Page 1
Hebebühnen Vehicle lifts VLH 2140 TESLA de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale 2-Säulen-Hebebühne 2-post lift Pont élévateur à 2 colonnes es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Elevador de dos columnas Ponte sollevatore a 2 colonne...
Page 3
| VLH 2140 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe 目录 中文 Beissbarth 1 692 826 073 2017-03-29...
4 | VLH 2140 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik Hinweis bei Störungen In der Dokumentation Störungen beim Betrieb der Hebebühne 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Notabsenkung bei Stromausfall 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Instandhaltung Auf dem Produkt...
Verwendete Symbolik | VLH 2140 | 5 Verwendete Symbolik GEFAHR – Stromführende Teile beim Öff- nen von VLH 2140! In der Dokumentation Verletzungen, Herzversagen oder Tod durch 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Stromschlag beim Berühren von stromführen- Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- den Teilen (z. B.
Originalzubehör und Originalersatzteilen verwendet werden. Andernfalls entfallen sämtliche Gewährleis- tungsansprüche. Haftung Die Haftung der Beissbarth GmbH ist auf den Betrag beschränkt, den der Kunde tatsächlich für dieses Pro- dukt bezahlt hat. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht für Schäden, die durch Vorsatz oder grobe Fahrlässig- keit auf Seiten der Beissbarth GmbH verursacht wur- den.
Verpflichtung des Unternehmers | VLH 2140 | 7 Verpflichtung des Unter- 4.2.2 Regelmäßige Prüfung nehmers Hebebühnen sind nach der ersten Inbetriebnahme in Abständen von längstens einem Jahr durch einen Sach- kundigen prüfen zu lassen. Betreiben von Hebebühnen Für das Betreiben von Hebenbühnen sind in Deutsch-...
Bestimmungsgemäße Verwendung buch Nachweis zu führen. Das Prüfbuch hat die Be- funde über die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme Die baumustergeprüfte Hebebühne VLH 2140 ist aus- sowie die regelmäßigen und außerordentlichen Prüfun- schließlich für folgende Verwendung vorgesehen: gen, gegebenenfalls auch die Bescheinigungen über die Anheben von Pkw bzw.
Transporthinweise 5.8.2 Fundament und Anschlüsse Normalerweise wird die VLH 2140 als einzelnes Pack- Vor dem Aufbau der Bühne sind vom Betreiber folgende stück auf einer Palette geliefert. Abmessungen und Ge- Arbeiten zu veranlassen: wicht des Packstücks siehe Tabelle:...
Die Schaltstange (6) betätigt einen Endschalter. Da- durch wird verhindert, dass hohe Fahrzeuge versehent- 5.9.1 Übersicht lich gegen den Deckenkanal gefahren werden. VLH 2140 ist eine 2-Säulen-Hebebühne mit elektro- hydraulischem Antrieb. Abb. 3 zeigt die wichtigsten Für die beiden Druckluftabroller die separate Bedie- Komponenten. nungsanleitung beachten! 5.9.2...
Produktbeschreibung | VLH 2140 | 11 5.9.3 Tragarme 5.9.5 Aufnahmevorrichtung Tesla Roadster An jedem Hubwagen sind zwei gleich lange Tragarme angebracht. Für den Tesla Roadster gibt es für die beiden hinteren Tragarme eine besondere Aufnahmevorrichtung. Die- Variante Lange Tragarme se sind unter der Bestellnummer 1 692 871 558 beim Länge (vorne und hinten)
12 | VLH 2140 | Produktbeschreibung 5.10 Sicherheitseinrichtungen 5.9.6 Bedieneinheit ¶ Achten Sie bei der Aufstellung und dem Betrieb auf die ordnungsgemäße Funktion der Sicherheitsein- richtungen, und kontrollieren Sie diese regelmäßig und nach jeder Störung. ¶ Lassen Sie Ihre Hebebühne nur vom Beissbarth Kundendienst oder autorisierten Servicestellen mit entsprechendem Zertifikat warten und reparieren.
Bedienung | VLH 2140 | 13 Bedienung Fahrzeug platzieren Was Sie beim Bedienen unbedingt beachten müssen GEFAHR – Falsche Platzierung des Fahrzeugs! ¶ Das Bedienen der Hebebühne ist nur autorisierten Todes- oder Verletzungsgefahr durch Herunter- und eingewiesenen Personen mit einem Alter von fallen oder Kippen des Fahrzeugs beim Heben, mindestens 18 Jahren gestattet.
14 | VLH 2140 | Bedienung Fahrzeug heben Während der Arbeit am Fahrzeug GEFAHR – Herunterfallen oder Kippen des GEFAHR – Herunterfallen oder Kippen des Fahrzeuges! Fahrzeuges! Todes- oder Verletzungsgefahr beim Heben (oder Todes- oder Verletzungsgefahr während der Hochfahren) der Tragarme.
Bedienung | VLH 2140 | 15 Fahrzeug absenken Fahrzeug herausfahren 1. Sicherstellen, dass die Hebebühne vollständig abge- senkt ist. GEFAHR – Herunterfallen oder Kippen des 2. Aufnahmeteller ganz nach unten drehen. Fahrzeugs! 3. Tragarme auf maximale Durchfahrbreite schwenken. Todes- oder Verletzungsgefahr beim Senken der 4.
Benutzen sichern und den Beissbarth Kundendienst oder autorisierte Servicestellen benachrichtigen. Alle Reparaturen sind vom Beissbarth Kundendienst oder autorisierten Servicestellen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile von Beissbarth verwendet werden. Bei Einsatz von Fremdteilen erlischt die Baumuster- zulassung! Störungen beim Betrieb der Hebebühne Störung...
Instandhaltung | VLH 2140 | 17 Instandhaltung Reinigung Arbeiten an elektrischen Einrichtungen dürfen nur Die Sicherheitseinrichtungen der Hebebühne dürfen von Personen mit ausreichenden Kenntnissen und während der Reinigung nicht ersetzt oder umgangen Erfahrungen in der Elektrik durchgeführt werden. werden. Was Sie bei der Instandhaltung unbe- Heben Sie die Hebebühne immer an, wenn Sie den...
Elektrische und pneumatische Anschlüsse trennen. ¶ VLH 2140 nur in Originalverpackung oder gleichwer- tiger Verpackung transportieren. 10.1.2 Lagerung und Transport ¶ Bei Weitergabe von VLH 2140 die im Lieferumfang vor- Eigenschaft Wert/Bereich handene Dokumentation vollständig mit übergeben. ¶ Temperatur -25 °C – 45 °C Hinweise zur Erstinbetriebnahme beachten.
R 726–1447 mm R Anzahl der Segmente R 3-teilig R Schwenkbereich R 90° 10.7 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) VLH 2140 erfüllt die Kriterien nach EMV-Richtlinie 2014/30/EU. VLH 2140 ist ein Produkt der Klasse/Kategorie nach EN 61 326. VLH 2140 kann im Wohnbereich hochfrequente Störungen (Funkstörungen) verursa-...
Page 22
22 | VLH 2140 | Contents English Symbols used Faults In the documentation Faults during lifting platform operation 1.1.1 Warning notices - Emergency lowering in the event of power Structure and meaning failure 1.1.2 Symbols in this documentation Maintenance On the product...
Symbols used | VLH 2140 | 23 Symbols used DANGER – Exposure of live parts on opening the VLH 2140! In the documentation Risk of (fatal) injury or heart failure 1.1.1 Warning notices - from electric shocks on contact with live Structure and meaning components (e.g.
Only ever use the power cord provided or a tested safety and will ultimately help avoid damage to the power cord. ¶ device. When a Beissbarth product is handed over to Replace wires with damaged insulation. ¶ another person, not only the operating instructions but Do not open the operating unit.
Company obligations | VLH 2140 | 25 Company obligations 4.2.2 Regular checking After initial commissioning, lifting platforms are to be Operation of lifting platforms checked by a qualified person at intervals of not longer In Germany, the use of lifting platforms is governed than one year.
Intended use platform checks performed. The test log book must contain a report on the test performed prior to initial The type approved lift VLH 2140 is intended solely for commissioning and the regular and exceptional checks, the following applications:...
Company obligations | VLH 2140 | 27 Product versions Set-up and initial commissioning The VLH 2140 is available in the following versions: The lifting platform is only to be started up by Beissbarth customer service or an authorized service agent. Initial Part no. Total height...
5.9.1 Overview overhead beam. VLH 2140 is a 2-post lift with electro-hydraulic drive. Fig. 3 shows the main components. Refer to the separate operations instructions for the two compressed-air hose reels! 5.9.2 Lifting mechanism Each column is provided with a hydraulic cylinder.
A special fixture is provided for the two rear support arms of the Tesla Roadster. They can be purchased Version Long support arms under part number 1 692 871 558 from Beissbarth Length (front and back) 726 — 1447 mm, 3-piece customer service.
30 | VLH 2140 | Company obligations 5.10 Safety systems 5.9.6 Operating unit ¶ On erection and during operation, ensure proper operation of the safety systems and perform checks regularly and after any malfunctioning. ¶ Only ever have the lifting platform maintained...
Lock the master switch when not in use. remaining thread length would not guarantee firm support. Switch-on Switch on the VLH 2140 by way of the master switch. Use spacer sleeves if the height adjustment of the ¶ Set the master switch to the ON (I) position.
32 | VLH 2140 | Operation Vehicle lifting During work on vehicle DANGER – Risk of vehicle falling or tilting! DANGER – Risk of vehicle falling or tilting! Risk of (fatal) injury on lifting (or raising) the Risk of (fatal) injury whilst using lifting platform.
The lifting platform is now empty. Switch-off DANGER – Risk of crushing when lowering Switch off the VLH 2140 by way of the master switch. lifting carriage. 1. Set the master switch to the OFF (O) position. Risk of (fatal) injury on lowering the lifting 2.
Beissbarth customer service or an authorized service agent. All repair work is to be performed by Beissbarth customer service or an authorized service agent. Exclusive use is to be made of genuine Beissbarth replacement parts. The use of parts from other manufacturers renders the type approval invalid.
Maintenance | VLH 2140 | 35 Maintenance Cleaning Work on electrical equipment is only to be The lifting platform safety devices are not to be performed by persons with sufficient knowledge and replaced or bypassed during cleaning. experience of electrical systems.
36 | VLH 2140 | Faults Spare and wearing parts Monthly: Item/Component Part number Component Action Square mount with rubber element 1 692 871 564 Exposed surfaces and Cleaning: edges Clean all contaminated surfaces and Door stop From Beissbarth apply preservative agent if applicable.
Humidity 20 % - 80 % ¶ Disconnect electrical and pneumatic connections. ¶ The VLH 2140 is only ever to be transported in the original or equivalent packaging. 10.1.2 Storage and transportation ¶ If the VLH 2140 is passed on, all the documentation...
R 726–1447 mm R Number of segments R 3-piece R Swivel range R 90° 10.7 Electromagnetic compatibility (EMC) The VLH 2140 satisfies the requirements of the EMC directive 2014/30/EU. VLH 2140 is a class/category product in accordance with EN 61 326. VLH 2140...
Page 40
40 | VLH 2140 | Sommaire français Symboles utilisés Consignes en cas de défauts Dans la documentation Défauts lors de l’utilisation du pont élévateur 52 1.1.1 Avertissements – Conception Abaissement d’urgence en cas de panne de et signification courant 1.1.2 Symboles – désignation Maintenance et signification xxx...
Symboles utilisés | VLH 2140 | 41 Symboles utilisés DANGER – Pièces sous tension lors de l’ou- verture du VLH 2140 ! Dans la documentation Blessures, défaillances cardiaques ou mort 1.1.1 Avertissements – Conception et signification par électrocution en cas de contact avec des Les avertissements mettent en garde contre les dangers pièces sous tension (par ex.
Mesures de sécurité : ¶ pour éviter d’endommager l’appareil. Quiconque remet N’utiliser que le câble de raccordement au secteur un produit Beissbarth à une autre personne est tenu de joint ou un câble contrôlé. ¶ transmettre également à cette personne, en plus des Remplacer les câbles dont l’isolation est endomma-...
Obligation de l’entrepreneur | VLH 2140 | 43 Obligation de l’entrepre- L ’étendue du contrôle exceptionnel est fonction du type neur et de la portée de la modification de la structure ou de la réparation. Exploitation de ponts élévateurs 4.2.2 Contrôle régulier...
Le manuel de contrôle doit contenir l’expertise du contrôle préalable à la première Le pont élévateur homologué VLH 2140 est prévu exclu- mise en service ainsi que les résultats des contrôles régu- sivement pour les applications suivantes : liers et exceptionnels.
Fondations et raccordements Consignes de transport Avant le montage du pont, l'exploitant doit effectuer les Le VLH 2140 est normalement livré en une unique unité travaux suivants : d'emballage sur une palette. Dimensions et poids de la Réaliser des fondations après concertation avec le pièce emballée, voir le tableau :...
Ceci empêche les véhicules hauts de 5.9.1 Vue d'ensemble toucher par mégarde le conduit supérieur. Le VLH 2140 est un pont élévateur à 2 colonnes équipé d'un entraînement électrohydraulique. Le Fig. 3 montre Lire le mode d'emploi séparé pour les deux dé- les composants principaux.
Description du produit | VLH 2140 | 47 5.9.3 Bras-support 5.9.5 Dispositif de réception Tesla Roadster Deux bras-support de même longueur sont fixés sur chaque chariot élévateur. Il existe un dispositif de réception spécial pour les deux bras-support arrière destinés à réceptionner la Tesla Les bras-supports sont télescopiques et pivotants dans...
48 | VLH 2140 | Description du produit 5.10 Dispositifs de sécurité 5.9.6 Unité de commande ¶ Faites attention, pendant le montage et l’utilisation, au fonctionnement correct des dispositifs de sécu- rité, et contrôlez-les régulièrement, ainsi qu'après tout dérangement. ¶...
7. Tourner les plateaux de réception jusqu'à ce qu'ils touchent sur toute leur surface les points d'appui. Mise en marche Mettre le VLH 2140 en marche à l’aide de l'interrupteur Ne pas tourner les plateaux de réception au-delà de principal.
50 | VLH 2140 | Utilisation Lever le véhicule Pendant les travaux sur un véhicule DANGER – Chute ou basculement du véhi- DANGER de chute ou de basculement du cule ! véhicule ! Danger de mort ou de blessure lors du levage Danger de mort ou risque de blessure pendant (ou de la montée) du rail.
Le pont élévateur est vide. Mise à l’arrêt DANGER – Danger d’écrasement par le cha- Mettre le VLH 2140 à l’arrêt à l’aide de l'interrupteur riot de levage lors de la descente ! principal : Danger de mort ou de blessure lors de la des- 1.
Pour tous les défauts autres que ceux stipulés ci-après : couper immédiatement la tension du pont élévateur, le mettre hors service, en empêcher toute utilisation fortuite et appeler le service clients Beissbarth ou un SAV agréé. Toute réparation doit être effectuée par le service clients Beissbarth ou un SAV agréé ! Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Beissbarth.
Maintenance | VLH 2140 | 53 Maintenance Nettoyage Les travaux sur des dispositifs électriques doivent Les équipements de sécurité du pont élévateur ne être effectués par des personnes possédant des doivent pas être remplacés ou rendus inopérants connaissances et une expérience suffisantes en pendant le nettoyage.
54 | VLH 2140 | Consignes en cas de défauts Pièces de rechange et d'usure Mensuellement : Pièce / Composant Référence Composant Activité Plateau de réception carré avec support 1 692 871 564 Surfaces et bords ap- Nettoyage : caoutchouté parents Nettoyer toutes les surfaces sales puis appliquer éventuellement un traite-...
Ne transporter le VLH 2140 que dans son emballage d'origine ou un emballage équivalent. 10.1.2 Entreposage et transport ¶ En cas de cession du VLH 2140, joindre l’intégralité de Caractéristique Valeur / Plage la documentation fournie. ¶ Observer les consignes de première mise en service.
R Nombre de segments R en 3 parties R Plage de pivotement R 90° 10.7 Compatibilité électromagnétique (CEM) Le VLH 2140 est conforme aux critères de la directive de CEM 2014/30/EU. VLH 2140 est un produit de la classe/catégorie selon EN 61 326.
Page 58
58 | VLH 2140 | Índice español Símbolos empleados Indicaciones en caso de anomalías En la documentación Fallos en el funcionamiento de la plataforma 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 59 elevadora 1.1.2 Símbolos en esta documentación Bajada de emergencia en caso de fallo de En el producto tensión...
¶ PALABRA CLAVE – Tipo y fuente del peligro! Antes de abrir VLH 2140, separarlo de la Símbolo de advertencia red de tensión. Consecuencias del peligro si no se tienen en cuenta las medidas e indicaciones mostradas.
Medidas de seguridad: ¶ Beissbarth y por tanto, los riesgos ligados para la Utilizar sólo el cable de conexión a la red adjunto u seguridad. Aquél que entrega un producto de otro comprobado.
Obligaciones del empresario | VLH 2140 | 61 Obligaciones del empresa- El alcance de la inspección extraordinaria depende del tipo y del volumen de la modificación de la construc- ción o bien de la reparación realizada. Uso de plataformas elevadoras 4.2.2...
62 | VLH 2140 | Descripción del producto Descripción del producto Libro de control Las inspecciones realizadas en plataformas elevadoras Uso conforme a lo previsto se deben registrar en el libro de control, que sirve de comprobante. El libro de control debe contener los dic- La plataforma elevadora homologada VLH 2140 ha sido támenes de la inspección realizada antes de la pri mera...
Descripción del producto | VLH 2140 | 63 Variantes del producto Montaje y primera puesta en servicio El producto VLH 2140 está disponible en la siguiente La plataforma elevadora sólo debe ser puesta en servi- variante: cio por primera vez por el servicio técnico Beissbarth o por un servicio técnico autorizado.
De este modo se impide que vehículos altos 5.9.1 Vista general sean conducidos, por descuido, contra el canal de El producto VLH 2140 es un elevador de dos columnas techo. con motor de impulsión electrohidráulico. La Fig. 3 muestra los componentes principales.
Descripción del producto | VLH 2140 | 65 5.9.3 Brazos portantes 5.9.5 Dispositivo de soporte Tesla Roadster En cada carro elevador se han colocado dos brazos por- tantes de igual longitud. Para el Tesla Roadster, hay un dispositivo de sopor- te especial para ambos brazos portantes traseros.
66 | VLH 2140 | Descripción del producto 5.10 Dispositivos de seguridad 5.9.6 Unidad de manejo ¶ Durante la instalación y el uso, prestar atención al funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad y controlarlos regularmente y después de cada avería.
No desenroscar los platos de apoyo más allá del Conexión tope. La longitud de rosca restante no garantizaría Conectar la VLH 2140 con el interruptor principal: una sujeción segura. ¶ Girar el interruptor principal a la posición ON (I).
68 | VLH 2140 | Manejo Elevar el vehículo Durante el trabajo en el vehículo ¡PELIGRO – el vehículo puede caer o volcar! ¡PELIGRO – el vehículo puede caer o volcar! Peligro de muerte o lesiones al subir (o elevar) el Peligro de muerte o lesiones durante el uso de la carril de rodadura.
Desconexión ¡PELIGRO – Peligro de aplastamiento al des- cender los carros elevadores! Conectar la VLH 2140 con el interruptor principal: Peligro de muerte o lesiones al bajar el carro 1. Girar el interruptor principal a la posición OFF (O). elevador.
Beissbarth o a un servicio técnico autorizado. Todas las reparaciones deben ser realizadas por el servicio técnico Beissbarth o por un servicio técnico autorizado. Sólo deben emplearse piezas de recambio originales de Beissbarth. Si se utilizan piezas ajenas extingue la homologación de modelo.
Mantenimiento | VLH 2140 | 71 Mantenimiento Limpieza Sólo las personas con suficientes conocimientos y Durante la limpieza no se deben sustituir ni eludir los experiencia en materia de electricidad están autori- dispositivos de seguridad de la plataforma elevadora. zadas a realizar cualquier tipo de trabajo en siste- mas o dispositivos eléctricos.
72 | VLH 2140 | Indicaciones en caso de anomalías Piezas de repuesto y de desgaste Mensualmente: Pieza/componente Número de refe- Componente Actividad rencia Superficies y cantos Limpieza: abiertos limpiar todas las superficies sucias y Plato de apoyo cuadrado con soporte de 1 692 871 564...
10.3.1 Corriente eléctrica (elevador) 9.3.2 VLH 2140 y accesorios Propiedad Valor/rango 1. Separar la VLH 2140 de la red eléctrica y retirar el Fases 3P / N / PE cable de conexión a la red. Tensión nominal 400 V AC 2.
R Número de segmentos R De 3 piezas R Radio de orientación R 90° 10.7 Compatibilidad electromagnética (CEM) El producto VLH 2140 cumple los criterios de la Di- rectriz de Compatibilidad Electromagnética (CEM) 2014/30/EU. El producto VLH 2140 de de la clase/categoría según...
Page 76
76 | VLH 2140 | Indice italiano Simboli utilizzati Avvertenza in caso di guasti Nella documentazione Anomalie durante il funzionamento del ponte 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – sollevatore struttura e significato Abbassamento di emergenza in caso di 1.1.2 Simboli nella presente mancanza di corrente documentazione xxx...
Simboli utilizzati | VLH 2140 | 77 Simboli utilizzati PERICOLO – presenza di parti sotto corren- te all’apertura di VLH 2140! Nella documentazione Lesioni, arresto cardiaco o morte dovuti a 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – scossa elettrica in caso di contatto con parti struttura e significato sotto corrente (ad es.
Misure di sicurezza: ¶ prodotti Beissbarth e i rischi di sicurezza ad esse con- Utilizzare solo il cavo di alimentazione elettrica ac- nessi. In caso di cessione di un prodotto Beissbarth a cluso oppure uno omologato.
Obbligo dell'imprenditore | VLH 2140 | 79 Obbligo dell'imprenditore 4.2.2 Controllo ordinario I ponti sollevatori dopo la messa in funzione iniziale Impiego di ponti sollevatori vanno controllati da parte di un esperto ad intervalli di Nell’ambito dell’impiego dei ponti sollevatori, in Germa- al massimo un anno.
80 | VLH 2140 | Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Registro dei controlli L ’esecuzione dei controlli di ponti sollevatori va docu- Uso conforme alle indicazioni mentata in un apposito registro dei controlli. Il registro dei controlli deve contenere i risultati del collaudo La piattaforma di sollevamento omologata VLH 2140 è...
Avvertenze per il trasporto Realizzazione di una fondazione dopo consultazione In genere il ponte sollevatore VLH 2140 viene fornito con il servizio assistenza Beissbarth o i centri di come collo singolo su un pallet. Dimensioni e peso del assistenza autorizzati.
In questo modo si impedisce che veicoli alti 5.9.1 Informazioni generali accidentalmente vengano sollevati al punto da urtare VLH 2140 è un ponte sollevatore a 2 colonne con azio- contro la traversa sospesa. namento elettro-idraulico. Fig. 3 mostra i componenti più importanti.
Questi sono contraddistinti dal numero d'ordi- prescritti. ne 1 692 871 558 presso il servizio clienti Beissbarth . In condizioni di massima portata, la distribuzione del carico tra le coppie di bracci portanti deve esse- re al massimo pari ad un rapporto di 3 : 1.
84 | VLH 2140 | Descrizione del prodotto 5.10 Dispositivi di sicurezza 5.9.6 Unità di comando ¶ In fase di installazione e durante l’esercizio, prestare attenzione al corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza e controllare questi ultimi ad intervalli regolari e dopo ogni anomalia di funzionamento.
86 | VLH 2140 | Uso Sollevamento del veicolo Durante il lavoro sul veicolo PERICOLO – rischio di caduta o rovesciamen- PERICOLO – rischio di caduta o rovesciamen- to del veicolo! to del veicolo! Pericolo di morte o di lesioni durante il solle- Rischio di morte o di lesioni durante l’uso del...
Uso | VLH 2140 | 87 Abbassamento del veicolo Uscita del veicolo 1. Assicurarsi che il ponte sollevatore sia completamen- te abbassato. PERICOLO – rischio di caduta o rovesciamen- 2. Girare i piattelli di alloggiamento in modo da abbas- to del veicolo! sarli completamente.
Per tutte le anomalie non elencate qui di seguito: staccare il ponte sollevatore immediatamente dall’alimentazione elettrica, metter- lo fuori servizio, proteggerlo dall’uso non autorizzato e contattare il servizio assistenza Beissbarth o centri di assistenza autorizzati. Tutte le riparazioni devono essere eseguite dal servizio assistenza Beissbarth o da centri di assistenza autorizzati. Vanno utilizza- ti esclusivamente ricambi originali Beissbarth.
Manutenzione | VLH 2140 | 89 Manutenzione Pulizia Tutti i lavori sui dispositivi elettrici devono essere Durante la pulizia i dispositivi di sicurezza del ponte effettuati solo da persone con conoscenze ed espe- sollevatore non devono essere rimpiazzati con altri o rienze sufficienti nel campo elettrico.
90 | VLH 2140 | Avvertenza in caso di guasti Ricambi e parti soggette a usura Mensilmente: Componente Numero d'ordine Componente Operazione Piattello di alloggiamento quadrato con ri- 1 692 871 564 Superfici e bordi aperti Pulizia: vestimento in gomma...
Trasportare VLH 2140 solo nell’imballaggio originale o in un imballaggio equivalente. 10.1.2 Magazzinaggio e trasporto ¶ In caso di cessione di VLH 2140, consegnare tutta la Caratteristica Valore/Campo documentazione compresa nel volume di fornitura Temperatura -25 °C – 45 °C integralmente insieme all’apparecchio.
R Numero dei segmenti R 3 pezzi R Angolo di rotazione R 90° 10.7 Compatibilità elettromagnetica (CEM) VLH 2140 soddisfa i requisiti della Direttiva EMC 2014/30/EU. VLH 2140 è un prodotto di classe/categoria a nor- EN 61 326. VLH 2140 può...
Page 94
94 | VLH 2140 | Innehållsförteckning svenska Använda symboler Anvisningar vid störningar I dokumentationen Störningar när billyften används 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Nödsänkning vid strömavbrott och betydelse Underhåll 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 95 På produkten Beakta ovillkorligen följande vid underhåll Rengöring...
Använda symboler | VLH 2140 | 95 Använda symboler FARA – Strömförande delar när VLH 2140 öppnas! I dokumentationen Personskador, hjärtstillestånd eller dödsfall 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- genom elchock om strömförande delar berörs delse (t.ex. huvudströmbrytare, kretskort). ¶ Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren eller Arbeten på...
Beissbarths produkter och utsätter dig för därmed Använd endast bifogad eller kontrollerad nätanslut- förbundna säkerhetsrisker. När en produkt från ningsledning. ¶ Beissbarth ges vidare till en annan person måste utöver Byt ut ledningar med skadad isolering. ¶ bruksanvisningarna också säkerhetsanvisningarna och Öppna inte manöverenhet.
Företagets skyldigheter | VLH 2140 | 97 Företagets skyldigheter 4.2.2 Regelbunden kontroll Efter den första idrifttagningen ska billyftar kontrolleras Användning av billyftar av en sakkunnig med en intervall på högst ett år. I Tyskland är "Regeln der Berufsgenossenschaft für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit nach BGR 500 Sakkunnig är den som genom sin fackmässiga utbild-...
Avsedd användning na. I kontrollhäftet ska undersökningsresultaten finnas över kontrollen före den första idrifttagningen och över Den typgodkända fordonslyften VLH 2140 är uteslutan- de regelbundna och särskilda kontrollerna, i förekom- de avsedd för följande användning: mande fall även intygen över (EG-) typprovningen samt Lyftning av personbilar eller fordon med hjälp av fyra...
Användaren ska ordna följande arbeten före installatio- nen av billyften: Transportanvisningar Bygga ett fundament enligt överenskommelse med I normala fall levereras VLH 2140 som ett kolli på en Beissbarth kundtjänst eller ett auktoriserat service- lastpall. Mått och vikt på kolli, se tabell: företag.
Kontaktstången (6) påverkar en ändlägesbrytare. Däri- genom förhindras att höga fordon av misstag körs upp 5.9.1 Översikt emot takkanalen. VLH 2140 är en 2-pelarlyft med elhydraulisk drivning. Fig. 3 visar de viktigaste komponenterna. Följ den separata bruksanvisningen för de två tryck- luftsslangrullarna! 5.9.2 Lyftmekanism I varje pelare finns en hydraulcylinder.
Produktbeskrivning | VLH 2140 | 101 5.9.3 Bärarmar 5.9.5 Lyftanordning för Tesla Roadster På lyftvagnen sitter två lika långa bärarmar. Det finns särskilda lyftanordningar till de två bakre Variant Långa bärarmar bärarmarna för Tesla Roadster. De har artikelnummer Längd (fram och bak) 726–1447 mm, 3 delar...
102 | VLH 2140 | Produktbeskrivning 5.10 Säkerhetsanordningar 5.9.6 Manöverenhet ¶ Se i samband med uppställningen och driften till att säkerhetsanordningarna fungerar riktigt och kontroll- era dem regelbundet och efter varje störning. ¶ Låt endast Beissbarth kundtjänst eller auktoriserat serviceställe med tillhörande certifikat genomföra service eller reparation på...
Manövrering | VLH 2140 | 103 Manövrering Positionera fordonet Vad du ovillkorligen ska beakta vid betjäningen FARA - felaktig placering av fordonet! ¶ Billyften får endast betjänas av auktoriserade och Risk för personskador och dödsfall om fordo- instruerade personer som är minst 18 år.
104 | VLH 2140 | Manövrering Lyfta fordon Under arbete på fordonet FARA – Fordonet kan störta ned eller välta! FARA – Fordon kan störta ned eller välta! Livsfara eller risk för personskada vid lyftning Livsfara eller risk för personskada när billyften (eller uppkörning) av vagnspåret.
Manövrering | VLH 2140 | 105 Sänka ner fordonet Kör ut fordonet 1. Kontrollera att billyften är fullständigt nedsänkt. 2. Vrid lyftsadlarna helt nedåt. FARA – Fordonet kan störta ned eller välta! 3. Sväng ut bärarmarna till max. genomkörningsbredd. Livsfara eller risk för personskada vid sänkning 4.
Vid alla störningar som inte nämns nedan ska man: omedelbart göra billyften spänningslös, ta den ur drift, säk- ra den mot obehörig användning och kontakta Beissbarth kundtjänst eller auktoriserade serviceställen. Alla reparationer ska utföras av Beissbarth kundtjänst eller auktoriserade serviceställen. Endast original reserv- delar från Beissbarth får användas. Vid användning av piratdelar upphör typgodkännandet att gälla! Störningar när billyften används...
Underhåll | VLH 2140 | 107 Underhåll Rengöring Alla arbeten på elektriska utrustningar får endast Billyftens säkerhetsanordningar får inte ersättas utföras av personer med tillräckliga kunskaper och eller kringgås under rengöringen. erfarenheter inom elteknik. Lyft alltid på billyften när golvet rengörs med rengö- Beakta ovillkorligen följande vid un-...
108 | VLH 2140 | Anvisningar vid störningar Reserv- och slitdelar Varje månad: Komponent Artikelnummer Komponent Aktivitet Lyftplatta, kvadratisk, med gummiskydd 1 692 871 564 Oskyddade ytor och Rengöring: kanter Rengör alla smutsiga ytor, vid behov Dörrstopp Genom Beissbarth med efterföljande konservering. återförsäljare...
39 s Sänkningstid 24 s 9.3.2 VLH 2140 och tillbehör Lyfthastighet 45 mm/s 1. Slå från strömmen till VLH 2140 och ta bort nätan- Sänkningshastighet 73 mm/s slutningsledningen. 10.3 Driftdata 2. Ta isär VLH 2140, sortera materialet och hantera enligt gällande avfallsföreskrifter.
110 | VLH 2140 | Tekniska data 10.3.2 Elström (HPC Tesla Wall connector och elut- tag på 400 V) Egenskap Värde/område Faser 3P / N / PE Märkspänning 400 V AC 2765 Frekvens 50 Hz Säkring 40/3 Kapslingsklass IP 54 Skyddsklass / II 10.3.3...
Page 112
112 | VLH 2140 | Inhoud Nederlands Gebruikte symbolen Instructies bij storingen In de documentatie Storingen bij de werking van de hefbrug 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen Noodmatig neerlaten bij stroomuitval – opbouw en betekenis Onderhoud 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 113 Op het product...
Waar- geïnstrueerde personen onder leiding en schuwingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: toezicht van een elektricien werken. ¶ Voor het openen van de VLH 2140 deze SIGNAALWOORD - Soort en bron van het van het stroomnet loskoppelen. Waarschu- gevaar!
Deze uitsluiting van aansprake- lijkheid geldt niet voor schade die opzettelijk of door grove nalatigheid van de zijde van Beissbarth GmbH is veroorzaakt. 1 692 826 073 2017-03-29...
Verplichting van de ondernemer | VLH 2140 | 115 Verplichting van de onder- De omvang van de buitengewone controle richt zich nemer naar de soort en omvang van de constructiewijziging of de reparatie. Gebruik van hefplatforms 4.2.2 Regelmatige controle Voor het gebruik van hefplatforms zijn in Duitsland...
Beoogd gebruik worden geregistreerd. Het testboek moet de diagnosen van de controle voor de eerste inbedrijfstelling en de Het typegekeurde hefplatform VLH 2140 is uitsluitend regelmatige en buitengewone controles en eventueel geschikt voor de volgende toepassing: ook de certificaten over de (EG-) modelkeuring en de het heffen van personenauto's resp.
Productbeschrijving | VLH 2140 | 117 Productvarianten Opbouw en eerste inbedrijfstelling VLH 2140 is in de volgende varianten leverbaar: Het hefplatform mag alleen door de Beissbarth-klanten- service of door geautoriseerde service-instanties in Bestelnummer Totale hoogte Draagarmen bedrijf worden genomen. De eerste inbedrijfstelling 1 692 821 447 3670 mm...
De schakelstang (6) bedient een eindschakelaar. Daar- door wordt voorkomen dat hoge voertuigen per ongeluk 5.9.1 Overzicht tegen het plafondkanaal worden bewogen. VLH 2140 is een 2-koloms hefbrug met elektrohydrauli- sche aandrijving. Afb. 3 toont de belangrijkste compo- Voor beide persluchtslanghaspels de afzonderlijke nenten. handleiding aanhouden! 5.9.2...
Productbeschrijving | VLH 2140 | 119 5.9.3 Draagarmen 5.9.5 Opname-inrichting Tesla Roadster op elke hefwagen zijn twee even lange draagarmen aan- gebracht. Voor de Tesla Roadster is voor de beide achterste draagarmen een speciale opname-inrichting beschik- Variant Lange draagarmen baar. Deze moeten met bestelnummer 1 692 871 558 Lengte (voor en achter) 726 —...
Let bij de opstelling en de werking op de correcte functie van de veiligheidsinrichtingen en controleer deze regelmatig en na iedere storing. ¶ Laat de hefbrug alleen door de Beissbarth klanten- service of geautoriseerde service-instanties onder- houden en repareren. ¶...
Voorbereidende maatregelen 1. Draagarmen volledig neerlaten Gebruik alleen de voorgeschreven afstandhulzen van 2. Draagarmen op maximale doorrijdbreedte zwenken. Beissbarth. Leg er in geen geval houten of beton- 3. Gereedschap, vuil, vet, en olie rondom het hefplat- blokken tussen! form verwijderen.
122 | VLH 2140 | Bediening Voertuig heffen Tijdens het werken aan het voertuig GEVAAR – vallen of kantelen van het voer- GEVAAR – vallen of kantelen van het voertuig! tuig! Gevaar voor overlijden of letsel tijdens het ge- Gevaar voor overlijden of letsel bij het heffen (of bruik van het hefplatform.
¶ Vermijd rukachtige bewegingen van de Uitschakelen draagarmen en van het voertuig. De VLH 2140 via de hoofdschakelaar uitschakelen: 1. hoofdschakelaar op de stand OFF (O) draaien. GEVAAR – knelgevaar door de hefwagen bij 2. Tegen onbevoegd inschakelen beveiligen. "...
Instructies bij storingen Bij alle niet hierna vermelde storingen: De hefbrug onmiddellijk spanningsloos maken, buiten werking stellen, tegen onbevoegd gebruik beveiligen en contact opnemen met de Beissbarth klantenservice of een geautoriseer- de service-instantie. Alle reparaties moeten door de Beissbarth klantenservice of geautoriseerde service-instanties worden uit- gevoerd.
Onderhoud | VLH 2140 | 125 Onderhoud Reiniging Werkzaamheden aan elektrische inrichtingen mo- de veiligheidsinrichtingen van het hefplatform gen alleen door personen met voldoende kennis en mogen tijdens de reiniging niet worden vervangen ervaring op het gebied van de elektriciteit worden of omzeild.
Hefsnelheid 45 mm/s 9.3.2 VLH 2140 en toebehoren Neerlaatsnelheid 73 mm/s 1. VLH 2140 van het stroomnet scheiden en het net- 10.3 bedrijfsgegevens snoer verwijderen. 2. VLH 2140 demonteren, op materialen sorteren en 10.3.1 Elektrische stroom (hefbrug) volgens de geldige voorschriften afvoeren.
R Aantal segmenten R 3-delig R zwenkbereik R 90° 10.7 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) VLH 2140 voldoet aan de criteria overeenkomstig de EMC-richtlijn 2014/30/EU. VLH 2140 is een product van klasse volgens EN 61 326. VLH 2140 kan in het woonbereik hoog-...
Page 130
130 | VLH 2140 | Índice português Símbolos utilizados Nota no caso de falhas Na documentação Falhas durante o funcionamento da 1.1.1 Indicações de aviso – plataforma elevatória estrutura e significado Descida de emergência em caso de falha de 1.1.2 Símbolos nesta documentação...
Obrigações do proprietário | VLH 2140 | 133 Obrigações do proprietário O âmbito de teste extraordinário é orientado de acordo com o tipo e a extensão das alterações de construção Operação de plataformas elevatórias ou da reparação. No âmbito da operação de plataformas elevatórias, as normas alemãs "Regras para a segurança e saúde no...
No livro de testes encon- tram-se os registros relativos ao teste realizado antes O elevador VLH 2140 com certificado de modelo está da primeira colocação em funcionamento e aos testes previsto apenas para a seguinte utilização: regulares e extraordinários, bem como as certificações...
Instruções de transporte 5.8.2 Base e conexões Por norma, o VLH 2140 é fornecido como embalagem Antes da montagem da plataforma, o proprietário tem individual em um palete. Dimensões e peso da embala- o dever de organizar os seguintes trabalhos: gem individual, consulte a tabela: Criação da base mediante a autorização do serviço...
Isso impede que veículos altos entrem em coli- 5.9.1 Visão geral são acidental com o canal do teto. VLH 2140 é um elevador de 2 colunas com acionamento eletro-hidráulico. Fig. 3 mostra os componentes mais Para ambos os dispensadores de ar comprimido, importantes.
Descrição do produto | VLH 2140 | 137 5.9.3 Braços portadores 5.9.5 Dispositivo de encaixe Tesla Roadster Em cada carro elevador estão equipados dois braços portadores do mesmo comprimento. Existe um dispositivo de encaixe especial para ambos os braços portadores traseiros do Tesla Roadster.
138 | VLH 2140 | Descrição do produto 5.10 Dispositivos de segurança 5.9.6 Unidade de comando ¶ Durante a instalação e a operação, certifique-se de que os dispositivos de segurança funcionam correta- mente e controle-os regularmente e após cada falha.
Em caso de não utilização, feche o interruptor principal. gurar uma imobilização segura. Ligar Caso o ajuste da altura dos discos de encaixe não Ligue o VLH 2140 por meio do interruptor principal: seja suficiente, utilize luvas espaçadoras. ¶ Rode o interruptor principal para a posição ON (I).
140 | VLH 2140 | Operação Elevar o veículo Durante os trabalhos no veículo PERIGO – O veículo pode cair ou inclinar! PERIGO – O veículo pode cair ou inclinar! Perigo de morte ou ferimentos ao elevar (ou Perigo de morte ou ferimentos durante a utiliza- deslocar para cima) os trilhos.
A plataforma elevatória está vazia. Desligar PERIGO – Perigo de esmagamento pelo carro Desligue o VLH 2140 por meio do interruptor principal: elevador durante a descida! 1. Rode o interruptor principal para a posição OFF (O). Perigo de morte ou ferimentos ao baixar o carro 2.
Beissbarth ou postos de assistência técnica autorizados. Todas as reparações têm de ser efetuadas pelo serviço de assistência técnica da Beissbarth ou por postos de assistência técnica autorizados. Só podem ser utilizadas peças de reposição originais da Beissbarth. Ao utilizar peças de outras marcas, se extingue a homologação do modelo de tipo!
Conservação | VLH 2140 | 143 Conservação Limpeza Os trabalhos em equipamento elétrico só podem ser Durante a limpeza, os dispositivos de segurança da efetuados por pessoas que possuam experiência e plataforma elevatória não podem ser nem substituí- conhecimentos suficientes no âmbito da eletricidade.
144 | VLH 2140 | Nota no caso de falhas Peças de substituição e de desgaste Mensalmente: Peça / componente Nº de referência Componente Tarefa Disco de encaixe quadrado com base de 1 692 871 564 Superfícies e rebordos Limpeza:...
10.3 Dados operacionais 9.3.2 VLH 2140 e acessórios 10.3.1 Corrente elétrica (elevador) 1. Desligue o VLH 2140 da rede elétrica e retire o cabo Característica Valor/faixa de ligação à rede. Fases 3P / N / PE 2. Desmonte o VLH 2140, separe por materiais e elimi- Tensão nominal...
R Quantidade de segmentos R 3 peças R Área de oscilação R 90° 10.7 Compatibilidade eletromagnética (CEM) VLH 2140 reúne os critérios de acordo com a diretiva CEM 2014/30/EU. VLH 2140 é um produto da classe/categoria gundo EN 61 326. VLH 2140 pode provocar interfe- rências (radioelétricas) de alta freqüência no âmbito...
Page 148
148 | VLH 2140 | Spis treści po polsku Stosowane symbole Wskazówki w przypadku usterek W dokumentacji Zakłócenia działania podnośnika 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Opuszczanie awaryjne przy braku zasilania 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Konserwacja Na produkcie Czego należy koniecznie przestrzegać...
Stosowane symbole | VLH 2140 | 149 Stosowane symbole NIEBEZPIECZEŃSTWO – części przewodzące prąd podczas otwierania VLH 2140! W dokumentacji Obrażenia, zakłócenia pracy serca lub śmierć 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie spowodowane porażeniem prądem elektrycz- Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami nym po dotknięciu części przewodzących prąd...
150 | VLH 2140 | Ważne wskazówki Ważne wskazówki Wskazówki dotyczące bez- pieczeństwa Przed uruchomieniem, podłączeniem Napięcie sieciowe i użyciem produktów Beissbarth należy koniecznie starannie zapoznać się ze wskazówkami/instrukcjami obsługi, a w Uszkodzone izolacje i inne usterki mogą do- szczególności z zasadami bezpieczeństwa. Wykluczy to prowadzić...
Obowiązki przedsiębiorcy | VLH 2140 | 151 Obowiązki przedsiębiorcy 4.2.2 Badania regularne Podnośniki należy po pierwszym uruchomieniu podda- Eksploatacja podnośników wać badaniom wykonywanym przez rzeczoznawcę nie W zakresie eksploatacji podnośników w Niemczech rzadziej niż raz w roku. obowiązują wiążąco "Reguły stowarzyszeń zawodowych dotyczące bezpieczeństwa pracy i ochrony zdrowia pra-...
152 | VLH 2140 | Opis produktu Opis produktu Książka przeglądów Badania podnośników należy dokumentować w książce Zastosowanie zgodne z przeznacze- przeglądów. W książce przeglądów należy zamieścić niem wyniki badań przed pierwszym uruchomieniem, a także przeglądów normalnych i nadzwyczajnych, a w razie Homologowany podnośnik VLH 2140 jest przeznaczony...
Opis produktu | VLH 2140 | 153 Warianty produktu Montaż i pierwsze uruchomienie Urządzenie VLH 2140 jest dostępne w następującej Podnośnik może uruchamiać tylko dział obsługi klienta wersji: Beissbarth albo autoryzowane placówki serwisowe. Pierwsze uruchomienie podnośnika opisano w instruk- Nr katalogowy Wysokość...
Drążek aktywujący (6) uaktywnia wyłącznik krańcowy. Zapobiega to uderzaniu wysokich pojazdów o kanał 5.9.1 Przegląd stropowy. VLH 2140 to podnośnik 2-kolumnowy z napędem elek- trohydraulicznym. Rys. 3 pokazuje najważniejsze ele- W przypadku obu zwijadeł pneumatycznych należy menty urządzenia. stosować się do oddzielnej instrukcji obsługi! 5.9.2...
Opis produktu | VLH 2140 | 155 5.9.3 Ramiona nośne 5.9.5 Mocowanie do Tesla Roadster Do każdego wózka podnoszącego zamocowane są dwa ramiona nośne o jednakowej długości. Do pojazdu Tesla Roadster dostępne jest specjalne mocowanie do obu tylnych ramion nośnych. Można je Wariant Długie ramiona nośne...
156 | VLH 2140 | Opis produktu 5.10 Urządzenia zabezpieczające 5.9.6 Pulpit sterowniczy ¶ Podczas ustawiania i eksploatacji podnośnika, a także po każdej usterce, zwracać uwagę na prawidłowe działanie urządzeń zabezpieczających i kontrolować je regularnie. ¶ Konserwację i naprawy podnośnika należy zlecać...
Obsługa | VLH 2140 | 157 Obsługa Umieszczanie pojazdu na podnośniku Czego należy bezwzględnie prze- strzegać podczas obsługi ZAGROŻENIE – nieprawidłowa pozycja pojaz- ¶ Podnośnik mogą obsługiwać tylko autoryzowane i przeszkolone osoby w wieku co najmniej 18 lat. Zagrożenie życia lub zdrowia spowodowane ¶...
158 | VLH 2140 | Obsługa Podnoszenie pojazdu Podczas pracy przy pojeździe ZAGROŻENIE – upadek lub przewrócenie się ZAGROŻENIE – spadnięcie lub przewrócenie pojazdu! się pojazdu! Niebezpieczeństwo śmierci lub zranienia pod- Zagrożenie życia lub zdrowia podczas korzystania czas podnoszenia (ruchu do góry) szyny jezdnej.
Obsługa | VLH 2140 | 159 Opuszczanie pojazdu Wyprowadzanie pojazdu 1. Upewnić się, że podnośnik jest opuszczony do koń- ZAGROŻENIE – spadnięcie lub przewrócenie 2. Wkręcić talerze wsporcze do oporu na dół. się pojazdu! 3. Wychylić ramiona na szerokość maksymalną przejaz- Zagrożenie śmiercią...
Beissbarth albo autoryzowa- ne punkty serwisowe. Wszelkie naprawy powinny być dokonywane przez serwis firmy Beissbarth albo autoryzowane punkty serwiso- we. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Beissbarth. Użycie części nieoryginalnych unieważnia świadectwo homologacji!
Konserwacja | VLH 2140 | 161 Konserwacja Czyszczenie Prace przeprowadzane na instalacjach elektrycz- Podczas czyszczenia nie wolno wymieniać ani omijać nych mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby urządzeń zabezpieczających podnośnika. dysponujące dostateczną wiedzą i doświadczeniem w zakresie elektrotechniki. Na czas czyszczenia podłogi środkami czyszczącymi należy zawsze podnosić...
162 | VLH 2140 | Wskazówki w przypadku usterek Części zamienne i eksploatacyjne Co miesiąc: Część / element Numer katalo- Element Czynność gowy Otwarte powierzchnie Czyszczenie: i krawędzie Wyczyścić wszystkie zabrudzone Talerz wsporczy kwadratowy z gumową na- 1 692 871 564 powierzchnie, w razie potrzeby kładką...
Wyłączenie z eksploatacji | VLH 2140 | 163 Wyłączenie z eksploatacji 10. Dane techniczne Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji 10.1 Warunki otoczenia W przypadku dłuższego nieużywania: 10.1.1 Praca ¶ Odłączyć urządzenie VLH 2140 od sieci elektrycznej. Parametr Wartość/zakres ¶ Zamknąć wyłącznik główny.
R 3-częściowy R Zakres przechyłu R 90° 10.7 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Urządzenie VLH 2140 spełnia wymogi dyrektywy w spra- wie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU. VLH 2140 jest produktem klasy/kategorii EN 61 326. VLH 2140m może powodować w po- mieszczeniach mieszkalnych zakłócenia o wysokiej częstotliwości (zakłócenia radiowe), które mogą...
Page 166
166 | VLH 2140 | Obsah česky Použitá symbolika Upozornění při poruchách V dokumentaci Poruchy za provozu zvedací plošiny 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Nouzové spuštění v případě výpadku proudu 178 význam xxx Údržba 1.1.2 Symboly – označení a význam Na produktu Co musíte bezpodmínečně...
Použitá symbolika | VLH 2140 | 167 Použitá symbolika NEBEZPEČÍ – Otevřením VLH 2140 byste odkryli součásti, které jsou pod napětím! V dokumentaci Pokud byste se dotkli součástí, které jsou pod 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx napětím (např. hlavní spínač, desky s tištěný- Výstražné...
168 | VLH 2140 | Důležité upozornění Důležité upozornění Bezpečnostní pokyny Síťové napětí Před uvedením do provozu, připojením a ovládáním zkušebních zařízení Beissbarth je bezpodmínečně nutné pozorně přečíst Poškozené izolace a jiné vady mohou mít za pokyny pro obsluhu/provozní návody a následek, že přístupné...
Povinnost provozovatele | VLH 2140 | 169 Povinnost provozovatele 4.2.2 Pravidelná kontrola Zvedací plošiny musejí být po uvedení do provozu kon- Provoz zvedacích plošin trolovány alespoň jednou ročně kvalifikovaným pracov- Pro provoz zvedacích plošin jsou v Německu závazná níkem. "Pravidla oborového svazu pro bezpečnost a zdraví při práci dle pravidel BGR 500, kapitola 2.10".
Správné používání slouží zkušební deník. Zkušební deník musí obsahovat zjiš- tění z kontroly před prvním zprovozněním a z pravidelných Typově schválená zvedací plošina VLH 2140 je určena a mimořádných kontrol a v daném případě také osvědčení pouze pro toto použití: o ES přezkoušení...
3670 mm Dlouhá nosná ra- psáno v návodu k montáži. Po prvním zprovoznění musí mena kvalifikovaný pracovník plošinu převzít. Tento návod platí pro variantu 1 692 821 447 VLH 2140. Přípravné práce, které zajišťuje pro- Obsah dodávky vozovatel Označení Obj. číslo Zvedací...
Ovládací tyč (6) stiskne koncový spínač. Tím se zabrání tomu, aby vysoká vozidla neúmyslně narazila do stropní- 5.9.1 Přehled ho kanálu. VLH 2140 je dvousloupová zvedací plošina s elektro- hydraulickým pohonem. Obr. 3 zobrazuje nejdůležitější U obou odvíjecích zařízení stlačeného vzduchu dodr- komponenty. žujte samostatný návod k použití! 5.9.2...
Popis výrobku | VLH 2140 | 173 5.9.3 Nosná ramena 5.9.5 Upínací přípravek pro Tesla Roadster Na každém zvedacím vozíku jsou upevněna dvě stejně dlouhá nosná ramena. Pro Tesla Roadster je po obě zadní nosná ramena k dispozici speciální upínací přípravek. Toto je k dostání...
174 | VLH 2140 | Popis výrobku 5.10 Bezpečnostní zařízení 5.9.6 Ovládací jednotka ¶ Při instalaci a provozu dbejte na řádnou funkci bez- pečnostních prvků a pravidelně a po každé poruše je řádně kontrolujte. ¶ Práce údržby a opravy nechávejte provádět pouze zákaznické...
Ovládání | VLH 2140 | 175 Ovládání Umístění vozidla Co musíte při ovládání bezpodmíneč- ně dodržet NEBEZPEČÍ – Nesprávné umístění vozidla! ¶ Zvedací plošinu smí obsluhovat pouze autorizované Při zvedání, během práce na vozidle a při a zaškolené osoby starší 18 let.
176 | VLH 2140 | Ovládání Zvedání vozidla Při práci na vozidle NEBEZPEČÍ – Hrozí pád nebo převržení vozi- NEBEZPEČÍ – Hrozí pád nebo převržení vozi- dla! dla! Při zvedání plošiny (nebo pojíždění do vysoké Při používání zvedací plošiny existuje riziko usmr- polohy) hrozí...
Ovládání | VLH 2140 | 177 Spuštění vozidla Vyjetí vozidla 1. Přesvědčte se, že je zvedací plošina zcela snížena. 2. Opěrné talíře otočte zcela dolů. NEBEZPEČÍ – Hrozí pád nebo převržení vozi- 3. Nosná ramena otočte na maximální průjezdnou šířku.
Beissbarth nebo autorizovaná servisní střediska. Všechny opravy musí provádět zákaznické služby společnosti Beissbarth nebo autorizovaná servisní střediska. Smí být používány jen originální náhradní díly Beissbarth. Pokud by byly použity cizí díly, zaniká schválení kon- strukčního vzoru! Poruchy za provozu zvedací plošiny Porucha Možná...
Údržba | VLH 2140 | 179 Údržba Čištění Práce na elektrickém zařízení smí provádět jen osoby Bezpečnostní zařízení zvedací plošiny nesmíte bě- s dostatečnými znalostmi a zkušenostmi v oboru hem čištění nahrazovat ani vyřazovat. elektrotechniky. Při čištění podlažního prostoru čisticími prostředky Co musíte bezpodmínečně...
180 | VLH 2140 | Upozornění při poruchách Náhradní díly a spotřební materiál Měsíčně: Konstrukční díl / komponenta Objednací číslo Komponenta Činnost Kvadratická opěrný talíř s gumovým obkla- 1 692 871 564 Nekryté, nechráněné Čištění: povrchy a hrany Čištění všech znečištěných ploch, v daném případě...
Změna místa Vlhkost vzduchu 20 % - 80 % ¶ Odpojte elektrická a pneumatická přívodní vedení. ¶ VLH 2140 přepravujte jen v originálním obalu nebo v rovnocenném obalu. 10.1.2 Skladování a přeprava ¶ Při předání VLH 2140 předejte kompletní dokumentaci,...
VLH 2140 splňuje kritéria směrnice EMV 2014/30/EU. VLH 2140 je výrobek třídy/kategorie podle EN 61 326. VLH 2140 může v obytných oblastech vyvolávat vysokofrekvenční rušivá vlnění (poruchy rádiového příjmu), která si mohou žádat provedení opatření za účelem odrušení. V tomto případě může být na provozovateli vyžadováno, aby provedl přimě-...
Page 183
Technické údaje | VLH 2140 | 183 Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Page 184
184 | VLH 2140 | İçindekiler Türkçe Kullanılan semboller Arıza durumları için bilgi Dokümantasyonda Oto liftinin işletilmesi sırasında arızalar 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Elektrik kesintisi halinde acil indirme 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları Bakım ve koruma Ürün üzerinde...
Kullanılan semboller | VLH 2140 | 185 Kullanılan semboller TEHLİKE – VLH 2140 ünitesinin açılması halinde elektrik akımı ileten parçalar ortaya Dokümantasyonda çıkar! 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Elektrik akımı ileten parçalara (örn. ana şalter, Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- iletken devre plakaları) dokunulması...
186 | VLH 2140 | Önemli bilgiler Önemli bilgiler Güvenlik uyarıları Şebeke gerilimi Beissbarth ürününün ilk çalıştırılmasından, bağlantısının yapılmasından ve kullanılma- sından önce, kullanım talimatlarının/ Hasarlı izolasyonlar ve başka arızalar erişile- kullanım kılavuzlarının ve özellikle güvenlik bilir durumda olan komponentlerde elektrik uyarılarının dikkatli bir şekilde okunması...
İşletmecinin yükümlülüğü | VLH 2140 | 187 İşletmecinin yükümlülüğü 4.2.2 Muntazam kontrol Oto liftleri, ilk kez devreye alınmalarını izleyen yılın so- Oto liftlerinin işletilmesi nunda ve akabinde birer yıl ara ile uzman bir kişi tarafın- Oto liftlerinin işletilmesi için, Almanya'da "Çalışma esna- dan kontrol edilecektir.
Talimatlara uygun kullanım defteri tutulmalıdır. Kontrol defterine, ilk kullanımdan önceki kontrolde, muntazam aralıklar ve sıra dışı yapılan Tip incelemesi yapılmış araç kaldırma lifti VLH 2140, kontrolde tespit edilen bulgular kaydedilir; ayrıca gere- sadece aşağıdaki kullanım amacı için öngörülmüştür: kirse (AB) örnek kontrolü belgesi ve AB uygunluk beyanı...
Beissbarth müşteri servisi veya yetkili bir servis mer- Taşıma bilgileri kezi ile görüşülüp kararlaştırılarak temel kurulacaktır. Normalde VLH 2140, tek bir paket olarak bir palet üze- Elektrik besleme hatları, kurma yerine kadar döşene- rinde teslim edilmektedir. Paketin ölçüleri ve ağırlığı için cektir.
190 | VLH 2140 | Ürün tanıtımı Cihaz tanıtımı Kumanda kolu (6) bir sınır şalterini tetikler. Bu sayede yüksek araçların yanlışlıkla ile tavan kanalına çarpması 5.9.1 Genel bakış önlenir. VLH 2140, elektrohidrolik tahrikli 2 kolonlu araç kaldır- ma liftidir. Şek. 3, en önemli bileşenleri göstermektedir.
Tesla Roadster için her iki arka taşıma kolunda kulla- nılabilecek özel destek düzeneği mevcuttur. Bunlar, Model Uzun taşıma kolları 1 692 871 558 sipariş numarası ile Beissbarth müşteri Uzunluk (ön ve arka) 726 — 1447 mm, 3 parçalı hizmetlerinden satın alınabilir. Taşıma kolları teleskopik olarak uzatılabilmektedirler ve alt kaldırma bölgesinde döndürülebilir durumdadırlar.
192 | VLH 2140 | Ürün tanıtımı 5.10 Güvenlik tertibatları 5.9.6 Kumanda ünitesi ¶ Kurma ve kullanma sırasında, güvenlik tertibatlarının dogru işleyip işlemediklerine dikkat edip bu tertibatları düzenli olarak ve her arızadan sonra kontrol edin. ¶ Oto liftinizin bakım ve onarım çalışmalarını sadece Beissbarth müşteri servisine veya ilgili sertifikaya...
Sistem kullanılmadığında ana şalteri kilitleyin. Destek tablalarını, son konumları aşacak şekilde dışarı çevirmeyin. Aksi durumda, kalan dişli uzunluğu Açılması sağlam bir tutuş sağlamayacaktır. VLH 2140 makinesinin ana şalter üzerinden açılması: ¶ Ana şalteri ON (I) konumuna çevirin. Destek tablaların yükseklik ayarı yetersiz kaldığında "...
194 | VLH 2140 | Kullanım Aracın kaldırılması Araçta çalışılması esnasında TEHLİKE – Araç aşağı düşebilir veya devrile- TEHLİKE – Araç aşağı düşebilir veya devrile- bilir! bilir! Kaldırma rayının yükseltilmesinde (veya yukarı Oto liftinin kullanılması esnasında ölüm veya sürülmesinde) ölüm veya yaralanma tehlikesi söz yaralanma tehlikesi söz konusudur.
Kapatılması ¶ Taşıma kollarının ve aracın ani hareket etme- sini önleyin. VLH 2140 makinesinin ana şalter üzerinden kapatılması: 1. Ana şalteri OFF (O) konumuna çevirin. 2. Yetkisiz çalıştırmaya karşı önlem alın. " TEHLİKE – Kaldırma aracı alçaltılırken ezilme Oto lifti kapatılmış...
Aşağıda belirtilmemiş olan tüm arızalarda: Oto liftinin elektrik enerjisini derhal kesin, oto liftini devreden çıkar- tın, izinsiz kullanıma karşı önlem alın ve Beissbarth müşteri servisine veya yetkili servis noktasına haber verin. Tüm onarımlar, Beissbarth yetkili servisi veya yetkili servis merkezleri tarafından yapılacaktır. Sadece Beissbarth orijinal yedek parçaları...
Bakım ve koruma | VLH 2140 | 197 Bakım ve koruma Temizleme Elektrik donanımlarındaki tüm çalışmalar, sadece Oto liftinin güvenlik tertibatları temizleme çalışmala- elektrik konusunda yeterli bilgi ve deneyime sahip rı esnasında ikame veya baypas edilmeyecektir. kişiler tarafından yapılacaktır. Zemin bölgesini temizlik maddeleriyle temizlerken Koruma ve bakım çalışmalarında ke-...
198 | VLH 2140 | Arıza durumları için bilgi Yedek parçalar ve aşınma parçaları Aylık: Yapı parçası / Bileşen Sipariş numarası Bileşen Uygulama Kauçuk elemanlı kare destek tablası 1 692 871 564 Açıkta duran yüzeyler Temizlik: ve kenarlar Tüm kirli yüzeyleri temizleyin, gerekir- Kapı...
Uzun süre devre dışı bırakma | VLH 2140 | 199 Uzun süre devre dışı bırakma 10. Teknik Veriler Geçici olarak işletim dışı bırakmak 10.1 Ortam koşulları Uzun süre kullanılmayacağı zaman: 10.1.1 İşletim ¶ VLH 2140 araç kaldırma liftini elektrik şebekesinden Özellik...
200 | VLH 2140 | Teknik Veriler 10.3.2 Elektrik akımı (HPC Tesla Wall connector ve 400 V priz) Özellik Değer/Aralık Fazlar 3P / N / PE Anma gerilimi 400 V AC 2765 Frekans 50 Hz Sigorta 40/3 Koruma sınıfı IP 54 Koruma derecesi / II 10.3.3...
R 长度 L1 R 726–1447 mm R 组成部分的数量 R 3 分式 R 回转范围 R 180° 插图 8: 尺寸(单位 mm;箭头 = 行驶方向) 后部支撑臂 R 长度 L2 R 726–1447 mm R 组成部分的数量 R 3 分式 R 回转范围 R 90° 10.7 电磁兼容性 (EMC) VLH 2140 符合 ECI 指令 2014/30/EU 的各项要求。 VLH 2140 是一款符合 EN 61 326 标准的 A 级别/类别 的产品。VLH 2140 可在居民区引起高频干扰(无线电干 扰),必须采取抗干扰措施。在这种情况下,要求运营方 采取相应措施。 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Page 220
Beissbarth GmbH Ein Unternehmen der Bosch-Gruppe Ihr Händler vor Ort: A Bosch Group Company Local distributor: Hanauer Straße 101 80993 München (Munich, Bavaria) Germany Tel. +49-89-149 01-0 Fax +49-89-149 01-285/-240 www.beissbarth.com sales@beissbarth.com 1 692 826 073 | 2017-03-29...