faites glisser l’écran d’accueil vers la gauche.
Page 25
Alerte d’inactivité : Activez « sedentary reminder » (signal d’inactivité) dans l’onglet « device » (appareil) et effectuez le paramétrage selon vos préférences. Vous pouvez régler le signal entre 15 et 180 minutes. Il vous rappellera que vous devez bouger après une période (paramétrée) sans mouvement. En indiquant une heure de début et une heure de fin, l’appareil vous enverra un signal par vibration pendant cette période de temps.
Aucune détection de l’appareil lors de l’appariement ? - Assurez-vous que Bluetooth soit activé et que le système d’exploitation du téléphone soit Android 4.4 ou une version supérieure, ou iOS 8.1 ou une version supérieure. - Assurez-vous également que l’appareil soit à proximité du smartphone lors de l’appariement et à portée normale de communication Bluetooth, et vérifiez que la charge de la batterie soit suffisante.
Page 27
Supporta il Bluetooth 4.0 Prima di effettuare la connessione con l’app, accertarsi che la connessione Bluetooth del dispositivo mobile sia stata abilitata. Per utilizzare l’activity tracker Keep Fit, assicurarsi che il dispositivo mobile sia connesso a internet tramite wi-fi/4G/3G. Accoppiare il dispositivo 1.
Page 28
Collegamento dell’activity tracker all’APP Nota: tenere l’orologio vicino al telefono durante l’associazione e attivare il bluetooth sul dispositivo. NB: gli screenshot si differenziano dalle versioni delle APP a causa di aggiornamenti a nuove versioni. 1. Accoppiare il dispositivo Select the device Una volta scaricata l’app, aprirla.
Page 29
Modalità Tempo: Modalità Distanza: Modalità Contapassi: Trova telefono: Modalità Distanza: Modalità Monitoraggio sonno: Attenzione: tenere premuto il pulsante finché il bracciale non vibra per entrare nella modalità Sonno e avviare la modalità Monitoraggio sonno. È possibile rilevarla anche automaticamente. Andare a 4.1 Monitoraggio sonno per leggere ulteriori informazioni su questa funzione.
Page 30
4.2 Monitoraggio sonno Il bracciale/dispositivo può rilevare e riconoscere automaticamente lo stato di sonno e controllare l’intero progresso del sonno. Questo dispositivo è in grado di analizzare/tenere traccia della qualità del sonno in base ai movimenti si fanno durante la notte. Per tenere traccia delle condizioni del sonno, scorrere la schermata verso sinistra.
Page 31
Avviso sedentario : Abilitare “Promemoria sedentario” nella scheda “Dispositivo” e regolare le impostazioni secondo le proprie preferenze. È possibile regolare il promemoria da 15 a 180 minuti. Ti ricorderà di essere attivo dopo il periodo impostato) senza alcun movimento. Dando un orario di inizio e di fine, il dispositivo te lo ricorderà in questo intervallo di tempo con una vibrazione.
Domande frequenti Non riesco a trovare il dispositivo durante l’accoppiamento. - Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo e il SO del telefono sia Android 4.4 e superiori o iOS 8.1 e superiori - Inoltre, assicurarsi che il dispositivo sia accanto allo smartphone durante l’accoppiamento e nel raggio di distanza di comunicazione normale con il Bluetooth e assicurarsi che il livello della batteria del dispositivo non sia basso.
Page 33
ESPAÑOL ¡Enhorabuena por su compra del dispositivo de seguimiento de actividades Keep Fit! Todas las actividades se muestran en la app una vez sincronizados los datos desde la pulsera. Lea atentamente este manual. Recuerde: Las capturas de pantalla difieren de una versión de la app a otra, debido a las actualizaciones de las versiones recientes.
Conexión del dispositivo de seguimiento de actividades a la app Nota: Mantenga la pulsera cerca del teléfono durante la vinculación y active el Bluetooth en su dispositivo. Recuerde: Las capturas de pantalla difieren de una versión de la app a otra, debido a las actualizaciones de las versiones recientes.
Page 35
Modo de tiempo: Modo de calorías: Modo de podómetro: Encontrar teléfono: Modo de distancia: Modo de monitorización de sueño: Atención: Mantenga pulsado el botón hasta que le brazalete vibre para entrar en el modo de sueño y comenzar a monitorizar el patrón de sueño. También lo puede detectar automáticamente. Vaya a 4.1 Monitorización de sueño para obtener más información acerca de esta función.
Page 36
4.2 Monitorización de sueño El brazalete/dispositivo puede detectar y reconocer automáticamente su estado de sueño y monitorizar su progreso de sueño completo. Este dispositivo analizará/realizará un seguimiento de la calidad de su sueño basándose en los movimientos que haga durante la noche. Para realizar un seguimiento del estado de su sueño, deslice la pantalla de inicio hacia la izquierda.
Page 37
Alerta por sedentarismo : Active «sedentary reminder» (recordatorio de sedentarismo) en la pestaña «device» (dispositivo) y realice ajustes en función de sus preferencias. Puede ajustar el recordatorio de 15 a 180 minutos. Le recordará que debe moverse pasado un periodo (ajustado) sin ningún movimiento.Si define una hora de principio y de fin, el dispositivo se lo recordará...
Preguntas frecuentes ¿No puedo encontrar el dispositivo en la vinculación? - Asegúrese de que el Bluetooth esté ACTIVADO y de que el sistema operativo del teléfono sea Android 4.4 o posterior, o bien iOS 8.1 o posterior. - Además, asegúrese de que el dispositivo se encuentre cerca del smartphone al realizar la vinculación y dentro del alcance de comunicación normal de Bluetooth.
Page 39
POLSKI Dziękujemy za zakup naszej opaski do śledzenia aktywności fizycznej Keep Fit! Po zsynchronizowaniu danych z opaski przebieg aktywności jest wyświetlany w aplikacji. Dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi. Uwaga: zrzuty ekranów poniżej są różne dla różnych wersji aplikacji z powodu aktualizacji do nowszych wersji.. Włączanie i ładowanie urządzenia 1.
Page 40
Połączenie opaski z aplikacją Ważne: trzymaj opaskę w pobliżu urządzenia przenośnego podczas parowania i włącz jego funkcję Bluetooth. Uwaga: zrzuty ekranów poniżej są różne dla różnych wersji aplikacji z powodu aktualizacji do nowszych wersji. 1. Parowanie urządzenia Select the device Otwórz aplikację...
Page 41
Tryb czasowy: Tryb spalonych kalorii: Tryb krokomierza: Znajdź telefon: Modo de distancia: Tryb monitorowania odpoczynku: Ważne: Aby przejść w tryb odpoczynku i rozpocząć jego monitorowanie, naciśnij przycisk i przytrzymaj go, aż opaska zacznie wibrować. Opaska może również wykrywać tryb odpoczynku automatycznie. Przejdź do rozdziału „4.1 Monitorowanie odpoczynku”, aby dowiedzieć...
Page 42
4.2 Monitorowanie odpoczynku Opaska/urządzenie może automatycznie wykrywać i rozpoznawać, kiedy użytkownik odpoczywa. Monitoruje wtedy cały proces odpoczynku. Urządzenie analizuje/śledzi jakość odpoczynku na podstawie ruchów wykonywanych podczas snu. Aby śledzić historię odpoczynku, przesuń ekran główny w lewo. Dotknij środek ekranu, aby sprawdzić historię odpoczynku (tydzień, miesiąc i rok).
4.4 Funkcja zapobiegająca zgubieniu telefonu Jeśli zgubisz smartfon, możesz go znaleźć za pomocą opaski. Jeśli smartfon znajduje się poza zasięgiem funkcji Bluetooth (ok. 5 m), urządzenie zacznie wibrować, sygnalizując odległość. Krok 1: Włącz funkcję „Znajdź telefon” na karcie „Urządzenie” w aplikacji Krok 2: Naciskaj przycisk boczny opaski do wyświetlenia ikony telefonu.
Page 44
Podstawowe dane techniczne Ekran: 0,49” OLED Masa: Typ akumulatora: polimerowy akumulator litowy Pojemność akumulatora: 55mAh Wersja Bluetooth: Temperatura pracy: -10°C - 45°C Wodoszczelność: Urządzenie nie jest wodoszczelne! Nie używać podczas pływania lub nurkowania Czas czuwania: ponad 7 dni...
Page 45
SVENSKA Grattis till din nya Keep Fit aktivitetsmätare! Alla aktiviteter visas i appen efter att data synkroniserats med data från armbandet. Läs noggrant igenom denna handbok. Observera! Skärmdumparna skiljer sig från andra versioner av appen på grund av uppdateringar av nya versioner. Aktivering och laddning av enheten 1.
Page 46
Ansluta aktivitetsmätaren till appen Obs! Tänk på att placera aktivitetsmätaren i närheten av telefonen under parkopplingen och aktivera Bluetooth- funktionen på din enhet. Observera! Skärmdumparna skiljer sig från andra versioner av appen på grund av uppdateringar av nya versioner. 1. Parkoppla enheten Select the device Öppna appen när den laddats ner.
Page 47
Tidsläge: Läge för förbrukade kalorier: Stegräknare: Sök telefon: Distansläge: Sömnövervakningsläge: Observera! Håll knappen intryckt tills armbandet vibrerar för att växla till sömnläge och börja övervaka din sömnstatus. Det går också att identifiera automatiskt. Gå till 4.1 Sömnövervakning för att läsa mer om denna funktion.
Page 48
4.2 Sömnövervakning Armbandet/enheten kan automatiskt detektera och känna igen din sömnstatus och övervakar hela sömnförloppet. Den här enheten analyserar/ mäter din sömnkvalitet baserat på de rörelser du utför under natten. Dra startskärmen till vänster för att mäta din sömnstatus. Kontrollera historiken (vecka, månad och år) över din sömnstatus genom att trycka i mitten på...
4.4 Anti-stöld Om du tappat bort din smartphone kan du hitta den igen med hjälp av armbandet. Om din smartphone befinner sig utanför Bluetooth-räckvidden på ungefär 5 meter vibrerar enheten för att indikera avståndet.. Steg 1: Aktivera ”find phone” (sök telefon) i appen under fliken ”device” (enhet) Steg 2: Tryck på...
Page 50
Uppdatera enheten - Se till att enheten är ansluten till appen, klicka på ”Device update” (enhetsuppdatering) i avsnittet ”Device” (enhet). Grundläggande specifikationer Skärmstorlek: 0,49-tums OLED-skärm Vikt: Batterityp: Laddningsbart litiumpolymerbatteri Batterikapacitet: 55mAh Bluetooth: Driftstemperatur: -10°C - 45°C Vattentät: Ej vattentät! Du får inte bada eller dyka med enheten Standbytid: mer än 7 dagar...
Page 51
Xindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU. La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com > rechercher le numéro de l’article. ITALIANO Xindao B.V.
Need help?
Do you have a question about the Activity tracker Keep Fit and is the answer not in the manual?
Questions and answers