Page 4
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR MIRROR, ESPECIALLY THIS BASIC SAFETY INFORMATION: • Do not use accessories that are not recommended by LANAFORM® or that are not supplied with this equipment. • Do not use this device if it is not working properly, has been dropped on the floor or if it is damaged or has fallen into water.
On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain...
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MIROIR, EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES : • N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas recommandés par LANAFORM® ou qui ne soient pas fournis avec cet appareil. • N’utilisez pas cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé sur le sol ou s’il est endommagé...
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’ e st effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’ e ntretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM®...
Page 8
LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR INGEBRUIKNAME VAN UW SPIEGEL, IN HET BIJZONDER DEZE ESSENTIËLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: • Gebruik geen accessoires die niet door LANAFORM® worden aanbevolen of die niet met de spiegel zijn meegeleverd. • Gebruik de spiegel niet als hij niet correct werkt, gevallen is of in water is terechtgekomen. Laat de spiegel in dergelijke gevallen nazien en repareren bij een erkende reparateur.
LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM®...
Page 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES Le damos las gracias por su interés en el LED Mirror X10 de LANAFORM®. Este espejo X1 y X10 con iluminación LED encontrará sin duda el lugar más adecuado en su hogar. CARACTERÍSTICAS • Espejo de dos caras: X1 y X10.
La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no...
Page 12
BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des LED Mirror X10 von LANAFORM® entschieden haben. Dieser X1/X10-Spiegel mit LED-Beleuchtung wird sicherlich den perfekten Platz in Ihrem Zuhause finden. MERKMALE • Zweiseitiger Spiegel: X1 und X10. • 360° schwenkbarer Spiegel.
Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art...
MANUALE DI ISTRUZIONI Vi ringraziamo per l’interesse dimostrato verso lo LED Mirror X10 di LANAFORM®. Questo specchio a ingrandimento X1 e X10 con illuminazione LED occuperà un posto d’ o nore nella vostra abitazione. CARATTERISTICHE • Specchio a due lati: ingrandimento X1 e X10.
La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su questo prodotto LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio...
Сделайте то же самое для выключения подсветки. • Работает от батареек : 3 x AA 1,5 В (не поставляются в комплекте с устройством). • Не используйте аксессуары, не рекомендованные компанией LANAFORM® или не поставляемые вместе с устройством. • Не пользуйтесь устройством, если оно неисправно, повреждено, упало на пол или в воду.
Page 17
течение двух лет с даты его продажи со следующими исключениями. Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного износа данного товара. Кроме того, гарантия на данный товар марки LANAFORM® не распространяется на случаи, когда товар пришел в негодность в результате любого...
NAVODILA ZA UPORABO Zahvaljujemo se vam za zanimanje, ki ste ga pokazali za LED Mirror X10 podjetja LANAFORM®. Ogledalo X1 in X10 z osvetlitvijo LED bo našlo posebno mesto v vašem domu. LASTNOSTI • Obojestransko ogledalo: X1 in X10. • Ogledalo se obrne za 360°.
OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov. Garancija LANAFORM® ne krije škode, ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega garancija za ta LANAFORM®-ov izdelek ne krije škode, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük a LANAFORM® LED Mirror X10 iránt mutatott érdeklődését. A LED világítású X1 és X10 tükör kiemelt helyre fog kerülni otthonában. MŰSZAKI JELLEMZŐK • Két felületű tükör: X1 és X10. • 360° fokban forgatható tükör. • LED világítású tükör (áramköri megszakító).
A termékre vonatkozó mindennemű garancia az első vásárlás dátumától számított 2 évig érvényes, amennyiben a vásárlási bizonylat másolatát be tudják mutatni. A termék átvétele esetén, a LANAFORM® megjavítja vagy kicseréli a készüléket, az adott állapot függvényében, majd visszaküldi azt Önnek saját költségen. A garancia kizárólag a LANAFORM®...
NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zájem o výrobek LED Mirror X10 společnosti LANAFORM®. Věříme, že se toto zrcadlo s 1násobným a 10násobným zvětšením a osvětlením LED stane ideálním doplňkem vašeho interiéru. VLASTNOSTI • Oboustranné zrcadlo s 1násobným a 10násobným zvětšením.
že při reklamaci musí být předložen doklad o zakoupení tohoto zboží. Po přijetí zboží k reklamaci, společnost LANAFORM® v závislosti na situaci toto zařízení opraví či nahradí a následně vám ho odešle zpět. Záruku lze uplatňovat výhradně prostřednictvím Servisního střediska společnosti LANAFORM®.
• Работи на батерии : 3 x AA 1,5V (не са доставени в комплекта). • Не използвайте аксесоари, които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с това • Не използвайте това изделие, ако не работи правилно, ако е падало на земята, ако...
Page 27
години, считано от датата на първоначалното му закупуване, с изискване за представяне на копие от документа, удостоверяващ продажбата. След като получи Вашия уред, LANAFORM® ще го поправи или подмени, в зависимост от обстоятелствата, и ще Ви го върне. Гаранцията се прилага единствено посредством Сервизния...
NÁVOD NA POUŽITIE Ďakujeme vám za záujem o výrobok LED Mirror X10 spoločnosti LANAFORM®. Veríme, že sa toto zrkadlo s 1-násobným a 10-násobným zväčšením a osvetlením LED stane ideálnym doplnkom vášho interiéru. VLASTNOSTI • Obojstranné zrkadlo s 1-násobným a 10-násobným zväčšením.
Záruka spoločnosti LANAFORM® sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku. Okrem iného sa záruka v rámci tohto výroku spoločnosti LANAFORM® nevzťahuje na škody spôsobené chybným nebo nevhodným používaním či akýmkoľvek chybným užívaním, nehodou, pripojením nedovolených doplnkov, zmenou realizovanou na výrobku či iným zásahom akejkoľvek...
Page 30
PALUN LUGEGE ENNE PEEGLI KASUTAMIST KÕIKI JUHISEID, ERITI NEID, MIS KÄSITLEVAD ESMASE OHUTUSE NÕUDEID: • Ärge kasutage tarvikuid, mida LANAFORM® ei ole soovitanud või mis ei kuulu seadme komplekti. • Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta korralikult, on kukkunud põrandale, on kahjustatud või on kukkunud vette.
Kõik garantiid, et toode on kõlbulik, kehtivad kaks aastat alates toote esialgse ostmise kuupäevast, kui esitatakse ostu tõendava dokumendi ärakiri. LANAFORM® parandab või asendab – sõltuvalt juhtumist – teie seadme niipea, kui kätte saab ja saadab selle teile tagasi. Garantiiremont toimub ainult LANAFORMI® teeninduskeskuse kaudu. Selle toote igasugune hooldus, mida viib läbi keegi teine kui LANAFORMI®...
Page 32
SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende. 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 23 info@lanaform.com www.lanaform.com...