Do you have a question about the M5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Monty e-bike M5
Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTIA INSTRUCTIONS MANUAL AND WARRANTY INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET CONDITIONS DE GARANTIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIEBESTIMMUNGEN MANUALE DI ISTRUZIONI E GARANZIA TIMES world biketrial champion...
Page 2
únicamente para una mayor comprensión gráfica. Le pedimos disculpas si algunas partes de este manual no corresponden con las características exactas de su M5. Debido al afán de superación de nuestros productos, las bicicletas Monty está innovando constantemente para ofrecer a sus clientes un producto de mayor calidad con los mejores materiales y se permite introducir mejoras técnicas en sus modelos o variación de las piezas sin...
Page 3
Manual usuario M5 // 12/2012 ATENCION: MUY IMPORTANTE EL NO CUMPLIMIENTO DE LAS INDICACIONES DE ESTE MANUAL PUEDE PROVOCAR FALLOS MECÁNICOS OCASIONANDO UNA PERDIDA DEL CONTROL Y UNA POSIBLE CAIDA CON SERIOS DAÑOS FISICOS PROPIOS O A TERCEROS E INCLUSO LA MUERTE.
La M5 está fabricada de acuerdo a las más recientes innovaciones tecnológicas, y hemos dado gran énfasis para asegurar un alto grado de calidad. La M5 tiene un chasis resistente y un buen funcionamiento para afrontar todo tipo de climas.
Manual usuario M5 // 12/2012 Número de identificación El modelo M5 dispone de 2 números de serie grabados. Uno en el tubo de dirección de la horquilla y el otro en la caja pedalier del cuadro. Estos números nos permiten mantener controlado en todo momento su historial de reparaciones y/o garantías.
Manual usuario M5 // 12/2012 Mantenimiento - Verificación antes de la primera utilización La bicicleta ha sido montada y comprobada en fábrica, no obstante, antes de la primera utilización le recomendamos verificar una vez más el correcto montaje y funcionamiento.
Page 7
Manual usuario M5 // 12/2012 La válvula de la cámara es del tipo A/V “americana” de forma que podrá hinchar en cualquier Estación de Servicio. Después de recorrer unos 100 km. con su nueva bicicleta, deberá realizar la primera revisión.
Manual usuario M5 // 12/2012 Informacion general de los componentes Frenos IMPORTANTE: Este sistema de frenado ha sido diseñado para uso exclusivo en Trial Herramientas necesarias para el mantenimiento o reparación • Llave Torx T25 ,T15 • Llave Allen N5, N4, N2 •...
Page 9
Manual usuario M5 // 12/2012 Configuración personal El cilindro principal permite ajustar la distancia de la maneta al manillar. Para realizar este ajuste utilice una llave allen de 2 mm. Gire el tornillo de ajuste en sentido horario para aumentar la dis- tancia y en sentido anti horario para reducirla.
Manual usuario M5 // 12/2012 ADVERTENCIA: El intervalo de mantenimiento depende del uso y las circustancias. Limpie regularmente la cadena con un limpiador de cadenas apropiado. No use disolventes. -Si fuera necesario ajustar el largo de la cadena debido a un cambio en el número de dientes, corterla en un lugar que...
• En caso de agentes o elementos externos (catástrofes naturales, inundación, etc.) • Cuadro y horquilla cuando estos presenten impactos o golpes. • La modificación del cuadro, horquilla o algún otro componente equivale a que la M5 no conserve nuestras especificaciones, anulando la garantia inmediatamente.
Manual usuario M5 // 12/2012 9 . Certificado de entrega De acuerdo con las regulaciones estatutarias con respecto a la información obligatoria en el caso de la retirada de un producto del mercado, y también conjuntamente con las reclamaciones de garantía legal obligatoria y garantía adicional, se debe completar este certificado de entrega antes o durante el traspaso de bicicleta.
Page 13
Please read this manual thoughtfully before the first riding, and keep it for future references. In case of any doubte call to your Monty dealer. The parents or tutors of young riders handling the M5 must pay attention of the contain and understanding of this Own Manual The drawings and photos of this manual may not exactly correspond to the required model, it is only for getting a better graphic understanding.
Page 14
Owner’s manual M5 // 12/2012 ATTENTION: VERY IMPORTANT THE FACT OF NOT ACCOMPLISHING THE INDICATIONS OF THIS MANUAL MAY LEAD TO MECHANICAL FAILLURES, A LOSS OF CONTROL AND POS- SIBLE FALLS, WITH OWN SERIOUS PHISICAL INJURIES OR OTHERS, IN- CLUDING EVEN THE DEATH. INCORRECT USAGE MAY ALSO RISK YOUR PHYSICAL INTEGRITY AND THAT OF OTHERS.
Page 15
The M5 is made according to the last technical improvements and they are made to assure a product of high quality. The M5 is provided with a resistant frame to face to any kind of temperatures of climates: rain, mud etc.
Page 16
The Monty carbon frames are made handling the material in an efficient way, using it when it is necessary and when no. The M5 model is made of one sole piece ( no other parts set later ) 4.1. Correct handling of the carbon components 1.
Page 17
Owner’s manual M5 // 12/2012 Inspection type standard riding competetive riding First inspection At the 200 km or two months At the 100 km or 1 month as as a maximum the maximum Later inspections At every 2.000 km or one time...
Page 18
Owner’s manual M5 // 12/2012 The valve of the tube belongs to the A/V ” USA system so no problem to inflate it at any petrol station. The first checking of the bicycle must be made after of the 100 km *The first checking is to be free of charge, if it is made at any Monty official dealer but any removed deteriorated items are to be quoted”...
Page 19
General Information of the components Brakes IMPORTANT: This brake system is exclusively designed to perform the trial sport. Essential tools to maintain / repair the M5 • Key: Torx T25 ,T15 • Key: Allen N5, N4, N2 • Plane Screwdriver •...
Page 20
Owner’s manual M5 // 12/2012 Personal Configuration Fit the brake lever to the handlebar by the main piston, using an Allen key of 2mm. Turn the screw to clockwise to increase the distance and to anticlockwise to reduce it *NOTE: Take into account that the minimum space between the brake lever and the grip is to be of 35 mm.
Page 21
Owner’s manual M5 // 12/2012 NOTICE: The maintenance depends on the use of the bicycle and other circunstances. Clean the chain regularly with a proper Chain cleaner. Not to use disolvents of any kind. -If it were necessary to adjust the length of the chain due to a modification in the number of sprocket teeth, make the cut at some other place than the one where the chain has been using a reinforced connecting pin or an end pin.
Page 22
- Guarantee for the frame and fork, except in cases that the problem is being originated for bad use of the owner. The M5 model is made towards the profesional riders who know and understand how to ride a high competitive model, not being up for the beginners. A frame shown indications of strong hits are not to be accepted in guarantee.
Page 23
The fact of not accomplishing the instructions of this manual makes Monty not to be responsable, event not to assume any reponsibility and the guarantee is to be cancelled.. The guarantee of the M5 can be annulled by any modification made in the frame, fork or another component 9 .
Page 24
Owner’s manual M5 // 12/2012 Customer / Buyer Buyer name............................. Company name..........................CIF..............................Street:..............................Address code........................... Town .............................. Country.............................. Phone ............................E-mail ............................... Purchasing product Description model ......................... Series number ........Size....... Colour ..........Year of the model......Invoice number ......Delivary date......
Page 25
Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de ses produits, Bicicletas Monty se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et changer certaines pièces sans préavis. Merci d’avoir pris quelques minutes pour lire ce manuel et nous espérons que le M5 cor- respond à vos attentes.
Page 26
MANUEL UTILISATEUR M5 12/2012 ATTENTION LE NON RESPECT DES NORMES DE CE MANUEL PEUVENT PROVOQUER DES DEFAULTS MECANIQUES QUI PEUVENT OCCASIONER DES ACCI- DENTS ET PROVOQER LA MORT. UNE MAUVAISE CONDUCTION PEU METTRE VOTRE VIE EN DANGER ET CELLE D’AUTRUI.
Page 27
Description du produit La M5 est le choix idéal si vous recherchiez un velo trial de haute compétition. L’âge idéal pour l’utilisation du M5 est à partir de 15 ans, bien sur sous la supervision des pa- rents ou tuteurs.
MANUEL UTILISATEUR M5 12/2012 Entretien et vérification avant première utilisation Le vélo a été monté et vérifié en usine, cependant, avant la première utilisation, il est re- commandé de vérifier le montage et le fonctionnement. Vous pouvez effectuez les 100 premiers km sans aucun entretien ou graissage initial, par la suite, suivez les instructions en dessous.
Page 30
MANUEL UTILISATEUR M5 12/2012 *Cette première révision devrait être gratuite, si vous la réalisez avec un distributeur offi- ciel Monty. Cependant, les pièces qui ont étés endommagées suite a une mauvaise utilisa- tion du vélo, vous seront facturés. Si vous n’allez pas utiliser votre vélo pendant une large période, ou si vous allez le transporter, utilisez un sac adapté.
MANUEL UTILISATEUR M5 12/2012 6. Information générale des composants 6.1 Freins IMPORTANT: Ce système de frein a été conçu exclusivement pour une utilisation en Trial. • Outils nécessaires pour l’entretien ou réparation du frein • Clef Torx T25 ,T15 • Clef Allen N5, N4, N2 •...
Page 32
MANUEL UTILISATEUR M5 12/2012 • Configuration personnelle Le cylindre principal permet de régler la distance entre le levier et le cintre. Pour le faire, utilisez une clef Allen de 2mm. Tournez la visse dans le sens horaire pour augmenter la distance et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
MANUEL UTILISATEUR M5 12/2012 ATTENTION: L’entretient du vélo dépend de son utilisation et des circonstances. Nettoyez régulièrement la chaine avec un net- toyant à base d’alcalines ou à base d’acide tels que des pro- duits antirouille. N’utilisez pas de dissolvants.
Monty spécialisé. La modification du cadre, fourche, ou tout autre composant de la M5 annulera la garantie du velo. Monty ne prendra pas en charge les réparations dans les cas évoques ci dessus et la garantie...
MANUEL UTILISATEUR M5 12/2012 9. Certificat de remise au propriétaire En accord avec les réglementations en ce qui concerne l’information obligatoire en cas de reprise du produit, et aussi en ce qui concerne les garanties légales obligatoires et garan- ties additionnelles, il est obligatoire de remplir ce certificat avant la vente ou revente du velo. Le distributeur/vendeur doit revoir avec le client tous les détails du certificat de remise au proprié-...
Page 36
Du das Bike richtig handhabst, rücksichtsvoll damit umgehst und so maximale Leistung erreichst. Bitte lies dies Anleitung mit Verstand durch, bevor Du das erste Mal das M5 besteigst. Sollte irgend etwas unklar sein, ruf Deinen Monty-Händler an.
Page 37
Bedienungsanleitung M5 // 02/2013 ACHTUNG: sehr wichtig SOLLTEST DU DEN ANWEISUNGEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG NICHT FOLGE LEISTEN, KANN DAS ZU MECHANISCHEN SCHÄDEN FÜHREN. DU KANNST DIE GEWALT ÜBER DAS FAHRZEUG VERLIEREN MIT VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DICH UND ANDERE, TOD NICHT AUSGESCHLOSSEN SICHERHEITSHINWEISE - ES EMPFIEHLT SICH IMMER EINEN STURZHELM AUFZUSETZEN - NUR SCHÜTZENDE OBERBEKLEIDUNG ZU TRAGEN...
Page 38
Einführung Wir gratulieren Dir zu Deinem neuen Wettbewerbsfahrrad: Monty M5 Das M5 gehört einer neuen Monty Fahrrad Generation an. Die Basis von Design, Entwicklung und Konstruktion ist unsere langjährige Markterfahrung. Das M5 wurde unter Berücksichtigung der letzten technischen Entwicklungen gebaut, um ein Produkt von höchster Qualität sicher zu stellen.
Page 39
Bei der Herstellung der Monty Carbon Rahmen wird das Material sehr gezielt eingesetzt, und zwar nur dort, wo es die auftretenden Belastungen auch nötig machen. Das Monty M5 wird in einem Stück gefertigt (kein Teil wird anschließend hinzugefügt.) 4.1. Der korrekte Umgang mit Carbon Teilen 1.
Page 40
Wartungsarbeiten - Überprüfung vor dem ersten Einsatz Das Fahrrad wurde in der Fabrik montiert und auch durchgechecket, dennoch sollte das M5 noch einmal überprüft und auf einwandfreie Funktion getestet werden. Das Bike ist so ausgelegt, dass es die ersten 100 km (ca. 30 Einsatzstunden.) ohne jegliche Wartungsarbeiten auskommt.
Page 41
Bedienungsanleitung M5 // 02/2013 Der Schlauch hat ein Autoventil (A/V ” USA system). Du kannst also problemlos an jeder Tankstelle Luft aufpumpen. Die erste Inspektion Deines Bikes muss nach 100 km bzw. ca 30 Betriebsstunden erfolgen *Die erste Inspektion ist kostenlos, wenn sie von einem offiziellen Monty-Händler durchgeführt wird.
Page 42
Bedienungsanleitung M5 // 02/2013 Allgemeine Informationen zu den Bauteilen Bremsen WICHTIG: Das Bremssystem wurde ausschließlich für den Trialsport entwickelt. Notwendige Werkzeuge für Reparatur und Pflege des M5 • Torx-Schlüssel: T25 ,T15 • Innensechskant: M5, M4, M2 • Flacher Schraubenzieher • Maulschlüssel: M8 Einstellung von Bremsklötzten/Bremsbacken...
Page 43
Bedienungsanleitung M5 // 02/2013 Persönliche Einstellung Um den Abstand des Bremshebels zum Lenker einzustellen, benötigst Du einen 2 mm Innensechskantschlüssel. Rechts herum gedreht vergrößert sich der Abstand, entgegen dem Uhrzeigersinn wird er kleiner. *MERKE: Der Mindestabstand zwischen Hebel und Lenker beträgt 35 mm Drehmomente Drehmomente (NW) für die wichtigsten Bauteile...
Page 44
Bedienungsanleitung M5 // 02/2013 Kette MERKE: die Pflegearbeiten sind abhängig vom Einsatz des Bikes und anderen Umständen. Reinige die Ketten regelmäßig mit einem guten Kettenreiniger, nicht mit irgend welchen Lösungsmitteln -die Ketten kann gekürzt werden. Das darf aber nicht an der ersten Verbindungsstelle geschehen.
Page 45
Fahrverhalten bei Dunkelheit (auch wenn das im Zusammenhang mit deinem M5 jetzt blöde klingt, solltest es dir bewusst sein) -gesetzlich ist ein weißes Licht vorn und ein rotes hinten vorgeschrieben und die Pedale sollten mit Reflektoren ausgestattet sein –...
Page 46
Gewährleistung besteht gegenüber dem Verkäufer gemäß EU Richtlinie 1999/44 AC. - zwei Jahre Gewährleistung auf Rahmen und Gabel ausgenommen die Fälle, in denen der Schaden auf falsche Handhabung durch den Kunden zurückzuführen ist. Das M5 wurde für professionelle Trialfahrer gebaut, die wissen, wie man mit einem hochwertigen Wettbewerbsrad umgeht - dazu auch in der Lage sind –...
Page 47
Bedienungsanleitung M5 // 02/2013 9 . Übergabeprotokoll Der Verkäufer muss dem Käufer über die Aushändigung des Fahrrades eine Bescheinigung ausstellen unter Berücksichtigung der im Rahmen eines Verkaufes gesetzlich vorgeschriebenen Kriterien. Diese Bescheinigung muss einem eventuellen Gewährleistungsanspruch vorgelegt werden. Der Verkäufer muss alles Details dieses Dokuments kontrollieren und der Käufer fehlende Angaben ergänzen.
Page 48
Per favore legga attentamente il manuale prima della prima guida e lo conservi per future consultazioni. In caso di qualsiasi dubbio contatti il proprio rivenditore Monty. I genitori o i tutori dei giovani utenti che utilizzano l’M5 devono prestare attenzione e comprendere i contenuti presenti in questo manuale.
Page 49
Manuale Utentel M5 // 04/2013 ATTENZIONE: MOLTO IMPORTANTE NON SEGUIRE LE INDICAZIONI PRESENTI NEL MANUALE PUO’ PROVOCARE GUASTI MECCANICI, PERDITA DI CONTROLLO E POSSIBILI CADUTE, CON INFORTUNI FISICI O ALTRO, COMPRESA ANCHE LA MORTE. UN USO NON CORRETTO PUO’ INOLTRE PORTARE AD UN RISCHIO DELLA PROPRIA INTEGRITÀ...
Page 50
Numero identificativo Il modello M5 è provvisto di due numeri di telai incisi. Uno è inciso sulla testa della forcella e la seconda sul BB. I numeri di telaio vengono utilizzati per controllare il prodotto per ogni riparazione o reclamo.
Page 51
Il telaio in carbonio Monty è prodotto utilizzando il materiale in modo efficiente, orientandolo nel miglior modo quando è necessario. Il modello M5 è prodotto in un unico pezzo (nessun altra parte fissata successivamente) 4.1. Un corretto utilizzo dei componenti in carbonio 1.
Page 52
La bicicletta è stata assemblata e controllata in fabbrica, comunque, si consiglia di verificare, una volta in più, il corretto assemblamento e il funzionamento della M5. All’inizio, non è necessaria nessun tipo di lubrificazione. La bicicletta viene fornita per fare i primi 100 Km senza nessun tipo di manutenzione, dopo, si potranno seguire le istruzioni sotto riportate.
Page 53
Manuale Utentel M5 // 04/2013 Attenzione: Non oltrepassare i valori sopra riportati The valve of the tube belongs to the A/V ” USA system so no problem to inflate it at any petrol station. Il primo controllo della bicicletta deve essere effettuato dopo 100 Km.
Page 54
Informazioni generali dei componenti Freni IMPORTANTE: L’impianto freno è progettato esclusivamente per un utilizzo trial. Strumenti essenziali per la manutenzione/riparazione della M5 • Chiave: Torx T25 ,T15 • Chiave a brugola: Allen N5, N4, N2 • Cacciavite piano • Chiave inglese: 8mm Regolazione pinze/pastiglie IMPORTANTE: la regolazione/fissaggio delle pinze/pastiglie freno è...
Page 55
Manuale Utentel M5 // 04/2013 Configurazione personale Fissare la leva freno al manubrio attraverso il pistone principale, utilizzando la chiave a brugola da 2mm. Girare la vite in senso orario per aumentare la distanza e in senso antiorario per ridurla.
Page 56
Manuale Utentel M5 // 04/2013 NOTA: La manutenzione dipende dall’uso della bicicletta e da altre circostanze. Pulire la catena regolarmente con un detergente per catena adeguato. Non usare nessun tipo di solvente. -Se fosse necessario, la lunghezza della catena può essere regolata tagliandola ma mai utilizzando una falsa maglia.
Page 57
- Due anni di garanzia per il telaio e la forcella, esclusi i casi in cui il probema è stato causato da un cattivo utilizzo da parte dell’utente. Il modello M5 è prodotto per i piloti professionali che conoscono e capiscono come guidare un modello altamente competitivo, non è stato ideato per i principianti.
Page 58
Manuale Utentel M5 // 04/2013 Condizioni aggiuntive: Componenti non coperti da garanzia: • Parti che sono soggette normalmente ad usura da un utilizzo standard della bicicletta quali gomme, catena, pinza/pastiglie freno, dischi ecc. • Guasti causati dal non aver interpretato correttamente gli avvisi/consigli riportati in questo manuale.
Page 59
Manuale Utentel M5 // 04/2013 Cliente / Acquirente Nome acquirente..........................Nome Società........................... CF..............................Via..............................Codice postale........................... Città..............................Paese..............................Telefono ............................E-mail ............................... Prodotto acquistato Descizione modello ......................... Numero di serie ........Taglia...... Colore ..........Anno del modello.....Numero fattura......Data spedizione......
Page 60
SELLO / STAMP / CACHET / SIEGEL / SIGILLIO Nombre/Name/Nom/Nome ....................DNI / ID / CNI / P / CI ........................
Need help?
Do you have a question about the M5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers