Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Modo
Resistente, Duradero, Profesional
MOLINO CLASSIC PALANCA CON DOSIFICADOR
ADVERTENCIA:
experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su
aparato.
desconectado
corte durante la limpieza.
servicio técnico cualificado o una persona cualificada similar para evitar
un peligro.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classic Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MODO Classic Series

  • Page 1 Modo Resistente, Duradero, Profesional MOLINO CLASSIC PALANCA CON DOSIFICADOR ADVERTENCIA: experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su aparato. desconectado corte durante la limpieza. servicio técnico cualificado o una persona cualificada similar para evitar un peligro.
  • Page 2: Table Of Contents

    Modo Resistente, Duradero, Profesional de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, use los seguro. fabricación. enviarse la factura original (con la fecha de compra). Uso incorrecto de desgaste normal, por ej. sobrecarga del aparato; uso de parcialmente o completamente desmantelados.
  • Page 3 Modo Resistente, Duradero, Profesional el “portafiltros” de su de utilizar el dispositivo, ya que contiene instrucciones muy importantes sobre El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto y en el Dimensiones: Altura: 565 mm Ancho: 210 mm...
  • Page 4 Modo Resistente, Duradero, Profesional 4.1) EMBALAJE: unidad y contacte al personal con las habilidades profesionales apropiadas. representan una posible fuente de peligro. conformidad con las normas de seguridad vigentes propiedad, por lo que el fabricante no se hace responsable. El enchufe de pared debe estar equipado con un contacto de tierra vigentes.
  • Page 5: Funcionamiento

    ENCENDIDO, AUTOMÁTICO Y APAGADO (Fig 5.1C) Hay 2 modos de funcionamiento del dispositivo: Modo ENCENDIDO: seleccionar el mando en estado activado (funcionamiento manual) Modo AUTO: completo.
  • Page 6 Modo Resistente, Duradero, Profesional El fabricante no recomienda utilizar el artefacto en intervalos cortos de algunos minutos cada uno. La distancia entre las cuchillas de molienda correspondiente entre 0.05 mm y 0.5 mm. Girar la roldana de ajuste de molienda de forma incremental en sentido recomienda repetir este ajuste de vez en cuando.
  • Page 7: Dispositivos De Seguridad

    6) DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Modo Resistente, Duradero, Profesional molienda, etc.) el interruptor principal del aparato debe apagarse inmediatamente y el enchufe principal debe estar desconectado. Para un disparado, observe la calidad de molienda y el nivel de ruido, y si hay 7) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: asegurada al porta muelas superior.Antes de retirar la tolva por razones de...
  • Page 8: Mantenimiento Y Servicios

    8) MANTENIMIENTO Y SERVICIO Modo Advertencia: todas las operaciones técnicas de entrega de electrodomésticos, como instalación, Resistente, Duradero, Profesional mantenimiento,o el servicio, debe ser realizado por personal certificado o por su distribuidor oficial. Verifique periódicamente el estado de las cuchillas de molienda (aproximadamente cada 50 kg de café...
  • Page 9 El reemplazo y el montaje de un nuevo conjunto de cuchillas es una tarea delicada. montaje de la cuchilla. ensamblar todas las piezas y los tornillos de seguridad de la misma manera en que fueron desconectados. Si algo no encaja nuevamente o hay algunas partes PASO 1 con la manilla de descarga.
  • Page 10 Modo Resistente, Duradero, Profesional Molinos MODO Ctra Toledo - Ávila km. 55 45910 Escalona (Toledo) Tel.: +34 925 780 818 Fax.: +34 925 780 555 info@molinosmodo.com -10-...
  • Page 11 Modo Resistente, Duradero, Profesional WARNINGS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,senory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 12 Modo Resistente, Duradero, Profesional 1) PREFACE Congratulations for purchasing the Mono Classic doser coffee grinder, The Classic doser grinder is a commercial appliance to be used in coffee shops, espresso bars, hotels, restaurants etc. It can grind whole been coffee into variable, user-selectable (form super fine to coarse) coffee powder and can dose It into your espresso machine Porta Filter.
  • Page 13 Modo Resistente, Duradero, Profesional 4) INSTALLATION AND WIRING 4.1) PACKAGING While opening the packaging, check carefully to make sure the appliance is intact and there are no signs of damage. If in any doubt, do not use the unit and contact personnel with the appropriate professional skills.
  • Page 14 Modo Resistente, Duradero, Profesional 5.2) SWITCHING THE APPLIANCE ON AND In order to shut o the grinding operating turn main switch knob into the o position. (Fig5.1A) Operating intervals: The manufacturer is not recommending using the appliance continuously for a period of time exceeding 30 minutes It is a normal occurrence that during long grinding periods the grinding chamber will heat up.
  • Page 15 Modo Resistente, Duradero, Profesional (fig5.2) 6) SAFETY DEVICES A) Thermal overload protection In order to eliminate the risk of fire the motor is equipped with an overheat protection device which will cutoff the motor' power supply should it reach a high temperature In the event that the thermal protection is tripped as a result of malfunction(e.g.jammed blades,...
  • Page 16 Modo Resistente, Duradero, Profesional after the grinding operation has ended.Before any maintenance, even for cleaning, always disconnect the power supply.In the event that the appliance has a malfunction or the blades need to be replaced, do not attempt to service the appliance by yourself.
  • Page 17 Modo Resistente, Duradero, Profesional Do not use sharp objects to scrape coffee residue off of the blades Examine both of the blades’ condition and replace them if necessary The replacement and assembly of a new set of blades is a delicate task.
  • Page 18 Doing so will contribute to preserving the environment. The Legal Representative Modo Resistente, Duradero, Profesional Molinos MODO Ctra Toledo - Ávila km. 55 45910 Escalona (Toledo) Tel.: +34 925 780 818 Fax.: +34 925 780 555 info@molinosmodo.com...