Ekotez T40 Operating Instructions Manual

Ekotez T40 Operating Instructions Manual

Industrial dehumidifier-dryer

Advertisement

Quick Links

T40/TE40
PRŮMYSLOVÝ
INDUSTRIAL
ODVLHČOVAČ - VYSOUŠEČ
DEHUMIDIFIER - DRYER
Operating
Návod
Instructions
k používání
T40/TE40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ekotez T40

  • Page 1 T40/TE40 PRŮMYSLOVÝ INDUSTRIAL ODVLHČOVAČ - VYSOUŠEČ DEHUMIDIFIER - DRYER Operating Návod Instructions k používání T40/TE40...
  • Page 2: Table Of Contents

    Poruchy a jejich odstranění Failures and trouble shooting Doporučené použití Scope of application Čištění Cleaning Technical data Technická data Circuit diagram T40 Schéma zapojení T40 Circuit diagram TE40 Schéma zapojení TE40 Seznam náhradních dílů Spare parts Prohlášení o shodě Declaration of conformity Guarantee Záruka...
  • Page 3: Damage During Transport

    T40/TE40 Warning! Pozor! Během transportu dodržujte vodorovnou polohu zařízení v Keep the appliance standing when moving it about, opačném případě může dojít k poškození kompresoru. otherwise the compressor may be damaged. Poškození během transportu Damage during transport Případná poškození během transportu musí být Transport damages must be noted on the forwarders oznámeno odesíleteli a potvrzeno řidičem.
  • Page 4: Overall View

    T40/TE40 Optional Volitelné T40/TE40...
  • Page 5: Method Of Operation

    T40/TE40 Method of operation Princip funkce Odvlhčování Dehumidifier Zařízení pracuje automaticky a použitý režim je indikován The device operates automatically. Used mode has been shown by indicators. na panelu LED diodami Vlhký vzduch z místnosti je vháněn do odvlhčovače přes Moist air in the room is drawn into the appliance and flows through the evaporator, where it is cooled.
  • Page 6: Preparation

    T40/TE40 Preparations Provozní pokyny Odvlhčovač musí být umístěn tak, aby nejbližší zeď nebo The intake and outtake end of the dehumidifier must be at překážka průchodu vzduchu byla min 50 cm od sacího a least 50 cm from any wall.
  • Page 7: Indications

    T40/TE40 De-Icer Control Hlídání tvorby námrazy Odvlhčovač je vybaven automatickou kontrolou tvorby Your Dehumidifier is equiped with an automatic de-icer control that guards against ice forming on refrigeration námrazy, která hlídá tvorbu ledu na výparníku. coils in low temperature operation.
  • Page 8 T40/TE40 a) Ambient temperature under 0°C a) Okolní teplota je pod 0°C. b) Blinks when temperature rises over again 0°C b) Bliká pokud teplota se zvýší nad 0°C c) Vypnutím hlavního vypínače zrušíme indikaci blikání. c) Flashing will be stopped by momentary switching the Přístroj je možné...
  • Page 9 T40/TE40 Váš přístroj je také vybaven indikací Your dehumidifier is also equipped with an eventuální poruchy senzorů. V případě indication for eventual malfunction of poruchy senzoru se přístroj vypne a sensors. In case of a faulty sensor, the následující LED kontrolky střídavě blikají: device will turn off and the following LED diodes flash alternately.
  • Page 10: Failures And Trouble Shooting

    Preset a lower Rh, if requested. hygrostat) Nastavte nižší rel. vlhkost, pokud Dosaženo vlhkosti nastavené na je to požadováno. hygrostatu. Full collecting tank Drain the collecting tank Only T40/TE40 Vyprázdněte sběrnou nádobu. Plná sběrná nádoba kondenzátu. Unknown Contact an authorized service Neznámá Vyhledejte servis. T40/TE40...
  • Page 11 T40/TE40 Leave the dehumidifier run longer Condensing time is too short at time (minimum 1 hour). Check the present conditions or air humidity is preset and reached air humidity. too low. Nechte přístroj běžet delší dobu Čas potřebný pro kondenzaci při (minimálně...
  • Page 12: Scope Of Application

    T40/TE40 STOP STOP Vypněte hlavní vypínač a odpojte zařízení ze sítě. Turn the main switch to OFF. Withdraw mains plug from socket. Doporučené použití Scope of application Snížení vlhkosti vzduchu v různých místnostech, sklepích, To dehumidify the air in all rooms, cellars, living or professional localities (exception: stables).
  • Page 13: Cleaning

    T40/TE40 Čištění Cleaning Pro čištění použijte měkký kartáč nebo stlačený vzduch, For cleaning, please use brush or compressed-air,don´t nepoužívejte vodu a rozpouštědla. use water or dissolvent. Znečištěný protiprachový filtr umyjte vodou s přídavkem The dirty air-filter can be washed out in water with saponátu.
  • Page 14: Schéma Zapojení T40

    Circuit diagram T40 Schéma zapojení T40 Síťový kabel Main connection Hlavní vypínač Main switch Compressor Kompresor Solenoid valve Magnetický ventil Ventilátor Čidlo výparníku Sensor - Evaporator Čidlo kondenzátoru Sensor - Condenser Čidlo okolní teploty Sensor - Temperature Plovákový spínač Sensor of floater position...
  • Page 15: Schéma Zapojení Te40

    TE40 Circuit diagram TE40 Schéma zapojení TE40 Síťový kabel Main connection Hlavní vypínač Main switch Compressor Kompresor Solenoid valve Magnetický ventil Ventilátor Čidlo výparníku Sensor - Evaporator Čidlo kondenzátoru Sensor - Condenser Čidlo okolní teploty Sensor - Temperature Plovákový spínač Sensor of floater position CINCH-connector for hygrostat CINCH- konektor pro hydrostat...
  • Page 16: Spare Parts

    T40/TE40 Symbol Code Description Název 78100023 base základna 46800177 cover kryt 17100630 floater plovák 35300342 line holder držák kabelu sběrač kondenzátu 17100874 collecting tank 16100338 plug zátka 1/8" 16100115 nipple šroubení 1/8" těsnění kondensátoru 16100130 seal of condenser čidlo max.teploty topení (TE40)
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    T40/TE40 T40/TE40...
  • Page 18: Guarantee

    Technical changes in the sense of product improvement reserved! Změny zvyšující technickou úroveň výrobku jsou vyhraženy! EKOTEZ, spol. s r.o. 130 00 Praha 3 Koněvova 47 Česká republika tel.:...

This manual is also suitable for:

Te40

Table of Contents