Table of Contents
  • Aku Laadimine
  • Seadme Väljalülitamine
  • Aku Eemaldamine
  • Tehnilised Andmed
  • Зарядка Аккумулятора
  • Выключение Устройства
  • Дополнительная Информация
  • Технические Данные
  • Содержимое Упаковки
  • Условия Гарантии
  • Laden des Akkus
  • Ausschalten des Gerätes
  • Technische Daten
  • Baterijos Įkrovimas
  • Techniniai Duomenys
  • Garantijos Sąlygos
  • Tehniskie Dati
  • Iepakojuma Saturs
  • Garantijas Noteikumi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

USER MANUAL HLT-4.0
KASUTUSJUHEND HLT-4.0
ИНСТРУКЦИЯ HLT-4.0
GEBRAUCHSANWEISUNG HLT-4.0
VARTOTOJO VADOVAS HLT-4.0
ĪSA HLT-4.0 INSTRUKCIJA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HLT-4.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Huntloc HLT-4.0

  • Page 1 USER MANUAL HLT-4.0 KASUTUSJUHEND HLT-4.0 ИНСТРУКЦИЯ HLT-4.0 GEBRAUCHSANWEISUNG HLT-4.0 VARTOTOJO VADOVAS HLT-4.0 ĪSA HLT-4.0 INSTRUKCIJA...
  • Page 2 Huntloc OÜ Otepää, ESTONIA info@huntloc.com www.huntloc.com Published September 2018...
  • Page 3 ‫׀‬ Index EN..................... 5 1. INTRODUCTION ......................5 2. DEVICE ..........................5 1. GREEN LED - GPS ......................6 3. BATTERY CHARGE ......................6 4. CONNECTING THE TRACKER TO A PHONE ..............6 5. ACTIVATING TRACKER (STAND-BY MODE) ..............6 6. TURNING ON TRACKING MODE ...................6 7.
  • Page 4 ‫׀‬ INDEX 17. GARANTII TINGIMUSED ....................15 KONTAKT ..........................16 RU ....................17 1. ВВЕДЕНИЕ ........................17 2. УСТРОЙСТВО .........................17 3. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА ....................18 4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К ТЕЛЕФОНУ.............18 5. ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) ..........18 6. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА СЛЕЖЕНИЯ ................19 7. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА СЛЕЖЕНИЯ В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ ......19 8.
  • Page 5 ‫׀‬ INDEX KONTAKT ..........................30 LT ..................... 31 1. ĮVADAS ..........................31 2. ĮRENGINYS ........................31 3. BATERIJOS ĮKROVIMAS ....................32 4. PRIETAISO PRIJUNGIMAS PRIE TELEFONO ...............32 5. PRIETAISO ĮJUNGIMAS (BUDĖJIMO REŽIMU) .............32 6. PRIETAISO SEKIMO REŽIMO ĮJUNGIMAS ..............32 7. PRIETAISO PERJUNGIMAS IŠ SEKIMO REŽIMO Į BUDĖJIMO REŽIMĄ .....33 8.
  • Page 6 NB! Voice and SMS to the tracker will result in mobile fees. Information about prices can be obtained from your mobile service provider. In order to use the tracker, the Huntloc hunter app or the LiveTeam teamwork app needs to be downloaded to the user’s smartphone, and the User License also needs to be activated.
  • Page 7: Battery Charge

    3. When the tracker’s battery is full, the red led will remain on. 4. CONNECTING THE TRACKER TO A PHONE In order to connect the Huntloc or LiveTeam app with the tracker: 1. Open the app on the phone and choose “Trackers” from the menu.
  • Page 8 ‫׀‬ To share tracking of the object with another hunter, the tracker’s owner has to start or join an active hunt on the Huntloc app or an active event on the LiveTeam app. 7. CHANGING TRACKING MODE TO STAND-BY 1. Open the app on the phone and choose “Trackers” from the menu.
  • Page 9: Removing Battery

    An incorrect removal of the battery may damage the tracker and the battery. 13. MORE INFORMATION To see more information about the tracker and about Huntloc’s solution, please visit website www.huntloc.com 14. DEVICE COMMANDS...
  • Page 10: Included In The Box

    1 pc 17. WARRANTY CONDITIONS Every Huntloc tracking device has a guarantee, which is active for twenty four (24) months, starting from the date the client bought the device (Guarantee time). Any device which is used for commercial purposes, for example renting, or any other than normal purposes, has a guarantee of only twelve (12) months.
  • Page 11 The tracking device that does not meet these requirements and is returned, Huntloc will pay back the cost of the device, plus shipping costs within 30 days, after receiving the notice of refusal of buying the product or returning the product.
  • Page 12 Seadme kasutamiseks peab Teie nutiseadmes (nutitelefon, tahvelarvuti) olema jahirakendus „Huntloc“ või meeskonna juhtimise tarkvara „LiveTeam“ koos kehtiva kasutuslitsentsiga. „Huntloc“ ja „LiveTeam“ on saadaval Android ja iOS platvormi kasutatavatele nutiseadmetele ning tasuta alla laaditav rakenduste poest. NB! „Huntloc“ / „LiveTeam“ telefoni rakenduse kasutamiseks on vajalik pi- dev GPS-i ja andmeside ühendus (vähemalt GPRS).
  • Page 13: Aku Laadimine

    3. Seadme aku täitumisel jääb seadmel punane laadimistuli põlema. 4. SEADME ÜHENDAMINE TELEFONIGA Seadme ühendamiseks „Huntloc“ või „LiveTeam“ äpiga toimige järgnevalt: Avage telefonis rakendus ning valige menüüst „Jälgimisseadmed“. 1. Uue seadme liidestamiseks valige „+“ ning seejärel jälgimisseadme tüüp.
  • Page 14: Seadme Väljalülitamine

    ‫׀‬ Jälgitava koera asukoha jagamiseks teiste inimestega (sh jahimeeskond), tuleb seadme omanikul käivitada või liituda „Huntloci“ äppis aktiivse jahiga või „LiveTeam äpis sündmusega. 7. SEADME JÄLGIMISREŽIIMIST OOTEREŽIIMI LÜLITAMINE 1. Avage telefonis rakendus ning valige menüüst „Jälgimisseadmed“. 2. Valige jälgimisseadmete nimekirjast vastav seade. 3.
  • Page 15: Aku Eemaldamine

    Aku eemaldamiseks peate võtma ühendust esindajaga. Ohutuse tagamiseks ei tohi te ise akut eemaldada. Kui akut ei eemaldata õigesti võib see kahjustada seadet ja akut. 13. JUURDEPÄÄS TEABELE Külastage veebilehte www.huntloc.com, et näha rohkem informatsiooni seadme kohta ja muudki. 14. SEADME JUHTIMISE KÄSUSTIK Sisselülitamine Aseta seade vooluvõrku ühendatud laadijale...
  • Page 16 Lisavarustusele või tarvikutele, mis on lisatud Toote pakendisse või ostetud eraldi, kehtib Garantiiaeg pikkusega kaksteist (12) kuud. Garantiiaja vältel kohustub Huntloc kõrvaldama, oma valikul, mis tahes Toote defektid või asendama Toote või defektse osa tasuta („Garantiiteenus“). Remonditud osad või asendustoode tarnitakse vahetuse korras ning see on kas uus või taastatud selliselt, et on omadustelt samaväärne uuega.
  • Page 17 Toode on transportimiseks sobivalt pakitud ja esitage Toode sellisena, nagu see tarniti, Huntlocile. Huntloc kontrollib teie nõuet ja osutab Garantiiteenust vastavalt käesoleval Garantiikaardil sätestatud tingimustele ja kehtivale seadusandlusele. Nõuetele mittevastava toote tagastamise korral kantakse toote eest tasutud summa (koos transpordimaksumusega) Teie poolt näidatud pangakontole...
  • Page 18 быть скачано приложение для охоты Huntloc или программное обеспечение для управления командой LiveTeam вместе с действующей лицензией. Huntloc и LiveTeam можно скачать на смартфон или планшет, использующий платформу Android или IOS, бесплатно из магазина приложений. NB! Для использования мобильного приложения Huntloc / LiveTeam необходима...
  • Page 19: Зарядка Аккумулятора

    3. При достижении полной зарядки аккумулятора устройства, на устройстве замигает красная лампочка зарядки. 4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К ТЕЛЕФОНУ Для подключения устройства к приложению Huntloc или LiveTeam: 1. Откройте на смартфоне приложение и выберите в меню меню пункнт «Устройства слежения». 2. Для подключения нового устройства выберите «+» и добавьте тип...
  • Page 20: Выключение Устройства

    Для того, чтобы поделиться местоположением собаки с другими охотниками (в т. ч. с охотничьей командой), хозяин устройства должен запустить активную охоту в приложении Huntloc или событие в приложении LiveTeam либо присоединиться к уже имеющимся. 7. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА СЛЕЖЕНИЯ В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ...
  • Page 21: Дополнительная Информация

    обеспечения безопасности нельзя снимать аккумулятор самостоятельно. При неверном снятии аккумулятора может пострадать устройство и аккумулятор. 13. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Посетите домашнюю страницу www.huntloc.com для более подробной информации об устройстве и прочем. 14. КОМАНДЫ УПРАВЛЕНИЯ Включение (режим ожидания) Поместить устройство на включенную в...
  • Page 22: Технические Данные

    ‫׀‬ выключение a) СМС „00” б) Поместите прибор на подставку для зарядки и ждите зелёного сигнала. Уберите прибор с подставки и затем сразу верните его. Зелёный свет погаснет и устройство выключиться. Уберите прибор с подставки. начало слежения с разным СМС „1XX“ интервалом...
  • Page 23: Условия Гарантии

    или восстановленное, в соответствии с новым. На отремонтированную или заменённую часть действует выше описанная гарантия. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРАНТИИ Для использования гарантии обратитесь в Huntloc OÜ, по адресу: Отепя, Эстония или пишите на адрес электронной почты info@huntloc.com. Обновлённые контактные данные можно найти на странице...
  • Page 24 IMEI код или любой подобный номер. » На расходные материалы (компоненты, которые нуждаются в смене по мере использования прибора). На основании гарантии не возмещается ущерб либо косвенные затраты, возникшие от невозможности пользования устройством. КОНТАКТ Huntloc OÜ Отепя, Эстония info@huntloc.com www.huntloc.com...
  • Page 25 Um das Gerät benutzen zu können müssen Ihre mobilen Geräte (Smartphone, Tablet) über die Jagd-App „Huntloc“ oder die Team-Management-Software “LiveTeam” mit einer gültigen Nutzungslizenz verfügen. „Huntloc“ und „LiveTeam“ sind auf der Android- und iOS-Plattform für Smart Devices verfügbar und können im App Store kostenlos heruntergeladen werden.
  • Page 26: Laden Des Akkus

    4. ANSCHLUSS DES GERÄTS AN TELEFON Verbinden Sie das Gerät mit der „Huntloc“ oder „LiveTeam“ App wie folgt: 1. Öffnen Sie die Anwendung im Telefon und wählen Sie im Menü “Tracker”. 2. Um ein neues Gerät anzuschließen, wählen Sie „+“ und anschließend den Typ des Tracking-Geräts.
  • Page 27: Ausschalten Des Gerätes

    Anruf seitens des Gerätes abgebrochen. Um den Standort des zu überwachenden Hundes anderen Jägern mitzuteilen, muss der Besitzer des Gerätes in der Huntloc App eine aktive Jagd oder in der „LiveTeam“ App eine Veranstaltung starten oder denen beitreten.
  • Page 28 Wenn der Akku nicht richtig entfernt wird, können der Akku oder das Gerät beschädigt werden. 13. ZUGANG ZU INFORMATIONEN Besuchen Sie die Homepage www.huntloc.com, um weitere Informationen bezüglich des Gerätes zu erhalten. 14. GRUNDBEFEHLSSÄTZE FÜR DAS BEDIENEN DES GERÄTES Einschalten (Wartemodus) und laden Stellen Sie das Gerät auf das mit dem...
  • Page 29: Technische Daten

    ‫׀‬ Ausschalten a) SMS „00” b) Stellen Sie das Gerät auf den Ladesockel und warten Sie bis das grüne Licht aufleuchtet. Nehmen Sie das Gerät vom Sockel und stellen Sie es sofort wieder darauf. Das grüne Licht erlischt und das Gerät schaltet sich aus.
  • Page 30 Teile entspricht der übrig gebliebenen Garantiezeit. BENUTZUNG DER GARANTIE Um die Garantie zu benutzen, müssen Sie sich an Huntloc wenden: Huntloc OÜ, Otepää, Estland oder per E-Mail: info@huntloc.com. Aktuelle Kontaktdaten finden Sie auf der Huntloc Homepage www.huntloc.com Bitte legen Sie die Originalrechnung mit dem Kaufdatum vor, erstellen Sie eine klare Beschreibung der Defekte, versichern Sie, dass das Produkt für den...
  • Page 31 Weise unlesbar gemacht wurde; » Verschleißmaterialien (Komponenten, die bei Gebrauch des Produktes re- guläre Auswechslung erfordern). Die Garantie deckt keine Kosten, die durch die Nichtverwendbarkeit des Produkts entstehen, noch indirekte Kosten ab. KONTAKT Huntloc OÜ Otepää, Estland info@huntloc.com www.huntloc.com...
  • Page 32 Norint naudoti įrenginį, Jūsų išmaniajame įrenginyje (išmaniajame telefone, planšetiniame kompiuteryje) turi būti medžioklės programėlė „Huntloc“ arba komandos valdymo programinė įranga „LiveTeam“ su galiojančia naudojimo licencija. „Huntloc“ ir „LiveTeam“ galima gauti Android ir iOS platformą naudojantiems išmaniesiems įrenginiams ir šias programėles galima nemokamai atsisiųsti iš programėlių parduotuvės.
  • Page 33: Baterijos Įkrovimas

    3. Kai prietaiso baterija įsikrauna, prietaiso raudona įkrovimo lemputė lieka degti. 4. PRIETAISO PRIJUNGIMAS PRIE TELEFONO Norėdami prijungti įrenginį prie programėlės „Huntloc“ arba „LiveTeam“, atlikite šiuos veiksmus: 1. Atidarykite programėlę telefone ir meniu pasirinkite „Sekimo įrenginiai“. 2. Norėdami prijungti naują prietaisą, pasirinkite „+“ ir tada stebėjimo prietaiso tipą.
  • Page 34 Norėdami su kitais žmonėmis pasidalinti stebimo šuns vieta (įskaitant medžioklės komandą), įrenginio savininkas turi pradėti arba prisijungti prie aktyvios medžioklės „Huntloc“ programėlėje arba įvykio programėlėje „LiveTeam“. 7. PRIETAISO PERJUNGIMAS IŠ SEKIMO REŽIMO Į BUDĖJIMO REŽIMĄ 1. Atidarykite programėlę telefone ir meniu pasirinkite „Sekimo įrenginiai“.
  • Page 35 Jei baterija tinkamai nepašalinama, ji gali sugadinti prietaisą ir bateriją. 13. PRIEIGA PRIE INFORMACIJOS Norėdami rasti daugiau informacijos apie įrenginį ir kt., apsilankykite interneto puslapyje www.huntloc.com 14. ĮRENGINIO VALDYMO KOMANDOS ĮJUNGIMAS (BUDĖJIMO REŽIMAS) Dėkite prietaisą...
  • Page 36: Techniniai Duomenys

    Naudojimo instrukcija 1 vnt. 17. GARANTIJOS SĄLYGOS Šiam „Huntloc“ šunų sekimo įrenginiui („Gaminiui“) suteikiama garantija, galiojanti per dvidešimt keturis (24) mėnesius nuo tos dienos, kai galutinis naudotojas („Klientas“) įsigijo produktą („Garantijos laikas“). Garantija apima galimus medžiagų ir gamybos defektus („Garantija“).
  • Page 37 įsitikinkite, kad produktas yra tinkamai supakuotas transportavimui ir pateikite „Huntloc“ produktą tokį, koks jis buvo pristatytas. „Huntloc“ patikrins jūsų prašymą ir suteiks garantinį aptarnavimą pagal šioje garantinėje kortelėje nustatytas sąlygas ir galiojančius įstatymus. Kai grąžinamas reikalavimų neatitinkantis produktas, už produktą sumokėta suma (kartu su transporto išlaidomis) grąžinama į...
  • Page 38 IMEI numeris ar koks nors kitas panašus numeris buvo ištrinti, pažeisti ar neįskaitomi; » nusidėvinčioms medžiagoms (sudedamosioms dalims, kurias reikia regu- liariai keisti produkto naudojimo metu). Garantija nekompensuoja išlaidų, patirtų dėl negalėjimo naudoti produkto ar ne- tiesioginių išlaidų. KONTAKTAI Huntloc OÜ Otepää, Eesti info@huntloc.com www.huntloc.com...
  • Page 39 Lai izmantotu ierīci, jūsu viedierīcē (viedtālrunī, planšetdatorā) ir jābūt instalētai medību programmai Huntloc vai komandas vadības programmatūrai LiveTeam komplektā ar spēkā esošu licenci. Huntloc un LiveTeam ir pieejamas viedierīcēm, kas izmanto Android un iOS platformu, un to var lejupielādēt bez maksas lietotņu veikalā.
  • Page 40 3. Kad ierīces akumulators ir uzlādēts, ierīces sarkanā gaismiņa paliek ies- lēgta. 4. ERĪCES SAVIENOŠANA AR TĀLRUNI Lai ierīci savienotu ar Huntloc vai LiveTeam aplikāciju, rīkojieties šādi: 1. Tālrunī atveriet aplikāciju un izvēlnē izvēlieties “Trekeri”. 2. Lai pievienotu jaunu ierīci, izvēlieties “+” un pēc tam – izsekošanas ierīces veidu.
  • Page 41 Ja tas izdosies, ierīce pati pārtrauks zvanu. Lai arī pārējie mednieki redzētu izsekojamā suņa atrašanās vietu, ierīces īpaš- niekam jāaktivizē Huntloc aplikācija vai jāpievienojas tajā aktīvām medībām, vai jāpievienojas notikumiem LiveTeam aplikācijā. 7. PĀRSLĒGŠANĀS NO IZSEKOŠANAS REŽĪMA UZ GAIDĪŠANAS RE- ŽĪMU...
  • Page 42 Lai noņemtu bateriju, jāsazinās ar pārstāvi. Drošības apsvērumu dēļ bateriju nedrīkst noņemt patvaļīgi. Ja baterija netiek noņemta pareizi, var tikt bojāta gan ierīce, gan baterija. 13. PIEKĻUVE INFORMĀCIJAI Papildu informācija par ierīci ir pieejama mājaslapā www.huntloc.com 14. IERĪCES VADĪŠANAS INSTRUKCIJA IERĪCES IESLĒGŠANA (GAIDĪŠANAS Novietojiet ierīci uz elektrotīklam REŽĪMS) UN UZLĀDĒŠANA...
  • Page 43: Tehniskie Dati

    1 gab. Lietošanas instrukcija 1 gab. 17. GARANTIJAS NOTEIKUMI Šai Huntloc suņa izsekošanas ierīcei (“Produkts”) ir divdesmit četru (24) mēnešu garantija no dienas, kad produkta galalietotājs (“Klients”) produktu sākotnēji iegādājās (“Garantijas laiks”).Garantija sedz iespējamos materiāla un ražošanas defektus (“Garantija”). Produktiem, kas tiek izmantoti komerciāliem mērķiem, tostarp tiek iznomāti vai izīrēti, vai tiek izmantoti citos, nevis mājas apstākļos, ir spēkā...
  • Page 44 Lūdzu, iesniedziet rēķina oriģinālu, kurā ir norādīts pirkuma datums, sagatavojiet skaidru bojājuma vai defekta aprakstu, pārliecinieties, ka produkts ir iepakots tā, ka to var transportēt, un iesniedziet produktu Huntloc tādā veidā, kā tas tika iegādāts. Huntloc pārbaudīs jūsu prasību un sniegs garantijas pakalpojumu atbilstoši šajā...
  • Page 45 » palīgmateriāliem (komponentiem, kas regulāri jāmaina produkta lietošanas laikā). Garantija nekompensē iespējamos izdevumus, kas ir radušies produkta neizman- tošanas dēļ, vai jebkādus attālinātus izdevumus. KONTAKTINFORMĀCIJA Huntloc OÜ Otepää, Eesti (Igaunija) info@huntloc.com www.huntloc.com...

Table of Contents