Do you have a question about the JENROLL EX12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
CLAUBER PEREIRA ALVES
July 24, 2025
Esquema elétrico
Mario Castellanos
February 4, 2025
Instruction on how to change battery on a JENROLL EX 1200 IRONER. "Message battery low or missing"
Summary of Contents for Jensen JENROLL EX12
Page 1
Date of issue 2005.11.11 Fremstillingsdato Machine no. 660706 Maschinenr. Distributor / Forhandler Project/Projekt Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA INC. JENSEN DENMARK A/S 4211 Pleasant Road Industrivej 2 AMERIPRIDE P.O.Box 188 DK-3700 Rønne, Denmark MINNEAPOLIS SC 29716 Fort Mill Tel: +45 56 94 31 00...
Page 2
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD TABLE OF CONTENTS INDHOLDSFORTEGNELSE Paragraph Afsnit Safety advice VII-1 Sikkerhedsforskrifter VII-1 Maintenance scheme VII-1 Vedligeholdsplan VII-1 Daily cleaning and maintenance 7.2.1 Daglig rengøring og vedligehold 7.2.1 Weekly cleaning and maintenance 7.2.2 Ugentlig rengøring og vedligehold 7.2.2 Monthly cleaning and maintenance 7.2.3...
Page 3
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD TABLE OF CONTENTS INDHOLDSFORTEGNELSE Adjustment of ironer tape tensioner 7.2.19 Justering af rullesnorsstrammer 7.2.19 (Option) (Option) Adjustments of scraper plates 7.2.20 Justering af skrabeplader 7.2.20 (Option) (Option) Waxing and cleaning of chests 7.2.21 Voksning og rensning af mulder 7.2.21 Replacing ironer tapes 7.2.22...
Page 4
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD SAFETY ADVICE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Safety advice Sikkerhedsforskrifter WARNING ADVARSEL Maintenance on the machine must Vedligehold på maskinen er udeluk- only be carried out by the mainte- kende forbeholdt vedligeholdsper- nance personnel sonalet. When performing maintenance the Når der udføres vedligehold, skal main switch must be locked in hovedafbryderen være aflåst i posi-...
Page 5
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD SAFETY ADVICE SIKKERHEDSFORSKRIFTER WARNING/DANGER ADVARSEL/FARE When performing maintenance Ved indgreb i maskinens rørsystem opera-tions in the piping system the skal følgende iagttages: following must be observed: Maintenance of the piping system Indgreb i maskinens rørsystem må must only be carried out by qualified kun udføres af kvalificeret persona- personnel and the closing valves on...
Page 6
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD SAFETY ADVICE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Press “System”, pos. no. 1. Tryk på ”System”, pos. nr. 1. Press “XXXXXXXXXX”, pos. no. 2, write the Tryk på ”XXXXXXXXXX”, pos. skriv password (7, 8, 9) on the keyboard, and press the password’et (7, 8, 9) på...
Page 7
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD SAFETY ADVICE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Drive: Kørsel: Press the field for raising all rolls, pos. no. 8. Tryk på feltet til at hæve alle valser, pos. nr. 8. Start the machine on the start button. Start maskinen på startknappen. Press the ”Run”...
Page 8
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.1 Daily cleaning and maintenance 7.2.1 Daglig rengøring og vedligehold Remove all lint and dust from the Fjern fnug og støv fra ventilationsfiltret på ventilation filter of the electric cabinet. el-skabet. Clean the chests if necessary, see Rengør eventuelt mulder, se afsnit 7.2.21.
Page 9
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.2 Weekly cleaning and 7.2.2 Ugentlig rengøring og maintenance vedligehold Electric motors El-motorer Clean dust and threads from the cooling ventilators Motorernes køleventilatorer skal renses for støv og of the motors. If cleaning with compressed air does trævler.
Page 10
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.3 Monthly cleaning and 7.2.3 Månedlig rengøring og maintenance vedligehold Make sure that the inlet belts are tight and Sørg for, at indløbsbændlerne er stramme, re-tighten if necessary, see paragraph efterspænd dem om nødvendigt, se afsnit 7.2.24.
Page 11
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.4 Quarterly cleaning and 7.2.4 Kvartårlig rengøring og maintenance vedligehold Check that the V-belts are tight and re- Kontroller, at kileremmene er stramme, og tighten if necessary, see paragraph 7.2.6. efterspænd dem om nødvendigt, se afsnit 7.2.6.
Page 12
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.5 Half-yearly cleaning and 7.2.5 Halvårlig rengøring og maintenance vedligehold Check that steam and condensate pipes Kontroller, damp- are leakproof, see paragraph 4.3.2. kondensatledninger er tætte, se afsnit 4.3.2. Check the condensate discharge, see Kontroller kondensatudledning, se afsnit paragraph 4.3.2.
Page 13
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.6 V-belts 7.2.6 Kileremme Adjustment/tensioning of V-belts Justering/stramning af kileremme The correct belt tension is important for the function Den korrekte remspænding er vigtig for drevets of the drive. funktion. If the belt tension is too low, the belts will slide in the Hvis remspændingen er for lav, vil remmene glide i tracks of the belt pulleys and thus be worn out too remskivernes spor og dermed slides for hurtigt.
Page 14
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN A variable belt pulley has been mounted on the roller På valsegearene er monteret en variabel remskive. gears. This enables adjustment of the mutual speed Denne gør det muligt at justere den indbyrdes difference (the stretch) between the rollers on hastig-hedsforskel (fremløbet) mellem valserne ved multiple-roller machines.
Page 15
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN IMPORTANT VIGTIGT The pointed screws must only be Pinolskruerne må kun skrues ind mod screwed towards grooves, sporene, da gevindet i remskiven ellers otherwise the thread in the belt pulley vil blive ødelagt, og remskiven dermed will be damaged, making a regulation of blive umulig at regulere.
Page 16
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN The spring force can be infinitely variably adjusted Fjederkraften kan justeres trinløst ved at spænde/ by tightening/loosing the threaded bushing of the løsne gevindbøsningen på gevindstangen. threaded rod. The procedure is as follows: Fremgangsmåden er følgende: Loosen the counter nut (3) by turning it Kontramøtrikken (3) løsnes ved at dreje den...
Page 17
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN The spring force can be variably adjusted by twisting Fjederkraften kan justeres trinløst ved at vride tor- the torsion block more or less. sionsblokken mere eller mindre. The procedure is as follows: Fremgangsmåden er følgende: Loosen the bolt that holds the torsions block Bolten, der holder torsionsblokken (2) løsnes...
Page 18
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Adjust the belt tension by turning the threaded Remspændingen justeres ved at dreje gevind- bushing. Subsequently the belt tensioner will be bøsningen, hvorved remstrammerens længde æn- changed. dres. The procedure is as follows: Fremgangsmåden er følgende: Loosen the counter nut by turning it counter- Kontramøtrikken løsnes ved at dreje den...
Page 19
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 65721610: 65721610: No. 1: V-belt Nr. 1: Kilerem No. 2: Motor belt pulley Nr. 2: Motorremskive No. 3: Roller belt pulley Nr. 3: Valseremskive When manufacturing the ironer, the roller belt pulley Ved fremstillingen af rullen bliver valse- og and the motor belt pulley were placed so that the V- motorremskiven placeret således, at kileremmen...
Page 20
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.7 Roller position 7.2.7 Valseposition As the roller position in and parallelism with the Da valsens position i, og parallelitet med mulden chest have an effect on the feeding of the linen and har indflydelse på...
Page 21
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN The adjustment should be carried out as follows: Justeringen udføres på følgende vis: While the rollers are raised (no load on the arms), Mens valserne er løftede (ingen belastning på loosen the nuts at the springs, and then loosen the armene), løsnes først møtrikkerne ved fjedrene, nuts at the eye piece.
Page 22
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.8 Oil chance and lubrication of 7.2.8 Udskiftning af olie og smøring roller bearing af valseleje Oil change Udskiftning af olie 22720171: 22720171: No. 1: Buttom plug Nr. 1: Bundprop No. 2: Venting screw/filler cap Nr.
Page 23
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Have a suitable tank (approx. 5 l) (pos. no. Hold en passende beholder (ca. 5 l) (pos. 5) ready for reception of the oil. nr. 5) klar til at opsamle olien. Now screw out the bottom plug (pos.
Page 24
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.9 Packing change 7.2.9 Udskiftning af pakninger The roller gears are equipped with two packings: Valsegearene er forsynet med to pakninger: én på One on the input shaft and one on the output shaft. indgangsakslen og én på...
Page 25
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 66720191: 66720191: No. 18: Perforations for adjusting screws Nr. 18: Gennemboringer for stilleskruer No. 19: Perforation for locking screw Nr. 19: Gennemboring for sikringsskrue No. 20: Nr. 20: Adjustment/tensioning of V-belts Justering/stramning af kileremme Dismount the V-belt at the roller (pos.
Page 26
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Now the packing can be tipped out and Pakningen kan nu vippes ud og trækkes ud pulled out over the shaft. over akslen. Push the new packing in to the gear and Den nye pakning skubbes ind til gearet og knock it gently in position.
Page 27
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Pull off the lock rings (pos. no. 3 and 9) and Låseringene (pos. nr. 3 og 9) tages af, og the roller arm. valsearmen trækkes af. Dismount the air pressure hoses at the air Trykluftslangerne ved luftcylinderen (pos.
Page 28
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Support the gear (fork-lift truck, belts or the Gearet understøttes (gaffeltruck, remme like). eller lignende). 22720211: 22720211: No. 23: Threaded bushings for dismounting Nr. 23: Gevindbøsninger for aftrækkerbolte screw bolts Now the gear can be pulled off by screwing Gearet kan nu trækkes af ved at skrue the dismantling bolts (pos.
Page 29
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN NOTE. Depending on the position of the gear, Alt efter hvordan gearet ligger, vil der more or less oil will run out. løbe mere eller mindre olie ud. Check the packing surfaces for possible Kontroller pakfladerne for eventuelle beska- damage and remove any remains of ironer digelser...
Page 30
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.10 Raising of rollers in service 7.2.10 Hævning af valser i position serviceposition When the roller lift button is activated, the rollers are Når valseløfttasten bliver aktiveret, løfter valserne sig raised approx. 190 - 200 mm from the chests. This is ca.
Page 31
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN The raising of rollers is performed as follows: Det forhøjede valseløft opnås på følgende måde: Dismount the fans (pos. no. 3). Demonter ventilatorerne (pos. nr. 3). Open the top covers. Åben topdækslerne. Secure the belt tightener on the motor (M10 Remstrammeren på...
Page 32
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.11 Drip tray 7.2.11 Drypbakke A drip tray is situated at the outlet on the steam side Ved udløbet i dampsiden er der placeret en and it collects the condensate return flow from the drypbakke, som opfanger tilbageløbende kondensat ventilation system during start-up.
Page 33
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.12 Change of springs 7.2.12 Udskiftning af fjedre Round springs Runde fjedre IMPORTANT VIGTIGT If the rollers are fitted with springs at Ved bevikling af valser med fjedre hos the laundry without supervision from kunden uden for virksomhedens regi the manufacturer, the manufacturer påtager virksomheden sig intet ansvar...
Page 34
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Joints Samlinger If a spring band runs out before the padding of the I tilfælde af at fjederbåndet slipper op, inden roller is finished, the spring band can be joined to beviklingen af valsen er afsluttet, kan fjederbåndene the spring band from the second spool.
Page 35
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Closing Afslutning When the last round of the spring band lies as Når sidste omgang af fjederbåndet ligger som vist shown below, stop the padding. Cut off the spring herunder, stoppes beviklingen. Fjedertråden klippes and remove the spring over a stretch of 600 mm.
Page 36
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN At the last round push four (dia. 800) - five (dia. Ved sidste omgang skubbes fire (ø800) - fem 1000 + dia. 1200) 200 mm long lock strips under the (ø1000 + ø1200) 200 mm lange låsestrimler ind spring band.
Page 37
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.13 Hydrotest of ironer 7.2.13 Hydrotest of ironer The chests are equipped with venting tubes at the Mulderne er udstyret med afluftningsrør ved de upper steam channels in order to make it possible to øverste dampkanaler for at gøre det muligt at udføre perform a hydrotest without dismounting the ironer.
Page 38
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.18 Exhaust system 7.2.18 Udsugningssystemet Ventilator damper, large ventilator (0.75 kW) Ventilatorspjæld, stor ventilator (0,75 kW) Figure: Graphic representation of output Figur: Grafisk fremstilling af ydelse i % in % - damper adjustment - spjældindstilling In order to optimize the operational conditions of the For at optimere driftsforholdene i rullen, skal ventila-...
Page 39
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Machine Roller no. Evaporation Damper adjustment Approx. output Maskine Valsenr. Fordampning Spjældindstilling Ca. ydelse 1 roller 100% 1158 m 1-valset 2 roller 1158 m 2-valset 810 m Joint/samlet 1968 m 3 roller 1158 m 3-valset 752 m...
Page 40
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Large ventilator (0.75 kW) at rollers 1 and 2 Stor ventilator (0,75 kW) ved valse 1 og 2 66510360: 66510360: No. 1: Locking screw Nr. 1: Låseskrue Adjust the damper by loosening the locking screw Spjældet kan justeres, idet låseskruen (2,5 mm (2.5 mm Allen) and turn the damper shaft by means unbrako) løsnes, og spjældakslen drejes ved hjælp...
Page 41
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.19 Adjustment of 7.2.19 Justering af ironer tape tensioner rullesnorsstrammer Displace the ironer tape tensioner sideways by Rullesnorsstrammeren kan forskydes sideværts ved loosening the two pointed screws, pos. no. 1 (3 mm at løsne de to pinolskruer, pos.
Page 42
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN It is also possible to move the supporting beam with Det er også muligt at flytte hele bærebjælken med the ironer tape tensioners sideways in order to rullesnorsstrammerne sidelæns for at fordele den distribute the wear that the ironer tapes may cause slitage, som rullesnorene kan forårsage på...
Page 43
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.21 Waxing and cleaning of chests 7.2.21 Voksning og rensning af mulder The chests (pos. 2) of the ironer must be frequently Maskinens mulder (pos. 2) skal vokses jævnligt. waxed. Depending on wax type and operational Afhængig af vokstype og driftsbetingelser bør conditions the intervals should be between approx.
Page 44
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN On waxing the machine lanewise it is important that Ved banevis voksning af maskinen er det vigtigt, at the two passages per lane directly follow each other. de to gennemløb pr. bane følger umiddelbart efter hinanden.
Page 45
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Stop of ventilator on waxing the ironer (option) Ventilatorstop ved voksning af rullen (option) To prevent the ironer cloth from being saturated with For at forhindre rulleklædet i at blive mættet med wax which may block the air flow and thus reduce voks hvilket kan blokere for luftgennemstrømningen the drying capacity it is possible to have the ironer...
Page 46
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.22 Replacing ironer tapes 7.2.22 Udskiftning af rullesnore 65722210: 65722210: No. 1: Inlet plate Nr. 1: Indløbsblik No. 2: Gap piece Nr. 2: Mellembro No. 3: Delivery plate Nr. 3: Udløbsblik No.
Page 47
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Ironer tape bracket (option) Rullesnorsholder (option): Mount the subsequent ironer tapes by tying the De efterfølgende rullesnore kan monteres ved at ironer tape in the ironer tape holder (pos. 5) to the binde rullesnoren i rullesnorsholderen (pos.
Page 48
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.23 Maintenance of air-pressure 7.2.23 Vedligehold af trykluftfilter filter 65720061: 65720061: No. 1: Filter regulator Nr. 1: Filterregulator No. 2: Filter housing Nr. 2: Filterhus No. 3: Button for purge valve Nr.
Page 49
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.24 Tightening of inlet belts 7.2.24 Stramning af indløbsbændler 65720071: 65720071: No. 1: Bolts (width across flats 13) Nr. 1: Bolte (NV 13) No. 2: Adjusting bolts Nr. 2: Justerbolte No. 3: Tension wheel Nr.
Page 50
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN WARNING ADVARSEL It is very impotant also to adjust the Det er meget vigtigt, at afviserpladen deflector plate, so that the distance justeres med ud således, at der er between this and the roll is maximium 4 max.
Page 51
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.25 Change of belts 7.2.25 Udskiftning af bændler Generally Generelt Change the belts as follows: Udskift bændler således: Pull the belt until the joint emerges. Træk i bændlet, indtil samlingen kommer frem.
Page 52
Please order with Jensen DENMARK A/S: Bestil venligst hos Jensen Denmark A/S: 800 mm roller: part 5098521 800 mm valse: bestillingsnr. 5098521 1000 mm/1200 roller part no. 5098522 1000/1200 mm valse: bestillingsnr.
Page 53
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.27 Adjustment of air cylinders 7.2.27 Justering af luftcylindre 48721110: 48721110: No. 1: Brake valves Nr. 1: Bremseventiler Speed and braking of air cylinders have been given Hastighed og bremsning af luftcylindre er optimalt their optimum adjustment at the factory.
Page 54
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 48721120: 48721120: No. 1: Throttle valves Nr. 1: Drøvleventiler The throttle valves determine the speed of the piston Hastigheden af stempelstængerne er bestemt af rods. This can be adjusted by turning the throttle drøvleventilerne.
Page 55
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.28 Change of padding on round 7.2.28 Udskiftning af rulleklæde på springs runde fjedre IMPORTANT VIGTIGT It is essential that the chest has been Det er absolut nødvendigt, at mulden exposed to heat and pressure for more er udsat for varme og tryk i mere end than 180 minutes in order to have the 180 minutter, så...
Page 56
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN Cut off any overlap after approx. 1 hour Efter ca. en time skæres overlappet til, i according to the drawing 66720141. hen-hold til tegning 66720141. Measure the diameter of the roller after Efter driftstimer måles...
Page 57
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 667228DK0 VII – 2.28.245...
Page 58
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE SCHEME VEDLIGEHOLDSPLAN 7.2.29 pH-test 7.2.29 pH-test The pH-value must be between 6 and 7. pH-værdien skal ligge mellem 6 og 7. If the pH-value is too high, rinse the linen again, or add Hvis pH-værdien er for høj, skal tøjet skylles mere, more acid.
Page 59
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD LUBRICANTS SMØREMIDLER SPECIAL TOOLS SPECIALVÆRKTØJER Lubricants Smøremidler Special tools Specialværktøjer Ironer wax Rullevoks For 1 and 2 roll machines: Til 1 og 2 valsede maskiner benyttes: Type Eurowax HT Prills Type Eurowax HT Prills For 3 and 4 roll machines: Til 3 og 4 valsede maskiner benyttes: Type Eurowax HT Schuppen...
Page 60
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD LUBRICANTS SMØREMIDLER SPECIAL TOOLS SPECIALVÆRKTØJER AGIP BLASIA BP-MACH ENERGOL GR-HP 320 CASTROL ALPHA SP 320 CHEVRON NL GEAR COMPOUND 320 REDUCTELF SP 320 ESSO SPARTAN EP 320 FINA GIRAN 320 GULF EP LUBRICAT OIL HP 320 MELLANA 320 MOBIL GF 632...
Page 61
CHAPTER VII KAPITEL VII MAINTENANCE VEDLIGEHOLD MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDSREGISTRERING Maintenance record Vedligeholdsregistrering Date Executed work Replaced parts Name Dato Udført arbejde Udskiftede dele Navn 487400DK0 VII – 4.249...
Need help?
Do you have a question about the JENROLL EX12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Esquema elétrico
Instruction on how to change battery on a JENROLL EX 1200 IRONER. "Message battery low or missing"