Download Print this page
Vivotek VC8201 Quick Installation Manual

Vivotek VC8201 Quick Installation Manual

Dual-head network camera
Hide thumbs Also See for VC8201:

Advertisement

Quick Links

VC8201
Quick Installation Guide
繁中
簡中
日本語
English
Nederlands
Indonesia
Dansk
Split Camera System •
WDR
Fisheye Lens •
Dual-head
Network Camera
Français
Español
Deutsch
Recess Mount
Türkçe
Português
Italiano
Polski
Русский
Česky
Svenska

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vivotek VC8201

  • Page 1 VC8201 Dual-head Network Camera Quick Installation Guide Русский Česky Svenska 繁中 簡中 日本語 Türkçe English Français Español Deutsch Português Italiano Polski Nederlands Indonesia Dansk Recess Mount Split Camera System • • Fisheye Lens •...
  • Page 2 1. Aby zmienić kąt widzenia kamery ze stałą ogniskową, należy użyć małego śrubokrętu krzyżowego. Для изменения угла обзора объектива с постоянным фокусным расстоянием используйте небольшую крестовую отвертку. Pomocí malého šroubováku značky Phillips změňte úhel snímání fixního objektivu. 2. Usunąć osłonę z obiektywu typu rybie oko. Снимите...
  • Page 3 1. Zainstaluj „Kreator instalacji 2”. Установите мастер установки «Installation Wizard 2». Nainstalujte „Průvodce instalací 2“. 2. Program wyszuka odbiorniki video, videoserwery i kamery sieciowe fi rmy VIVOTEK dostępne w sieci LAN. Программа выполнит поиск видеоресиверов, видеосерверов, а также сетевых камер VIVOTEK, расположенных в пределах одной и той же локальной сети.
  • Page 4 Avvertenza prima dell’installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan installation Spegnere immediatamente la videocamera Consultare il manuale dell’utente per le di rete se questa presenta fumo o un temperature di esercizio. odore insolito. Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna başvurun. Ağ...
  • Page 5 Introduzione / Giriş / Introduktion I due moduli sensori possono essere installati nelle stesse o diverse camere / posizioni di montaggio. Una lente fisheye può essere utilizzata per coprire un intero spazio, mentre una lente focale fissa copre uno specifico campo di vista. İki sensor modülü...
  • Page 6 Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara Praticare un foro sul soffitto o parete. I diametri per le installazioni con o senza il tubo di ritenzione sono differenti. Tavan veya duvarda bir delik delin. Saklama tüpü ile veya olmadan kurulumlar için çaplar farklıdır. Borra ett hål i taket eller väggen.
  • Page 7 Tirare i fermagli di ritenzione sul retro del modulo quindi inserire il modulo nella parete. Saklama klipslerini modülün arkasına çekin ve ardından modülü duvara takın. Dra retentionsklipsen mot modulens baksida och för sedan in modulen i väggen. Tubo di estensione Genleşme tüpü...
  • Page 8 Passare e collegare i cavi sensori R12. R12 sensör kablolarını geçirin ve bağlayın. Dra och koppla R12-sensorkablarna Fino a 8 metri. RJ12 8 metreye kadar. Upp till 8 meter. Montare il corpo principale della telecamera sulla parete. Fissare la staffa di montaggio sui lati della struttura e usare i fori delle viti sulla staffa come dima per praticare i fori.
  • Page 9 1. Collegare l’alimentazione 12V CC e cavo Ethernet alla rete. La telecamera può anche essere alimentata tramite un collegamento PoE (fino a 11,5W). Ağa 12V DC güç ve Ethernet kablosunu bağlayın. Kameraya PoE bağlantısıyla da güç verilebilir (11.5W’a kadar). Anslut 12V DC-ström och en Ethernet-kabel till nätverket. Kameran kan även driva med en PoE- anslutning (upp till 11,5W).
  • Page 10 1. Usare un cacciavite a croce piccolo per modificare l’angolo di ripresa dell’obiettivo a fuoco fisso. Sabit odaklı lensin çekim açısını değiştirmek için küçük boyutta bir Philips tornavida kullanın. Använd en liten stjärnskruvmejsel för att ändra fotograferingvinkel på den fasta brännviddslinsen.
  • Page 11 2. Il programma cercherà i ricevitori video, i server video o le videocamere di rete VIVOTEK sulla stessa LAN. Program, aynı LAN üzerindeki VIVOTEK Video Alıcılarını, Video Sunucularını ya da Ağ Kameralarını arar. Programmet kommer att söka efter VIVOTEK videomottagare, videoservrar eller nätverkskameror på...
  • Page 13 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 |T: +886-2-82455282| F: +886-2-82455532| E: sales@vivotek.com |T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: salesusa@vivotek.com VIVOTEK Netherlands B.V. Busplein 36, 1315KV, Almere, The Netherlands |T: +31 (0)36 5389 149| F: +31 (0)36 5389 111| E: saleseurope@vivotek.com...