Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
D
Instruction manual
GB
EM 120
Elektromesser
Electric knife

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EM 120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rommelsbacher EM 120

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual EM 120 Elektromesser Electric knife...
  • Page 3: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung - Product description Beschreibung Description Basisgerät Base unit - Einschalttaste - ON button - Sicherheitstaste - Safety button - Entriegelungstasten für Zubehör - Release buttons for attachments - Aufhängeöse und Saugnapf - Hanging loop and suction cup Selbstschärfendes Messerklingenpaar Self-sharpening blades with finger mit Fingerschutz für normales Schneidgut protection for normal food (fine...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Produktbeschreibung ....................Einleitung ........................Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Technische Daten ....................... Lieferumfang ........................Verpackungsmaterial ......................Für Ihre Sicherheit ...................... Vor dem ersten Gebrauch ..................Messerklingen zerlegen bzw. zusammensetzen ..........Messerklingenpaar zerlegen ....................Messerklingenpaar zusammensetzen ................Beschreibung der Funktionstasten ...............
  • Page 5: Einleitung

    Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Elektromesser entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten werden auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten.
  • Page 6 Allgemeine Sicherheitshinweise • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Halten Sie Kinder stets von Gerät und Netzkabel fern. • Halten Sie Kinder stets von Gerät und Netzkabel fern. • Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Nicht in die scharfen Messerklingen fassen! Behandeln Sie Schneidwerkzeuge mit Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden! • Das Gerät nie im Leerlauf und nicht mit feuchten Händen betreiben. • Arbeiten Sie mit dem Messer auf einem stabilen und ebenen Schneidbrett.
  • Page 8: Messerklingenpaar Zerlegen

    Messerklingenpaar zerlegen • Fassen Sie die Klingen immer am Fingerschutz an! • Schutzhülle abnehmen. • Klingen gegeneinander verschieben, bis sich der Metallstift aus dem erweiterten Schlitz aushaken lässt. Messerklingenpaar zusammensetzen • Fassen Sie die Klingen immer am Fingerschutz an! • Die Messerklingen von vorne aneinander halten und den Metall- stift der einen Klinge in den Schlitz der zweiten Klinge einführen.
  • Page 9: Gerät Ein- Bzw. Ausschalten

    Gerät ein- bzw. ausschalten Achtung! Verletzungsgefahr: Fassen Sie nicht in die scharfen Messerklingen! Behandeln Sie Schneidwerkzeug mit Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden! • Bevor Sie den Netzstecker in eine Steckdose stecken, vergewissern Sie sich, dass der Stufenschalter auf der Position „0“ steht. •...
  • Page 10: Tipps Zum Schneiden

    Tipps zum Schneiden Fleisch schneiden Beim Schneiden von Fleisch wie Steak, Kasseler, Kotelett, Keule oder Schinken bitte folgendes beachten: Nur bis zum Knochen schneiden, dann mit der Spitze der Klingen Scheibe für Scheibe vom Knochen lösen. Durch schräge Schnitte lassen sich die Scheiben, z. B. von Steaks, vergrößern.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege ACHTUNG: Verletzungsgefahr! • Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen! • Das Basisgerät und den Netzstecker nicht in Wasser tauchen oder unter fließendem Wasser reinigen! • Fassen Sie nicht in die scharfen Messerklingen. •Behandeln Sie Schneidwerkzeug mit Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden! •...
  • Page 12: Instruction Manual

    Instruction manual Page Product description ....................Introduction ........................Intended use ........................Technical data ........................Scope of supply ........................ Packing material ....................... For your safety ......................Prior to initial use ....................... Disassembly and assembly of the blades ............How to disassemble the blades ..................How to assemble the blades .....................
  • Page 13: Introduction

    Introduction We are pleased you decided in favour of this electric knife and would like to thank you for your confidence. Its easy operation and wide range of applications will certainly fill you with enthusiasm as well. To make sure you can enjoy using this appliance for a long time, please read through the following notes carefully and observe them.
  • Page 14 • Persons not having the knowledge or experience in operating the appliance or having handicaps of physical, sensorial or mental nature must not operate the appliance without supervision or instruction by a person, responsible for their safety. Never leave the appliance unattended during operation.
  • Page 15: Prior To Initial Use

    • Avoid any no-load operation and do not handle it with hands wet! • Work with the appliance on a stable and even cutting board. Do not cut on surfaces made of metal or enamel. • Be careful when cutting hot food. Hazard of burns! •...
  • Page 16: Description Of The Functional Buttons

    Description of the functional buttons Front side of the knife: • A = ON button • C = Release buttons Back side of the knife: • B = Safety button • Operating the appliance The appliance is designed for a max. continuous operation time of 15 minutes. If this time has been reached, the appliance has to cool down for at least 5 minutes.
  • Page 17: Removing The Blades

    • Switch the appliance off. Release both buttons for switching off. After the cutting is finished always pull the mains plug out of the power socket! Cutting with normal-food blades: Position the blades on the food to be cut and draw them through it with light pressure. Cutting with frozen-food blades: Position the blades on the food to be cut and draw them through with slight pressure and slight sawing movements.
  • Page 18: Storage

    Cutting bread, cakes and gateaus Especially soft sorts can be cut, which otherwise would be mashed easily. Bread or sandwiches may be divided without squeezing the filling. For gateaus it is important that the knife is switched on before positioning the blades, because the upper layer might shift due to the start-up vibrations.
  • Page 20: Service Und Garantie

    Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen: 1. Rufen Sie bitte zuerst den Rommelsbacher Kundenservice unter Telefon 09851/ 57 58 32 an und beschreiben Sie den festgestellten Mangel. Wir sagen Ihnen dann, wie Sie weiter mit Ihrem Gerät verfahren sollen.

Table of Contents