Kerbl 34725 User Manual

Kerbl 34725 User Manual

Ear protection with stereo radio
Table of Contents
  • Remplacement des Piles
  • Caractéristiques Techniques
  • Cambio Batteria
  • Specifiche Tecniche
  • Cambio de Pilas
  • Datos Técnicos
  • Batterij Vervangen
  • Paristojen Vaihto
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniske Data
  • Műszaki Adatok
  • Technické Údaje
  • Menjava Baterij
  • Tehnični Podatki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Gehörschutz mit Stereoradio
Casque de protection avec radio stéréo
Ear Protection with Stereo Radio
Cuffia protettiva con radio stereo
DE
Bedienungsanweisung
FR
Guide d'utilisation
EN
User Guide
IT
Istruzione manuale
NL
Gebruiksaanwijzing
Användarhandbok
FI
Brugsvejledning
DA
NO
Driftsveiledning
PL
Instrukcja obsługi
HU
Üzemeltetési Utasítások
SK
Návod na Obsluhu
CS
Návod k obsluze
SL
Navodila za uporabo
Upute za rukovanje
HR
# 34725

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 34725 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kerbl 34725

  • Page 1 Gehörschutz mit Stereoradio # 34725 Casque de protection avec radio stéréo Ear Protection with Stereo Radio Cuffia protettiva con radio stereo Bedienungsanweisung Driftsveiledning Guide d’utilisation Instrukcja obsługi User Guide Üzemeltetési Utasítások Návod na Obsluhu Istruzione manuale Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Användarhandbok...
  • Page 2 DE Bedienungsanweisung für Gehörschutz mit FM-Radio (a) Dieser Gehörschutz ermöglicht einen UKW-Radioempfang (b) Das Audiosignal ist limitiert auf eine Lautstärke von 82 dB (A) (c) Bewahren Sie das Gerät vor und nach Gebrauch in der mitgelieferten Folie, geschützt vor Hitzequellen und übermäßiger Feuchtigkeit auf.
  • Page 3 Identification number: 0121 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Albert KERBL GmbH, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt/Gerät sich in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG und 2006/95/EG befindet. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union.
  • Page 4 FR Mode d‘emploi pour casque de protection avec radio FM (a) Ce casque de protection permet une réception radio FM (b) Le signal audio est limité à un volume de 82 dB (A) (c) Conservez l‘appareil avant et après utilisation dans le film fourni, protégé contre les sources de chaleur et contre une humidité...
  • Page 5: Remplacement Des Piles

    Déclaration de conformité La société Albert KERBL GmbH déclare par la présente que le produit/l‘appareil décrit dans le présent mode d‘emploi est en conformité avec les exigences de la directive 2004/108/CE et des autres dispositions applicables de la directive 2006/42/CE. La marque CE indique que les directives de l‘Union Européen- ne sont satisfaites.
  • Page 6 EN Operating instructions for ear protection with FM radio (a) This ear protection supports VHF radio reception (b) The audio signal is limited to a volume of 82 dB (A) (c) Before and after use, store the device in the supplied film, away from sources of heat and excess humidity (d) When wearing this ear protection while listening to the radio at the same time can impair the user‘s perception of warning signals.
  • Page 7: Changing The Battery

    Declaration of conformity Albert KERBL GmbH hereby declares that the product / device described in these instructions complies with the fundamental requirements and other rele- vant stipulations of Directive 2004/108/EC and 2006/95/EC. The CE mark confirms compliance with the Directives of the European Union. The declaration of conformity can be viewed by visiting http://www.kerbl.de.
  • Page 8 IT Istruzioni per l‘uso di cuffia antirumore con radio FM (a) Questa cuffia antirumore consente di ricevere la radio in VHF (b) Il segnale audio è limitato a un‘intensità di 82 dB (A) (c) Conservare l‘apparecchio prima e dopo l‘uso nel film in dotazione, protetto da fonti di calore o umidità eccessiva (d) La percezione di segnali di avviso mentre si indossa questa cuffia antirumore mentre si sta ascoltando la radio potrebbe risultare compromessa.
  • Page 9: Cambio Batteria

    Dichiarazione di conformità La Albert KERBL GmbH dichiara che il prodotto/l‘apparecchio descritto in queste istruzioni è conforme ai requisiti fondamentali e alle ulteriori clausole allegate della Direttiva 2004/108/CE e della Direttiva 2006/95/CE. Il marchio CE indica che sono state soddisfatte le direttive dell‘Unione Europea. La dichiarazione di conformità...
  • Page 10 ES Manual de instrucciones del protector auditivo con radio FM (a) Este protector auditivo permite la recepción de radio FM. (b) La señal de audio está limitada a un volumen de 82 dB (A). (c) Guarde este aparato en el embalaje original, protegido de fuentes de calor y el exceso de humedad, antes y después de usarlo. (d) La percepción de las señales de advertencia mientras utiliza este aparato y escucha la radio puede verse afectada.
  • Page 11: Cambio De Pilas

    Declaración de conformidad Por la presente, la empresa Albert KERBL GmbH declara que el producto/aparato descrito en estas instrucciones cumple con los requisitos esenciales y las demás disposiciones correspondientes de la Directiva 2004/108/CE y 2006/95/CE. El símbolo CE certifica el cumplimiento de las directivas de la Unión Europea.
  • Page 12 PT Instruções de utilização de protetores auriculares com rádio FM (a) Estes protetores auriculares possibilitam a receção de rádio de ondas ultracurtas (UHF) (b) O volume do sinal áudio está limitado a 82 dB (A) (c) Quando não o estiver a utilizar, guarde o aparelho na película fornecida com ele, a fim de o proteger de fontes de calor e de uma humidade excessiva (d) Com os protetores auriculares colocados, e, sobretudo, com o rádio ligado, eventuais sinais de aviso podem não ser ouvidos ou ser mal entendidos.
  • Page 13 Declaração de conformidade A Albert KERBL GmbH declara pela presente que o produto/aparelho descrito nestas instruções está em conformidade com os requisitos fundamentais e as demais determinações aplicáveis das diretivas 2004/108/UE e 2006/95/UE. A marca CE atesta a satisfação do disposto nas diretivas comunitárias. A declaração de conformidade pode ser consultada na seguinte página da Internet: http://www.kerbl.de.
  • Page 14 NL Gebruiksaanwijzing voor gehoorbescherming met FM-radio (a) Met deze gehoorbescherming is het mogelijk om FM-radio te ontvangen. (b) Het geluidssignaal is beperkt tot een volume van 82 dB (A). (c) Berg het toestel voor en na het gebruik op in de meegeleverde folie, beschermd tegen hittebronnen en overmatig vocht. (d) De waarneming van waarschuwingssignalen bij het dragen van de gehoorbescherming en het gelijktijdig beluisteren van de radio kan beperkt zijn.
  • Page 15: Batterij Vervangen

    Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Albert KERBL GmbH, dat het product/apparaat dat wordt beschreven in deze gebruiksaanwijzing in overeenstemming is met de funda- mentele eisen en is de andere relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/EG en 2006/95/EG. De CE-markering staat voor de vervulling van de richtlijnen van de Europese Unie.
  • Page 16 SV Bruksanvisning till hörselskydd med FM-radio (a) De här hörselskydden har FM-radiomottagning (b) Audiosignalen är begränsad till en volymnivå på 82 dB (A) (c) Före och efter användning ska du förvara hörselskydden i den medföljande folien, skyddade från värmekällor och extrem fuktighet (d) Registreringen av varningssignaler kan påverkas när du använder hörselskydden och samtidigt lyssnar på...
  • Page 17 Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Albert KERBL GmbH att produkten/apparaten som beskrivs i denna bruksanvisning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och de övriga tillämpliga bestämmelserna i direktiv 2004/108/EG och 2006/95/EG. CE-märkningen innebär att den Europeiska Unionens direktiv har följts.
  • Page 18 FI FM-radiolla varustettujen kuulosuojainten käyttöohje (a) Näillä kuulosuojaimilla voidaan kuunnella lyhytaaltoradiolähetyksiä (b) Audiosignaalin äänenvoimakkuus on korkeintaan 82 dB (A) (c) Säilytä laitetta käyttökertojen välillä toimitukseen kuuluvassa suojamuovissa, äläkä säilytä sitä lämmönlähteiden lähellä ja kosteissa paikoissa (d) Radion kuunteleminen kuulosuojainten käytön aikana saattaa heikentää varoitusäänten kuulemista. Käyttöohje 1.
  • Page 19: Paristojen Vaihto

    Tunniste: 0121 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten valmistaja Albert KERBL GmbH vakuuttaa, että tässä ohjeessa kuvattu tuote/laite vastaa direktiivien 2004/108/EY ja 2006/95/EY olennaisia vaatimuk- sia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. CE-merkki tarkoittaa, että Euroopan unionin direktiivien vaatimukset on täytetty. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä internetissä seuraavassa osoitteessa: http://www.kerbl.de.
  • Page 20 DA Betjeningsvejledning for høreværn med FM-radio (a) Med dette høreværn kan du modtage UKW-radiosignal (b) Lydsignalet er begrænset til en lydstyrke på 82 dB (A) (c) Opbevar apparatet i den medfølgende folie og beskyttet mod varmekilder og kraftig fugt før og efter brug (d) Opfattelsen af advarselssignaler med dette høreværn kan ved en samtidig radiofunktion evt.
  • Page 21: Tekniske Data

    Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Albert KERBL GmbH, at det produkt/apparat, der er beskrevet i denne manual, er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser i direktiv 2004/108/EF og 2006/95/EF. CE-mærket står for overholdelse af Den Europæiske Unions direktiver. Overensstem- melseserklæringen kan findes på: http://www.kerbl.de.
  • Page 22 NO Bruksanvisning for hørselsvern med FM-radio (a) Med dette hørselsvernet kan man høre på FM-radio (b) Lydsignalet er begrenset til en lydstyrke på 82 dB (A) (c) Før og etter bruk må apparatet oppbevares i den vedlagte folien, beskyttet mot varmekilder og fuktighet (d) Oppfattelsen av varselsignaler kan bli redusert når dette hørselsvernet benyttes samtidig med radioen.
  • Page 23 Identification number: 0121 Samsvarserklæring Herved erklærer Albert KERBL GmbH, at produktet/apparatet som beskrives i denne bruksanvisningen, overholder de grunnleggende kravene og øvrige gjeldende bestemmelser i direktiv 2004/108/EF og 2006/95/EF. CE-merket betyr at EU-direktivene overholdes. Samsvarserklæringen kan lastes ned fra: http://www.kerbl.de.
  • Page 24 PL Instrukcja obsługi nauszników przeciwhałasowych z radiem FM (a) Nauszniki przeciwhałasowe umożliwiają odbieranie sygnału radiowego UKW (b) Sygnał audio posiada limit głośności w wysokości do 82 dB (A) (c) Umieszczenie sprzętu przed i po użyciu w załączonej folii chroni go przed zbyt wysoką temperaturą i za dużą wilgotnością. (d) Słuchanie radia podczas używania nauszników przeciwhałasowych może negatywnie wpływać...
  • Page 25 Numer identyfikacyjny: 0121 Deklaracja zgodności Niniejszym firma Albert KERBL GmbH oświadcza, że produkt/urządzenie opisane w niniejszej instrukcji odpowiada podstawowym wymogom oraz pozostałym, właściwym wytycznym dyrektyw 2004/108/WE i 2006/95/WE. Znak CE poświadcza spełnienie dyrektyw Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności znajduje się pod adresem http://www.kerbl.de.
  • Page 26 HU Használati utasítás FM-rádióval felszerelt hallásvédőhöz (a) Ez a hallásvédő URH rádióvevővel van felszerelve (b) Az audiojel erőssége 82 dB (A) értékre korlátozott (c) Használat előtt és után a készüléket a mellékelt fóliában tárolja. Tartsa nedvességtől és hőforrásoktól távol. (d) A hallásvédő viselése és a rádió egyidejű használata esetén a figyelmeztető jelek esetenként nem hallhatók. Használat 1.
  • Page 27: Műszaki Adatok

    Megfelelőségi nyilatkozat Az Albert KERBL GmbH kijelenti, hogy az ebben az útmutatóban ismertetett termék/készülék megfelel a 2004/108/EK és a 2006/95/EK irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A CE jelölés igazolja, hogy a termék megfelel az Európai Unió irányelveinek. A megfelelőségi nyilatkozat a következő...
  • Page 28 SK Návod na obsluhu pre ochranu sluchu s rádiom FM (a) Táto ochrana sluchu umožňuje príjem rádia UKV. (b) Zvukový signál je obmedzený na hlasitosť o sile 82 dB (A). (c) Prístroj pred a po používaní uchovávajte v dodávanej fólii, chráňte pred zdrojmi tepla a príliš vysokou vlhkosťou. (d) Nosenie tejto ochrany sluchu pri súčasnom počúvaní...
  • Page 29: Technické Údaje

    Vyhlásenie o zhode Týmto spoločnosť Albert KERBL GmbH prehlasuje, že výrobok/zariadenie popísané v tomto návode je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími rele- vantnými ustanoveniami smernice 2004/108/ES a 2006/95/ES. Značka CE označuje splnenie smerníc Európskej únie. Vyhlásenie o zhode si možno prezrieť...
  • Page 30 CS Návod k obsluze pro ochranu sluchu s rádiem FM (a) Tato ochrana sluchu umožňuje příjem rádia UKV. (b) Zvukový signál je omezený na hlasitost o síle 82 dB (A). (c) Přístroj před a po používání uchovávejte v dodávané fólii, chraňte před zdroji tepla a příliš vysokou vlhkostí. (d) Nošení...
  • Page 31 Prohlášení o shodě Tímto společnost Albert KERBL GmBH prohlašuje, že výrobek/přístroj popisovaný v tomto návodu je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnice 2004/108/ES a 2006/95/ES. Značka CE označuje splnění směrnic Evropské unie. Prohlášení o shodě si lze prohlédnout na následující...
  • Page 32 SL Navodila za uporabo zaščitnih slušalk z radiem FM (a) Zaščitne slušalke omogočajo sprejem radijskega signala UKW. (b) Zvočni signal je omejen na glasnost 82 dB (A). (c) Pred uporabo in po njej hranite napravo v priloženi foliji, zaščiteno od virov vročine in čezmerne vlažnosti. (d) Zaznavanje opozorilnih signalov utegne biti ovirano pri nošenju teh zaščitnih slušalk ob istočasnem poslušanju radia.
  • Page 33: Menjava Baterij

    Izjava o skladnosti S to izjavo podjetje Albert KERBL GmbH potrjuje, da je izdelek/naprava, opisan(-a) v teh navodilih, skladen(-na) s temeljnimi zahtevami in drugimi bistvenimi določili Direktiv 2004/108/ES in 2006/95/ES. Oznaka CE označuje izpolnjevanje Direktiv Evropske unije. Izjavo o skladnosti si lahko ogledate na naslednjem spletnem naslovu: http://www.kerbl.de.
  • Page 34 HR Upute za uporabu naprave za zaštitu sluha kod FM-radia (a) Ova naprava za zaštitu sluha omogućuje radioprijam ultrakratkih valova (b) Audiosignal je ograničen na glasnoću od 82 dB (A) (c) Prije i nakon uporabe, napravu čuvajte u isporučenoj foliji, zaštićen od izvora topline i prekomjerne vlažnosti (d) Primanje signala upozorenja tijekom nošenja naprave za zaštitu za sluha može biti ograničen kod istovremenog slušanja radio programa.
  • Page 35 Izjava o suglasnosti Ovim dokumentom tvrtka Albert KERBL GmbH izjavljuje da proizvod/uređaj opisan u ovim uputama udovoljava temeljnim zahtjevima i ostalim primjenjivim odredbama smjernica 2004/108/EZ i 2006/95/EZ. CE-oznaka dokaz je poštivanja smjernica Europske unije. Izjavu o suglasnosti možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.kerbl.de.
  • Page 36 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach, Germany Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf, Austria Kerbl France Sarl 3, rue Henri Rouby BP 46 - ZI Soulz 68501 GUEBWILLER CEDEx, France...

Table of Contents