Table of Contents
  • Русский

    • Установка, 14-15

      • Распаковка И Выравнивание
      • Подключение К Водопроводной И Электрической Сети
      • Первый Цикл Стирки
      • Технические Данные
    • Техническое Обслуживание И Уход

      • Отключение Воды И Электрического Тока
      • Уход За Стиральной Машиной
      • Уход За Распределителем Моющих Средств
      • Уход За Люком И Барабаном
      • Уход За Насосом
      • Проверка Водопроводного Шланга
    • Предосторожности И Рекомендации

      • Общие Требования К Безопасности
      • Система Балансировки Белья
      • Утилизация
      • Условия Хранения И Транспортировки
    • Описание Стиральной Машины И Порядка Запуска Программы

      • Панель Управления
      • Индикаторы
      • Порядок Запуска Программы
    • Программы

      • Push & Wash
      • Таблица Программ
    • Персонализированные Настройки

      • Регулировка Температуры
      • Выбор Скорости Отжима
      • Дополнительные Функции
    • Моющие Средства И Типы Белья

      • Распределитель Моющих Средств
      • Подготовка Белья
      • Изделия, Требующие Деликатной Стирки
    • Поиск Неисправностей И Методы Их Устранения

    • Сервисное Обслуживание

  • Čeština

    • Instalace

      • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Péče

      • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • SystéM Automatického Vyvážení Náplně
      • Likvidace
    • Popis Pračky a Zahájení Pracího Programu

      • Ovládací Panel
      • Kontrolky
      • Zahájení Pracího Programu
    • Prací Programy

      • Push & Wash
      • Tabulka Pracích Programů
    • Uživatelská Nastavení

      • Nastavení Teploty
      • Funkce
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostředků
      • Příprava Prádla
      • Oděvy VyžadujíCí Zvláštní PéčI
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
      • Prvý Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Starostlivosť

      • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
      • Čistenie Práčky
      • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
      • Skontrolujte Prítokovú Hadicu Vodu
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • SystéM Automatického Vyváženia Náplne
    • Popis Práčky a Zahájenie Pracieho Programu

      • Ovládací Panel
      • Kontrolky
      • Zahájenie Pracieho Programu
    • Pracie Programy

      • Push & Wash
      • Tabuľka Pracích Programov
    • Užívateľské Nastavenia

      • Nastavenie Teploty
      • Nastavenie Odstreďovania
      • Funkcie
    • Pracie Prostriedky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostriedkov
      • Príprava Prádla
      • Prádlo Vyžadujúce Osobitnú Starostlivosť
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

  • Română

    • Instalare

      • Despachetare ŞI Punere la Nivel
      • Racorduri Hidraulice ŞI Electrice
      • Primul Ciclu de Spălare
      • Date Tehnice
    • Întreţinere ŞI Curăţire

      • Întreruperea Alimentării Cu Apă ŞI Curent Electric
      • Curăţarea Maşinii de Spălat
      • Curăţarea Sertarului Pentru DetergenţI
      • Îngrijirea UşII ŞI a Tamburului
      • Curăţarea Pompei
      • Controlarea Furtunului de Alimentare Cu Apă
    • PrecauţII ŞI Sfaturi

      • Siguranţa Generală
      • Sistemul de Echilibrare a Încărcăturii
      • Scoaterea Aparatului Din Uz
    • Descrierea Maşinii de Spălat ŞI Activarea Unui Program

      • Panoul de Control
    • Programe

      • Push & Wash
      • Tabel de Programe
    • Personalizare

      • Reglarea Temperaturii
      • Reglarea Centrifugării
      • FuncţII
    • DetergenţI ŞI Rufe

      • Sertarul Detergenţilor
      • Pregătirea Rufelor
      • Programe Particulare
    • Anomalii ŞI Remedii

    • Asistenţă

  • Magyar

    • Üzembe Helyezés

      • Kicsomagolás És Vízszintbe Állítás
      • Víz- És Elektromos Csatlakozás
      • Első Mosási Ciklus
      • Műszaki Adatok
    • Karbantartás És Ápolás

      • A Víz Elzárása És Az Elektromos Áram Kikapcsolása
      • A Mosógép Tisztítása
      • A Mosószer-Adagoló Fiók Tisztítása
      • Az Ajtó És a Forgódob Ápolása
      • A Szivattyú Tisztítása
      • A Vízbevezető Cső Ellenőrzése
    • Óvintézkedések És Tanácsok

      • Általános Biztonság
      • A Bepakolt Ruhák Kiegyensúlyozására Szolgáló Rendszer
      • Hulladékelhelyezés
    • A Mosógép Leírása És Program Elindítása

      • Kezelőpanel
      • Jelzőlámpák
      • Program Elindítása
    • Programok

      • Push & Wash
      • Programtáblázat
    • Egyéni Beállítások

      • A HőMérséklet Beállítása
      • A Centrifugálás Beállítása
      • Funkciók
    • Mosószerek És Mosandók

      • A Mosandó Ruhák Előkészítése
      • Különleges Bánásmódot Igénylő Ruhadarabok
    • Rendellenességek És Elhárításuk

    • Szerviz

  • Українська

    • Встановлення

      • Розпакування Та Вирівнювання
      • Підключення Води Й Електроенергії
      • Перший Цикл Прання
      • ТехнIчнI ДанI
    • Догляд Та Очищення

      • Очищення Пральної Машини
      • Догляд За Люком Та Барабаном
    • Заходи Безпеки Та Поради

      • Загальна Безпека
      • Система Балансування Завантаження
    • Опис Пральної Машини Та Запуску

      • IндикаторнI Лампи
      • Як Запустити Програму
    • Програм, 78-79

    • Програми

      • Таблиця Програм
    • Налаштування ПIд ВласнI Потреби

      • Встановлення Температури
      • Встановлення Центрифуги
      • Опції
    • ПральнI Засоби Та Білизна

      • Підготовка Білизни
      • ОсобливI РечI
    • Несправності Та Засоби Їх Усунення

    • Допомога

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit BWSA 61053

  • Page 1: Table Of Contents

    Precautions and tips, 5 General safety Load balancing system Українська,73 Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle, 6-7 BWSA 61053 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 8 Push & Wash Table of wash cycles...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a Levelling the machine correctly will provide safe place for future reference. If the washing it with stability, help to avoid vibrations and machine is sold, transferred or moved, make excessive noise and prevent it from shifting sure that the instruction manual remains with while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    (which can be purchased at Technical data the technical assi- stance centre) to the Model BWSA 61053 tap (see figure).The width 59.5 cm free end of the hose Dimensions height 85 cm should not be underwater. depth 42.5 cm ! We advise against the use of hose extensions;...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self- • Turn off the water tap after every wash cycle. cleaning pump which does not require any This will limit wear on the hydraulic system inside maintenance. Sometimes, small items (such the washing machine and help to prevent leaks.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- • Disposing of the packaging materials: observe local lowing information is provided for safety reasons and must regulations so that the packaging may be re-used. therefore be read carefully. • The European Directive 2012/19/EU - WEEE on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that General safety...
  • Page 6: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS FUNCTION indicator lights buttons with indicator lights DOOR START/PAUSE ON/OFF LOCKED button with indicator button indicator light light WASH CYCLE Detergent dispenser drawer TEMPERATURE knob button DELAY TIMER CHILD LOCK...
  • Page 7: Indicator Lights

    Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
  • Page 8: Wash Cycles

    Wash cycles Push & Wash This function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine, without having activated any button and/or selector (otherwise, the Push &...
  • Page 9: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature Press the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash (20°). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. ! Exception: if the 6 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 60°C.
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Delicates: use programme 4 to wash very delicate Successful washing results also depend on the correct garments. It is advisable to turn the garments inside out dose of detergent: adding too much detergent will not before washing them.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. The washing machine does not switch on.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Уход за люком и барабаном Уход за насосом Проверка водопроводного шланга Предосторожности и рекомендации, 17 Общие требования к безопасности Система балансировки белья BWSA 61053 Утилизация Условия хранения и транспортировки Описание стиральной машины и порядка запуска программы, 18-19 Панель управления Индикаторы...
  • Page 14: Распаковка И Выравнивание

    Установка Сохраните данное руководство. Оно должно быть в После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение комплекте со стиральной машиной в случае продажи, горизонтали должно быть не более 2°. передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы...
  • Page 15: Первый Цикл Стирки

    стирки со стиральным порошком, но без белья, расположенному на по программе «АВТООЧИСТКА» (см. “Уход за высоте 65 – 100 см от стиральной машиной”). пола. Технические данные Модель BWSA 61053 Страна- Ðîññèÿ изготовитель В качестве ширина 59,5 см. Габаритные высота 85 см.
  • Page 16: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока Уход за насосом Стиральная машина оснащена самочистящимся • Перекрывайте водопроводный кран после каждой насосом, не нуждающимся в техническом стирки. Таким образом сокращается износ обслуживании. Тем не менее мелкие предметы водопроводной системы машины и сокращается риск...
  • Page 17: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации Система балансировки белья Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных безопасности. Необходимо внимательно прочитать вибраций и для равномерного распределения настоящие предупреждения, составленные в целях белья в барабане машина производит вращения вашей...
  • Page 18: Описание Стиральной Машины И Порядка Запуска Программы

    Описание стиральной машины и порядка запуска программы Панель управления ВЫПОЛНЕНИЯ Индикаторы Кнопки с индикаторами ФАЗ ЦИКЛА дополнительных ФУНКЦИЙ Кнопка с Индикатор ON/OFF БЛОКИРОВКИ Кнопка индикатором ЛЮКA START/PAUSE Кнопка ОТЛОЖЕННЫЙ Рукоятка выбора Распределитель моющих ЗАПУСК ПРОГРАММ средств Кнопка Кнопки с Кнопка Кнопка...
  • Page 19: Индикаторы

    Индикаторы Индикаторы текущей фазы цикла: После выбора и запуска цикла стирки индикаторы будут загораться один за другим, показывая Индикаторы сообщают пользователю важные последовательность выполнения программы: сведения. Значение индикаторов: Cтирка Таймер отсрочки Если была включена функция “Таймер отсрочки” Полоскание (см. «Персонализированные настройки»), после Отжим...
  • Page 20: Программы

    Программы Push & Wash Данная функция позволяет начать цикл стирки даже при выключенной стиральной машине (но при ее подключении к электрической сети) без необходимости нажатия кнопки ON/OFF, или после включения машины не нажимая никаких других кнопок и/или поворота ручки выбора программы (в случае, если первоначально была...
  • Page 21: Персонализированные Настройки

    Персонализированные настройки Регулировка температуры Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде (20°). Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение, предусмотренное для каждой программы. ! Исключение: при выборе программы 6 температура может быть увеличена до 60°. ! Исключение: при...
  • Page 22: Моющие Средства И Типы Белья

    Моющие средства и типы белья Распределитель моющих средств Деликатные ткани: используйте программу 4 для стирки самого деликатного белья. Перед началом Хороший результат стирки зависит также от правильной стирки рекомендуется вывернуть вещи наизнанку. Для дозировки стирального вещества: избыток стирального оптимизации результатов рекомендуется использовать вещества...
  • Page 23: Поиск Неисправностей И Методы Их Устранения

    Поиск неисправностей и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не включается. •...
  • Page 24: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание Перед тем как обратиться в Службу Сервиса: • Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их устранения»); • Вновь запустите программу для проверки исправности машины; • В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном таллоне.
  • Page 25 Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady, 29 Základní bezpečnostní pokyny Systém automatického vyvážení náplně Likvidace Popis pračky a zahájení pracího progra- BWSA 61053 mu, 30-31 Ovládací panel Kontrolky Zahájení pracího programu Prací programy, 32 Push & Wash Tabulka pracích programů...
  • Page 26: Instalace

    Instalace ! Je důležité uschovat tento návod tak, aby- Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy ste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku prodeje, darování nebo přestěhování pračky vibrací a hluku během činnosti. V případě se ujistěte, že zůstane uložen v blízkosti instalace na podlahovou krytinu nebo na pračky, aby mohl posloužit novému majiteli koberec nastavte nožky tak, aby pod pračkou...
  • Page 27: První Prací Cyklus

    či „Samočištění“ (viz “Čištění pračky”). vany přivázáním vedení (lze jej Technické údaje zakoupit u servisní služby) ke kohoutku Model BWSA 61053 (viz obrázek). Volný šíøka 59,5 cm konec vypouštěcí Rozmìry výška 85 cm hadice nesmí zůstat hloubka 42,5 cm ponořený...
  • Page 28: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, • Po každém praní uzavřete přívod vody. které nevyžaduje údržbu. Může se však stát, Tímto způsobem dochází k omezení že se v jeho vstupní části, určené k jeho opotřebení...
  • Page 29: Opatření A Rady

    Opatření a rady Likvidace Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění • Likvidace obalových materiálů: jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je při jejich odstranění postupujte v souladu s místním pozorně...
  • Page 30: Popis Pračky A Zahájení Pracího Programu

    Popis pračky a zahájení pracího programu Ovládací panel PRŮBĚHU Kontrolky PRACÍHO CYKLU FUNKČNÍ Kontrolka tlačítka s ZABLOKOVANÁ kontrolkami DVÍŘKA Tlačítko s Tlačítko kontrolkou ON/OFF START/PAUSE Tlačítko Otočný ovladač ODLOŽENÝ PROGRAMŮ Tlačítko Dávkovač pracích prostředků START TEPLOTY Tlačítko s kontrolkou Tlačítko Tlačítko PUSH &...
  • Page 31: Kontrolky

    Kontrolky Kontrolka aktuální fáze pracího programu: Po zvolení a zahájení požadovaného pracího cyklu dojde k postupnému rozsvícení kontrolek informujících o jeho Kontrolky jsou zdrojem důležitých informací. průběhu. Informují nás o následujících skutečnostech: Praní Odložený start Máchání Když byla aktivována funkce „Odloženého startu“ (viz „Uživatelská...
  • Page 32: Prací Programy

    Prací programy Push & Wash Tato funkce umožňuje zahájit prací cyklus i při vypnutém zařízení, aniž by bylo třeba nejdříve stisknout tlačítko ON/OFF nebo následně, při zapnutí zařízení, bez použití jakéhokoli dalšího tlačítka a/nebo otočného ovladače (v opačném případě bude program Push & Wash zrušen). Za účelem zahájení cyklu Push & Wash držte stisknuté tlačítko po dobu 2 sekund. Rozsvícená...
  • Page 33: Uživatelská Nastavení

    Uživatelská nastavení Nastavení teploty Stisknutím tlacítka TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz Tabulka programů). Teplota může být postupně snižována až po praní ve studené vodě (20°). Zařízení automaticky zabrání nastavení vyšší teploty, než je maximální teplota pro každý prací program. ! Výjimka: při volbě...
  • Page 34: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Jemné Prádlo: pro praní velmi jemného prádla použijte program 4. Doporučujeme obrátit prádlo před praním Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího naruby. Pro dosažení nejlepších výsledků se doporučuje prostředku: použití jeho nadměrného množství snižuje efektivitu použít tekutý...
  • Page 35: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolu- jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 36: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 37 Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Skontrolujte prítokovú hadicu vodu Opatrenia a rady, 41 Základné bezpečnostné pokyny Systém automatického vyváženia náplne Likvidácia BWSA 61053 Popis práčky a zahájenie pracieho progra- mu, 42-43 Ovládací panel Kontrolky Zahájenie pracieho programu Pracie programy, 44 Push &...
  • Page 38: Inštalácia

    Inštalácia ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vz- kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípa- niku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípa- de predaja, darovania alebo presťahovania de inštalácie na podlahovú krytinu alebo práčky sa uistite, že zostane uložený v jej na koberec, nastavte nožičky tak, aby pod blízkosti, aby mohol poslúžiť...
  • Page 39: Prvý Prací Cyklus

    „Samočistenie“ (viď “Čistenie práčky). Alebo ju zachyťte Technické údaje na okraj umývad- la či vane privia- Model BWSA 61053 zaním vedenia šírka 59,5 cm (zakúpiteľné u Rozmery výška 85 cm servisnej služby) ku håbka 42,5 cm kohútiku (viď...
  • Page 40: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Starostlivosť o dvierka a bubon elektrického napájania • Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, • Po každom praní uzatvorte prívod vody. aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných Týmto spôsobom sa znižuje opotrebe- zápachov. nie rozvodu vody zariadenia a znižuje sa Čistenie čerpadla nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 41: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady Likvidácia Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platný- mi medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a • Likvidácia obalových materiálov: je potrebné si ich pozorne prečítať. pri ich odstránení postupujte v súlade s miestnymi pre- dpismi a dbajte na možnú...
  • Page 42: Popis Práčky A Zahájenie Pracieho Programu

    Popis práčky a zahájenie pracieho programu Ovládací panel POSTUPU Kontrolky PRACIEHO CYKLU FUNKČNÉ tlačidlá s kontrolkami Kontrolka ZABLOKOVANIA Tlačidlo s kontrolkou Tlačidlo START/PAUSE DVIEROK ON/OFF Otočný ovládač PRO- Tlačidlo GRAMOV Dávkovač pracích TEPLOTY prostriedkov Tlačidlo Tlačidlo s Tlačidlo Tlačidlo ONESKORENÝ PUSH &...
  • Page 43: Kontrolky

    Kontrolky Kontrolky prebiehajúcej fázy Po zvolení a zahájení požadovaného pracieho cyklu dôjde k postupnému rozsvecovaniu kontroliek informu- Kontrolký sú zdrojom dôležitých informácií. júcich o jeho postupe. Informujú o nasledujúcich skutočnostiach: Pranie Oneskorený štart Keď bola aktivovaná funkcia „Oneskoreného štartu“ (viď Plákanie „Užívateľské...
  • Page 44: Pracie Programy

    Pracie programy Push & Wash Táto funkcia umožňuje zahájiť prací cyklus aj pri vypnutom zariadení bez toho, aby bolo potrebné najskôr stlačiť tlačidlo ON/OFF alebo následne, pri zapnutí zariadenia, bez použitia akéhokoľvek ďalšieho tlačidla a/alebo otočného ovládača (v opačnom prípade bude program Push & Wash zrušený). Kvôli zahájeniu cyklu Push & Wash držte stlačené tlačidlo po dobu 2 sekúnd.
  • Page 45: Užívateľské Nastavenia

    Užívateľské nastavenia Nastavenie teploty Stlačením tlačidla TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď Tabuľka programov). Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode (20°). Zariadenie automaticky zabráni nastaveniu vyššej teploty ako je maximálna teplota pre každý prací program. ! Výnimka: pri volbe programu 6 bude možné...
  • Page 46: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Jemné: na pranie veľmi jemnej bielizne použite program 4. Odporúča sa prevrátiť pred praním bielizeň naruby. Pre Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkovania pracie- dosiahnutie najlepších výsledkov sa odporúča použiť tekutý ho prostriedku: použitie nadmerného množstva znižuje efektivitu prací...
  • Page 47: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontrolu- jte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné...
  • Page 48: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby, na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
  • Page 49 Îngrijirea uşii şi a tamburului Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 53 Siguranţa generală Sistemul de echilibrare a încărcăturii BWSA 61053 Scoaterea aparatului din uz Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program, 54-55 Panoul de control Indicatoare luminoase...
  • Page 50: Instalare

    Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii ! Este important să păstraţi acest manual pentru a‑l putea consulta în orice moment. şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe În caz de vânzare, de cesiune sau de timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele astfel încât schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
  • Page 51: Primul Ciclu De Spălare

    „AUTOCURĂŢARE” (a se vedea “Curăţarea maşinii de spălat”). Ca alternativă, sprijiniţi tubul Date tehnice de evacuare pe marginea unei Model BWSA 61053 chiuvete sau a lãrgime 59,5 cm unei căzi, legând Dimensiuni înãlþime 85 cm ghidajul (care profunzime 42,5 cm poate fi cumpărat...
  • Page 52: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi Îngrijirea uşii şi a tamburului curent electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a • Închideţi robinetul de apă după fiecare evita formarea de mirosuri neplăcute. spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei Curăţarea pompei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină...
  • Page 53: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi este prea mare, maşina va distribui greutatea în locul Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform centrifugei. Pentru a favoriza o mai bună repartizare a normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări rufelor şi echilibrarea corectă a maşinii, se recomandă să sunt furnizate din motive de siguranţă...
  • Page 54: Descrierea Maşinii De Spălat Şi Activarea Unui Program

    Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program Panoul de control Indicatoare DESFĂŞURARE CICLUĂ Butoane cu led FUNCŢII Indicator Buton şi indicator UŞĂ BLOCATĂ ON/OFF Buton START/PAUSE Buton SELECTOR Buton PORNIRE Sertarul detergenţilor PROGRAME TEMPERATURĂ ÎNTÂRZIATĂ Buton Buton Buton şi indicator PUSH &...
  • Page 55 Indicatoare luminoase Indicatoare de fază După alegerea şi activarea ciclului dorit, indicatoarele luminoase se vor aprinde unul după altul, ceea ce vă Ledurile furnizează informaţii importante. indică starea de avansare a programului: Iată ce indică: Spălare Pornire întârziată Dacă a fost activată funcţia “Pornire întârziată” (a se vedea Clătire “Personalizare”), după...
  • Page 56: Programe

    Programe Push & Wash Această funcţie permite pornirea unui ciclu de spălare şi cu maşina oprită fără a trebui să apăsaţi în prealabil tasta ON/ OFF sau, după pornirea maşinii, fără să fi acţionat nicio altă tastă şi/sau buton (în caz contrar, programul Push & Wash va fi dezactivat).
  • Page 57: Personalizare

    Personalizare Reglarea temperaturii Rotind selectorul de TEMPERATURĂ se fixează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor). Temperatura poate fi redusă până la spălarea la rece (20°). Maşina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură mai mare decât maxima admisă pentru fiecare program. ! Excepţie: dacă...
  • Page 58: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor Colorate: ciclu la 30°C care ajută la protejarea culorilor, Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă indicat pentru rufe colorate din Bumbac şi Sintetice. Permite a detergentului: excesul de detergent nu garantează o reducerea consumului de energie pentru încălzirea apei spălare mai eficientă, ci contribuie la încrustarea părţilor menţinând un rezultat bun la spălare.
  • Page 59: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 60: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...
  • Page 61 A mosószer-adagoló fiók tisztítása Az ajtó és a forgódob ápolása A szivattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok, 65 Általános biztonság A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer BWSA 61053 Hulladékelhelyezés A mosógép leírása és program elindítása, 66-67 Kezelőpanel Jelzőlámpák Program elindítása Programok, 68 Push &...
  • Page 62: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép sta- ! E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy bármikor elővehesse, és megnézhesse. Ha bilitását, így az a működés során nem a mosógépet eladná, átadná vagy másnál fog vibrálni, zajt okozni vagy elmozdulni. Szőnyegpadló...
  • Page 63: Első Mosási Ciklus

    (lásd “A mo- sógép tisztítása”). Vagy helyezze a ki- folyócsövet a mosdó Mûszaki adatok vagy kád szélére, Modell BWSA 61053 és erősítse az vezetőt (melyet a szélesség 59,5 cm műszaki ügyféls- Méretek magasság 85 cm zolgálaton lehet mélység 42,5 cm...
  • Page 64: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás A víz elzárása és az elektromos A szivattyú tisztítása áram kikapcsolása A mosógép öntisztító szivattyúval van fels- • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. zerelve, melynek nincs szüksége tisztítási Így kíméli a mosógép vízrendszerét, és és karbantartási műveletekre. Előfordulhat megszünteti a vízszivárgás kockázatát.
  • Page 65: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok megpróbálja a töltetet megfelelően eloszlatni. A töltet A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelő eloszlásának biztosítása érdekében ajánlatos megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a figyel- a nagy ruhaneműket a kicsikkel összekeverni. meztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és figyelmesen el kell olvasni őket! Hulladékelhelyezés Általános biztonság...
  • Page 66: A Mosógép Leírása És Program Elindítása

    A mosógép leírása és program elindítása CIKLUS Kezelőpanel ELŐREHALADÁSÁT jelző lámpák FUNKCIÓ jelzőlámpás gombok START/PAUSE AJTÓZÁR jelzőlámpás ON/OFF gomb lámpa gomb PROGRAMOK HŐMÉRSÉKLET Mosószer-adagoló fiók tekerőgomb gomb KÉSLELTETETT LEZÁRVA PUSH & WASH CENTRIFUGÁLÁS INDÍTÁST gomb jelzőlámpás gomb gomb gombok Mosószer-adagoló fiók: a mosószerek és adalékanyagok Megjegyzés: Az START/RESET gomb megnyomását követően a beállított program elindulásáig a késleltetés betöltésére szolgál (lásd „Mosószerek és mosandók”).
  • Page 67: Jelzőlámpák

    Jelzőlámpák Folyamatban lévő fázis jelzőlámpái A kívánt mosási ciklus kiválasztása és elindítása után a jelzőlámpák a program előrehaladásának megfelelően, A jelzőlámpák fontos információkat közvetítenek. egymás után kigyulladnak. Ezek a következők: Mosás Késleltetett indítás Bekapcsolt a késleltetett indítás funkció (lásd „Egyéni Öblítés beállítások”) –...
  • Page 68: Programok

    Programok Push & Wash Ez a funkció lehetővé teszi egy mosási ciklus elindítását kikapcsolt készülék esetén is, az ON/OFF gomb előzetes me- gnyomása nélkül vagy, a készülék bekapcsolása után, anélkül, hogy meg kellene nyomni egy bármilyen másik gombot és/vagy forgatógombot (ellenkező esetben a Push & Wash program kikapcsolásra kerül). A Push & Wash ciklus elin- dításához tartsa lenyomva a gombot legalább 2 másodpercig.
  • Page 69: Egyéni Beállítások

    Egyéni beállítások A hőmérséklet beállítása A mosási hőmérséklet beállításához forgassa el a HŐMÉRSÉKLET tekerőgombot (lásd Programtáblázat). A hőmérsékletet a hideg vízzel történő mosás hőmérséklet-értékéig lehet csökkenteni (20°). A készülék automatikusan megakadályozza, hogy az egyes programokhoz maximálisan beállíthatónál magasabb fordulatszámon centrifugáljon. ! Kivétel: a 6 program kiválasztása esetén a hőmérséklet egészen 60°C-ig növelhető.
  • Page 70: Mosószerek És Mosandók

    Mosószerek és mosandók Mosószer-adagoló fiók melegítéséhez optimális mosási eredményt biztosítva. Enyhén szennyezett ruhadarabokhoz. A mosás eredményessége függ a mosószer helyes adago- Kíméletes: a nagyon kényes anyagok mosásához lásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem lesz ha- használja a 4 programot. Javasoljuk, hogy mosás előtt tékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy lerakódás képződjön fordítsa ki a ruhadarabokat.
  • Page 71: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd „Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható! Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
  • Page 72: Szerviz

    Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd „Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa újra a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Ellenkező esetben forduljon az engedéllyel rendelkező szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon. Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező...
  • Page 73 Чищення насосу Контроль труби подачі води Заходи безпеки та поради, 77 Загальна безпека Система балансування завантаження Утилiзацiя Опис пральної машини та запуску BWSA 61053 програм, 78-79 Панель керування Iндикаторнi лампи Як запустити програму Програми, 80 Push & Wash Таблиця програм...
  • Page 74: Встановлення

    Встановлення Належне вирiвнювання надає стабільність ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. машині та запобігає вібрації, шуму У випадку продажу, передачі іншій особі та пересуванню під час роботи. При встановленнi машини на килимовому або...
  • Page 75: Перший Цикл Прання

    “Очищення пральної машини”). можна у сервiсному центрi) до крану Технiчнi данi (див.малюнок). Не залишайте вільний Модель BWSA 61053 кінець зливного шланга зануреним у воду. ! Використання подовжувача шланга ширина 59,5 см не рекомендоване. В разi необхiдностi Розмiри висота 85 см...
  • Page 76: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Як відключити воду й електричне Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте люк напiввідкритим • Закривайте водопровідний кран для запобігання утворенню неприємних після кожного прання. У такий спосіб запахів. зменшується знос гідравлічної частини Миття насосу машини...
  • Page 77: Заходи Безпеки Та Поради

    Запобіжні заходи та поради віджим на швидкості, нижчій від передбаченої. У Проектування та виробництво машини здiйснено випадку надмірної незбалансованості пральна у відповідності до міжнародних норм безпеки. Цi машина здійснює розподіл замість віджиму. З попередження надаються задля вашої безпеки: метою оптимального розподілу завантаження та уважно...
  • Page 78: Iндикаторнi Лампи

    Опис пральної машини та процедури iз запуску програм Панель керування Кнопки з IНДИКАТОРНI ЛАМПИ iндикаторними УВIМКНЕННЯ ЦИКЛУ лампами Індикаторна ОПЦIЯ Кнопка та лампа iндикаторна ЛЮК Кнопка ON/OFF лампа ЗАБЛО- КОВАНО START/PAUSE Ручка Кнопка Касета для пральних засобiв Кнопка та ПРОГРАМИ ТЕМПЕРАТУРА...
  • Page 79: Як Запустити Програму

    Індикаторнi лампи Iндикаторнi лампи поточних операцiй Пiсля обрання та запуску бажаного циклу прання iндикаторнi лампи вмикаються по черзi, щоб вказати Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю на стан програми: От на що вони вказують: Прання Вiдстрочений пуск Полоскання Якщо активованоопцiю“Вiдстрочений пуск” (див. “Налаштування...
  • Page 80: Програми

    Програми Push & Wash Ця функція дозволяє запустити цикл прання також на вимкненій машині (але при її підключенні до електричної мережі), не натискаючи попередньо кнопку ON/OFF, або - якщо машина вже запущена в роботу, не натискаючи ні на яку кнопку і не обертаючи ніяку регулювальну ручку (інакше функція Push & Wash буде вимкнена). Щоб запустити цикл...
  • Page 81: Налаштування Пiд Власнi Потреби

    Налаштування пiд власнi потреби Встановлення температури Натиснiть кнопку ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi (20°). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для кожної конкретної програми. ! Виключення: при...
  • Page 82: Пральнi Засоби Та Білизна

    Пральні засоби та білизна Касета з пральним засобом Делікатні: використовуйте програма 4 для прання дуже делікатних речей. Перед пранням рекомендується Добрий результат прання залежить також вiд правильного вивернути речі. Кращі результати отримуються при дозування прального засобу: надлишок прального засобу приведе до неефективного прання та сприятиме утворенню використанні...
  • Page 83: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. • Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця. •...
  • Page 84: Допомога

    Цю iнформацiю ви знайдете на шильдику на задній стороні пральної машини та на передній стороні, якщо вiдкрити люк. Whirlpool EMEA S.p.A. - Socio Unico via Carlo Pisacane n.1 ТОВ «Індезіт Україна» 20016 Pero (MI) Україна, 01001, м. Київ, Italy пров. Музейний, 4 www.indesit.com www.hotpoint.eu...

Table of Contents