Download Print this page
Phonocar MARINE LINE PH480M24 Manual Instructions
Phonocar MARINE LINE PH480M24 Manual Instructions

Phonocar MARINE LINE PH480M24 Manual Instructions

Advertisement

Quick Links

AMPLIFIERS
24 V
Istruzioni di Montaggio
Manual Instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
PH480M24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MARINE LINE PH480M24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Phonocar MARINE LINE PH480M24

  • Page 1 AMPLIFIERS 24 V Istruzioni di Montaggio Manual Instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje PH480M24...
  • Page 2 Consultar a un overheating. In such case, please turn to the nearest spe- revendedor especializado. cialized PHONOCAR Sales-Point. • Al instalar el amplificador en lugares cerrados el volumen • If the amplifier is supposed to be installed in a closed...
  • Page 3 Should the appliance be out of order, please turn to your nearest Sales Point or ring PHONOCAR Italy directly at n°. 0039/0522/941621. Cet appareil est garanti 3 ans à compter de la date de fabrication.
  • Page 4 INsTAllAZIoNE • INsTAllATIoN • INsTAllATIoN • EINbAu • INsTAlAcIÓN Per fissare l’amplificatore è indispensabile l’uso dei sup- • Individuare il luogo dove l’amplificatore dovrà essere porti in plastica presenti nella dotazione. Inserire i supporti installato rispettando le norme necessarie ad un corretto nell’apposita corsia posizionandoli nel punto desiderato.
  • Page 5 TIPoloGIE IMPIANTI - TYPEs oF sYsTEMs PROTEzIONI PROTECTIONS TYPoloGIE DEs EQuIPEMENTs PROTECTIONS VERbINDuNGs VoRscHlÄGE scHuTZ-scHAlTuNG TIPoloGIA DE los EQuIPos PROTECCIONES STEREO 2 ÷ 8 Ω 2 ÷ 8 Ω 1) Cavi altoparlanti a massa 2) Corto circuito fra altoparlanti 3) Temperatura troppo elevata 4) Segnale ingresso troppo elevato 5) Fusibile interrotto 1) Speaker leads to earth...
  • Page 6: Amplifier Functions

    FuNZIoNI AMPLIFIER FONCTIONS VERsÄRKER- FuNcIoNEs DEl AMPLIFICATORE FuNcTIoNs AMPlIFIcATEuR FuNKTIoNEN AMPLIFICADOR Led accensione. 11) Ingresso segnali Led per intervento protezione. 12) Regolazione segnale d’ingresso posteriore Commutatore per funzioni crossover anteriore 13) Regolazione crossover sub sonic OFF - passa banda; LP - passa basso; 14) Regolazione bass boost HP - passa alto.
  • Page 7 FuNZIoNI AMPLIFIER FONCTIONS VERsÄRKER- FuNcIoNEs DEl AMPLIFICATORE FuNcTIoNs AMPlIFIcATEuR FuNKTIoNEN AMPLIFICADOR Switch-on Led Einschalt-Led Automatic cut-off Led Led der autom. Schutzschaltung Switch for front crossover-functions: Schalter der Front-Filter-Funktionen : OFF = Pass-band; LP = Low-Pass; OFF = Pass-Band; LP = Low-Pass; HP = High-Pass.
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. / Diseño y especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso. S.pA. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42100 Reggio Emilia (Italy) - Tel. ++39 0522 941621 - Fax ++39 0522 942452 www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it FRANCE Vente et Assistance assurées par le Fabricant italien Tél/Fax N°...