Mannesmann 009-T1000 Usage Instructions

Mannesmann 009-T1000 Usage Instructions

Scissors jack

Advertisement

Available languages

Available languages

Bitte lesen sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und beachten Sie die angegebenen Warn- und
Sicherheitshinweise.
Verwendung
Dieser Wagenheber dient ausschließlich zum Anheben von
Fahrzeugen bis zu einem maximalen Gewicht von 1500 kg.
Der Wagenheber darf nicht als Unterstellbock zum Abstützen
von angehobenen Fahrzeugen verwendet werden.
Technische Daten
max. Tragkraft:
min. Höhe:
max. Höhe:
Sicherheitshinweise
Prüfen Sie den Wagenheber vor jedem Gebrauch auf Unversehrtheit und einwandfreie Funktion.
Verwenden Sie den Wagenheber ausschließlich zum Anheben des Fahrzeuges. Vor Reparatur- oder
Inspektionsarbeiten an dem angehobenen Fahrzeug ist dieses durch geeignete Unterstell-böcke zu sichern.
Der Wagenheber darf zum Anheben von Fahr-zeugen bis zu einem maximalen Gewicht von 1500 kg
verwendet werden. Bei Überlastung kann der Wagenheber beschädigt werden und es besteht Unfallgefahr.
Stellen Sie die zulässigen Hebepunkte Ihres Fahrzeuges anhand der Betriebsanleitung fest.
Der Wagenheber darf nur auf festem und waag-rechtem Untergrund verwendet werden. Vor dem Anheben ist
das Fahrzeug gegen Wegrollen zu sichern.
Benutzen Sie den Wagenheber nicht, wenn sich Personen im Fahrzeug befinden oder sich gegen das
Fahrzeug lehnen.
BEDIENUNG
1. Sichern Sie Ihr Fahrzeug vor Arbeitsbeginn durch Anziehen der Handbremse und Unterlegkeile gegen
Wegrollen.
2. Schieben Sie den Wagenheber so unter das Fahrzeug, dass der Hubteller beim Anheben keine
Beschädigungen am Fahrzeugboden verursacht (hierzu die Betriebsanleitung des Fahrzeuges beachten),
sondern an einer geeig-neten Stelle des Rahmens oder des Fahrgestel-les aufliegt.
3. Hängen Sie den Haken der Kurbel in die Öse der Spindel ein. Drehen Sie die Kurbel im Uhrzeigersinn, um das
Fahrzeug anzuheben. Dabei immer darauf achten, dass das Fahrzeug nicht abrutscht oder der Wagenheber
kippt.
4. Ist das Fahrzeug weit genug angehoben, ist es durch geeignete Unterstellböcke zu sichern, bevor Inspektions-
oder Wartungsarbeiten unter dem Fahrzeug durchgeführt werden.
5. Verwenden Sie den Wagenheber keinesfalls als Unterstellbock.
6. Zum Absenken des Fahrzeuges die Kurbel langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller:
Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH
Abt. Reparatur-Service
Lempstr. 24
D-42859 Remscheid
Telefon:
+49 2191 / 37 14 71
Telefax:
+49 2191 / 38 64 77
E-Mail:
service@br-mannesmann.de
Scheren-Wagenheber
Art.-Nr. 009-T1000
Gebrauchsanweisung
1500 kg
100 mm
365 mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 009-T1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mannesmann 009-T1000

  • Page 1 5. Verwenden Sie den Wagenheber keinesfalls als Unterstellbock. 6. Zum Absenken des Fahrzeuges die Kurbel langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen. Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 D-42859 Remscheid...
  • Page 2 Scissors Jack Art. no. 009-T1000 Usage Instructions Please read these usage instructions carefully and observe the warnings and safety information that they contain. Usage This lifting jack is to be used exclusively for lifting vehicles with a maximum weight according to the below mentioned technical dates.
  • Page 3 5. Gebruik de krik in geen geval als bok onder het voertuig! 6. Voor het laten zakken van het voertuig draaj de kruk tegen de wijzerzin. Neem bij vragen a.u.b. altijd direct contact op met de producent: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 D-42859 Remscheid Tel.:...
  • Page 4 5. N'utilisez en aucun cas le cric comme support. 6. Pour abaisser le véhicule, tourner la manivelle dans le sens contraire d’horloge. En cas de questions, merci de vous adresser directement au fabricant : Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Service de réparation Lempstr. 24 D-42859 Remscheid Téléphone :...

Table of Contents