Ghibli & Wirbel SB 143 L08 Use And Maintenance
Hide thumbs Also See for SB 143 L08:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Introduzione

    • Uso Previsto Della Macchina

    • Uso Non Previsto Della Macchina

    • Assemblaggio Componenti

      • A - Posizionamento Maniglione
      • B - Collegamento Elettrico Maniglione-Corpo Macchina
      • C - Montaggio Spazzola
      • Montaggio Disco Trascinatore
      • E - Montaggio Serbatoio (Optional
      • F - Collegamento Elettrico
    • Conoscenza Della Macchina

    • Regolazione Inclinazione Maniglione

    • Maniglione Guida

    • Funzionamento

      • A - Controlli Prima Dell'uso
      • B - Avviamento Macchina
      • C - Uso Della Macchina
      • D - Fine Uso E Spegnimento
      • E - Trasporto
    • Manutenzione Epulizia

      • A - Pulizia Macchina
      • B - Svuotamento E Pulizia Serbatoio Acqua (Optional
      • C - Sostituzione Spazzola
      • D - Sostituzione Trascinatore
    • Accessori Consentiti

    • Problemi - Cause - Rimedi

  • Deutsch

    • Nicht Vorgesehener Gebrauch der Maschine

    • Einleitung

    • Vorgesehener Gebrauch der Maschine

    • Zusammenbau der Bauteile

      • A - Einsetzen der Führungssäule
      • B - Elektroanschluss Führungssäule-Maschinenkörper
      • C - Einbau der Bürste
      • D - Einbau der Mitnehmerscheibe
      • E - Einbau des Tanks (Optional
      • F - Elektroanschluss
    • Maschinenübersicht

    • Einstellung der Neigung der Führungssäule

    • Führungssäule

    • Arbeitsweise

      • A - Kontrollen vor dem Gebrauch
      • B - Einschalten der Maschine
      • C - Gebrauch der Maschine
      • D - Anwendungsende und Ausschalten
      • E - Transport
      • A - Reinigung der Maschine
      • B - Entleerung und Reinigung des Wassertanks (Optional
      • C - Austausch der Bürste
      • D - Austausch der Mitnehmerscheibe
    • 7.1 - Wartung und Reinigung Täglich Durchzuführende Arbeiten

    • Erlaubtes Zubehör

    • Probleme - Ursachen - Behebungen

  • Español

    • Uso no Previsto de la Máquina

    • Uso de la Máquina

    • Introducción

    • Montaje de Los Componentes

      • A - Colocación del Mango
      • B - Conexión Eléctrica del Mango con la Estructura de la Máquina
      • C - Instalación del Cepillo
      • D - Montaje del Disco de Arrastre
      • E - Instalación del Depósito (Opcional
      • F - Conexión Eléctrica
    • Mango Guía

    • Funcionamiento

      • A - Controles Ante del Uso
      • B - Arranque de la Máquina
      • C - Uso de la Máquina
      • D - Terminación y Apagado
      • E - Transporte
    • Información sobre la Máquina

    • Regulación Inclinación Mango

    • Mantenimiento Ylimpieza

      • A - Limpieza de la Máquina
      • B - Vaciado y Limpieza del Tanque de Agua (Opcional
      • C - Cambio del Cepillo
      • D - Cambio del Disco de Arrastre
    • Accesorios Permitidos

    • Problemas - Causas - Soluciones

  • Português

    • Uso Não Previsto da Máquina

      • A - Posicionamento das Manilhas
      • B - Ligação Eléctrica Manilha-Corpo da Máquina
      • C - Montagem da Escova
      • D - Montagem Do Disco Arrastador
      • E - Montagem Do Recipiente (Opcional
      • F - Ligação Eléctrica
    • Uso Previsto da Máquina

    • Introdução

    • Manilha de Condução

    • Regulação da Inclinação da Manilha

    • Funcionamento

      • A - Controlos Antes Do Uso
      • B - Ligação da Máquina
      • C - Uso da Máquina
      • D - Quando Se Termina a Utilização E Desligação
      • E - Transporte
    • Componentes da Máquina

    • Manutenção Elimpeza Advertência

      • A - Limpeza da Máquina
      • B - Esvaziamento E Limpeza Do Recipiente da Água (Opcional
      • C - Substituição da Escova
      • D - Substituição Do Arrastador
    • Acessórios Permitidos

    • Problemas - Causas - Soluções

  • Dutch

    • Onbestemd Gebruik Van de Machine

    • Bestemd Gebruik Van de Machine

    • Montage Componenten

      • A - Handvat Monteren
      • B - Elektrische Verbinding Handvat-Lichaam Machine
      • C - de Borstel Monteren
      • D - de Sleepschijf Monteren
      • E - de Tank Monteren (Optioneel
      • H - Elektrische Aansluiting
    • Inleiding

    • Ken Uw Machine

    • Functionering

      • A - Controles Voor Het Gebruik
      • B - de Machine Starten
      • C - de Machine Gebruiken
      • D - Einde Gebruik en Uitschakelen
      • E - Transport
    • Inclinatie Van Het Handvat Afstellen

    • Handvat Stuur

    • Onderhoud en Reiniging

      • A - de Machine Reinigen
      • B - de Watertank (Optioneel) Legen en Reinigen
      • C - de Borstel Vervangen
      • D - de Sleepschijf Vervangen
    • Toegestane Accessoires

    • Storingen - Oorzaken - Oplossingen

  • Čeština

    • Montáž Součástí

      • A - Umístění Rukojeti
      • B - Elektrické Propojení Rukojeti A Tělesa Stroje
      • C - Montáž Kartáče
      • E - Montáž Nádrže (Volitelný Doplněk
      • F - Elektrické Zapojení
    • Nestanovené Použití Stroje

    • Stanovené Použití Stroje

    • Úvod

    • ŘíDICí Rukojeť

    • Nastavení Sklonu Rukojeti

    • Popis Stroje

    • Fungování

      • A - Kontroly Před PoužitíM Stroje
      • B - Spuštění Stroje
      • C - Použití Stroje
      • D - Dokončení Práce A Vypnutí Stroje
      • E - Přesunování Stroje
      • A - ČIštění Stroje
      • C - VýMěna Kartáče
      • D - VýMěna Unášecího Kotouče
    • 7.1 - Údržba a ČIštěn

    • Povolené Doplňky

    • Problémy, Jejich Příčiny a Odstraňování

  • Русский

    • Предусмотренное Использование Машины

    • Введение

    • Непредусмотренное Использование Машины

      • A - Установка Рукоятки
      • B - Электрическое Подключение: Рукоятка - Корпус Машины
      • C - Монтаж Щетки
      • E - Монтаж Бака (Факультативно
      • F - Электрическое Подключени
    • 2.1-МонтажСоставныхДеталей

    • Рукоятка Управления

    • Рычаг Регулировки Рукоятки

    • 3Накомство Смашиной

    • Функционирование

      • A - Контроль Перед Использованием
      • B - Запуск Машины
      • C - Использование Машины
      • D - 3Авершение Работы И Выключение
      • E - Транспортировка
    • Техническое Обслуживание Ичистка

      • A - Чистка Машины
      • B - Опорожнение И Чистка Бака Для Воды (Факультативно
      • C - 3Амена Щетки
      • D - 3Амена Пэдодержателя
    • Проблемы - Причины - Способы Устранения

    • 8.1-РазрешенныеДополнительныеПринадлежности

  • Polski

    • Montaż Elementów Składowych

      • A - Montaż RękojeśCI
      • B - Połączenia Elektryczne Uchwytu-Korpusu Urządzenia
      • C - Montaż Szczotki
      • D - Montaż Tarczy Napędowej
      • E - Montaż Zbiornika (Opcja
      • F - Przyłączenie Elektryczne
    • Nieprawidłowe Użycie Urządzenia

    • Wstęp

    • Prawidłowe Użycie Urządzenia

    • Budowa Urządzenia

    • Uchwyt Prowadzący

    • Regulacja Nachylenia Uchwyt

    • Zasady Działania

      • A - Kontrola Przed Rozpoczęciem Obsługi
      • B - Uruchomienie Urządzenia
      • C - Użytkowanie Urządzenia
      • D - Koniec Użytkowania I Wyłączenie
      • E - Transport
    • Konserwacja Iczyszczenie

      • A - Czyszczenie Urządzenia
      • C - Wymiana Szczotki
      • D - Wymiana Tarczy Napędowej
    • Dozwolone Akcesoria

    • Problemy - Przyczyny - Rozwiązanie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und wartung
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
CS
Použití a Údržba
RU
Эксплуатация и обслуживание
PL
Obsługa i Konserwacja
‫االستخدام والصيانة‬
AR
NO
Bruk og vedlikehold
DK
Brug og vedligeholdelse
SV
Användning och underhåll
SK
Použitie a údržba
TR
Kullanım ve Bakım
HU
Használat és karbantartás
RO
Folosire şi Întreţinere
EL
Χρήση και Συντήρηση
HR
Upotreba i održavanje
SR
Употреба и одржавање
BG
Инструкции за използване и поддръжка
ET
Kasutamine ja hooldus
FI
Käyttö ja huolto
LV
Ekspluatācija un uzturēšana
LT
Eksploatavimas ir priežiūra
SL
Delovanje in vzdrževanje
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
--> www.ghibliwirbel.com
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
--> www.ghibliwirbel.com
GH30-929
ed. 06-2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SB 143 L08 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ghibli & Wirbel SB 143 L08

  • Page 1 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 GH30-929 ed. 06-2019 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание Obsługa i Konserwacja ‫االستخدام والصيانة‬ Bruk og vedlikehold -->...
  • Page 2 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DATI IDENTIFICATIVI I dati identificativi e la marcatura “CE” della macchina sono posizionati sulla targhetta posta sul corpo macchina. Si consiglia di trascrivere il modello della macchina e il relativo numero di matricola nella ta- bella riportata nella pagina seguente.
  • Page 3 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Identifikační údaje a označení stroje „CE“ jsou uvedeny na štítku umístěném na tělesu stroje. Doporučujeme, abyste model stroje a jeho příslušné výrobní číslo přepsali do tabulky uvede- né na následující straně. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ Идентификационные...
  • Page 4 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 iPX4 Single Disc Mod: ......... Art.: ......Nr ......Working Ø: ..mm Speed: ..rpm MADE IN ITALY Codice Caratteristiche Produttore Modello Ø di lavoro Velocità di rotazione N° Matricola articolo elettriche Electrical...
  • Page 5 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Page 6 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Page 7 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Page 8 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Page 9 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
  • Page 11 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto per la pulizia dei suoi ambienti. La lavapavimenti da lei acquistata è stata progettata per soddisfare l’utilizzatore in termini di semplicità di utilizzo e affidabilità nel tempo. Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale, nel tempo, necessita di con- tinui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi, quotidianamente, ne fa uso.
  • Page 12: Table Of Contents

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indice 1.1 - INTRODUZIONE ......................IT-3 1.2 - USO PREVISTO DELLA MACCHINA ..............IT-3 1.3 - USO NON PREVISTO DELLA MACCHINA ............IT-3 2.1 - ASSEMBLAGGIO COMPONENTI ................IT-3 2.1.a - Posizionamento maniglione .................IT-3 2.1.b - Collegamento elettrico maniglione-corpo macchina ........IT-3 2.1.c - Montaggio spazzola ..................IT-3 2.1.v - Montaggio disco trascinatore ..............IT-4 2.1.e - Montaggio Serbatoio (Optional) ..............IT-4...
  • Page 13: Introduzione

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUZIONE 2.1 ASSEMBLAGGIO COMPONENTI PERICOLO: 2.1.a - Posizionamento maniglione Prima di utilizzare l’apparecchio leggere at- (Fig. 1) tentamente il libretto “AVVERTENZE DI SI- CUREZZA PER MONOSPAZZOLE” allegato Posizionare il maniglione (1) sulla base al presente.
  • Page 14: Montaggio Disco Trascinatore

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1.d - Montaggio disco trascinatore posta sulla parte superiore del serbatoio (14) (Fig. 9). (Figg. 3-4) Avvitare le due viti (10) del supporto su- Ribaltare la macchina facendo perno, a periore (11) del maniglione (Fig. 9). manico dritto, con il piede sulle ruote e Collegare il raccordo (20) del tubo (21) deporla sull’impugnatura.
  • Page 15: Conoscenza Della Macchina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 CONOSCENZA DELLA 2) Leve avviamento rotazione spazzola (26) (Fig. 12) MACCHINA (Fig. 12) Tirando le leve rotazione spazzola (26) si 24) Maniglione guida abilita la rotazione della spazzola. 25) Scatola comandi elettrici Al rilascio delle leve (26) la rotazione del- 26) Leve avviamento rotazione spazzola la spazzola si interrompe e la macchina si (on-off)
  • Page 16: C - Uso Della Macchina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Al rilascio di entrambe le leve (26) la Per macchine dotate di serbatoio opzio- macchina si ferma. nale, regolare l’erogazione dell’acqua tra- mite la leva (27). AVVERTENZA: Non avvolgere mai il cavo di rete intorno NOTA: al collo o al corpo macchina.
  • Page 17: Manutenzione Epulizia

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 MANUTENZIONE E OPERAZIONI DA PULIZIA EFFETTUARSI SECONDO NECESSITÀ AVVERTENZA: 7.1.c - Sostituzione spazzola Per le informazioni e le avvertenze relative alle operazioni di manutenzione o pulizia Si rende necessaria la sostituzione della attenersi a quanto indicato nel manuale spazzola quando la stessa si presenta usu- “Avvertenze di sicurezza per manospaz- rata con lunghezza setole inferiore a 2 cm...
  • Page 18: Accessori Consentiti

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 ACCESSORI CONSENTITI Cod. Descrizione 00-241 Spazzola per lavare 00-242 Spazzola per lucidare 00-243 Spazzola per moquette 00-246 Spazzola tynex 00-240 Disco trascinatore 00-230 Serbatoio 9l Cod. Descrizione C17-BL nero Ø430 C17-BR marrone Ø430 C17-GR verde Ø430 C17-RE...
  • Page 19: Problemi - Cause - Rimedi

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMI - CAUSE - RIMEDI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Premendo il pulsante sbloc- Spina scollegata. Collegare la spina. co leve contemporaneamen- te alle leve rotazione spazzo- la la macchina non si avvia. La spazzola e/o il trascinato- Leva rotazione spazzola/tra- Premere la leva.
  • Page 21 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dear Customer, Thank you for choosing one of our cleaning products. The floor cleaner you have purchased has been designed to satisfy users in terms of ease of use and reliability. We are aware that, in order to remain so over time, a good product requires continu- ous updates aimed at satisfying the expectations of those who use it daily.
  • Page 22 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Contents 1.1 - INTRODUCTION ....................EN-3 1.2 - INTENDED USE OF THE MACHINE ..............EN-3 1.3 - NON-INTENDED USE OF THE MACHINE ............EN-3 2.1 - COMPONENT ASSEMBLY ...................EN-3 2.1.a - Positioning the handle ................EN-3 2.1.b - Electrical machine handle/body connection ..........EN-3 2.1.c - Assembling the brush ................EN-3 2.1.d - Assembling the pad holder ................EN-4 2.1.e - Assembling the tank (Optional) ..............EN-4...
  • Page 23: Introduction

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCTION 2.1 COMPONENT ASSEMBLY DANGER: 2.1.a - Positioning the handle (Fig. 1) Before using the appliance, read the accom- Place the handle (1) on the base (2), panying “SINGLE DISC SAFETY WARN- aligning the four holes on the handle with INGS”...
  • Page 24: D - Assembling The Pad Holder

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1.d - Assembling the pad holder Connect the tube (20) fitting (21) to the hole on the machine body (Fig. 10). (Figs. 3-4) Attach the chain (22) to the hook (23) on Tilt the machine, pivoting, with the handle the handle (Fig.
  • Page 25: Knowledge Of The Machine

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 KNOWLEDGE OF THE When the levers (26) are released, brush rotation stops and the machine comes to MACHINE (Fig. 12) a halt automatically. 24) Guide handle The levers (26) should be kept pulled to 25) Electric control box achieve continuous machine operation.
  • Page 26: C - Using The Machine

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - Using the machine 6.1.d - End of use and turning off (Figs. 12 and 14) (Fig. 12-15) After starting the machine, begin cleaning At the end of the cleaning, before turning by keeping the levers (26) pressed, thus off the machine, shut off the water supply.
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 MAINTENANCE AND OPERATIONS TO BE CLEANING CARRIED OUT AS REQUIRED WARNING: 7.1.c - Replacing the brush For information and warnings relating to maintenance or cleaning, follow what It becomes necessary to replace the brush is described in the “Safety warnings for due to wear when the bristles are less than single disc”...
  • Page 28: Permitted Accessories

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 PERMITTED ACCESSORIES Code Description 00-241 Washing brush 00-242 Polishing brush 00-243 Carpet brush 00-246 Tynex brush 00-240 Driving disc 00-230 9-litre tank Code Description C17-BL black 430Ø C17-BR brown 430Ø C17-GR green 430Ø C17-RE red 430Ø...
  • Page 29: Troubleshooting

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Although the lever release The appliance is unplugged. Plug the appliance in. button and brush rotation le- vers are pressed at the same time, the machine does not start. The brush and/or pad holder The brush/pad holder rota- Press the lever.
  • Page 31 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Très cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits pour le nettoyage de vos lo- caux. L’autolaveuse que vous avez achetée a été conçue pour satisfaire l’utilisateur quant à sa simplicité d’utilisation et sa fiabilité dans le temps. Nous sommes conscients qu’un bon produit, pour rester tel quel dans le temps, doit être continuellement amélioré...
  • Page 32 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index 1.1 - INTRODUCTION ....................FR-3 1.2 - UTILISATION PRÉVUE DE LA MACHINE ............FR-3 1.3 - UTILISATION NON PRÉVUE DE LA MACHINE ...........FR-3 2.1 - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS ..............FR-3 2.1.a - Positionnement de la poignée ..............FR-3 2.1.b - Branchement électrique poignée-corps de la machine ......FR-3 2.1.c - Montage de la brosse ................FR-3 2.1.d - Montage du disque entraîneur ..............FR-4...
  • Page 33 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCTION 2.1 ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS DANGER : 2.1.a - Positionnement de la poignée Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement (Fig. 1) le livret « AVERTISSEMENTS DE SÉCU- RITÉ CONCERNANT L’AUTOLAVEUSE » Placer la poignée (1) sur la base (2) en joint à...
  • Page 34 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1.d - Montage du disque entraîneur Visser les deux vis (10) du support supé- rieur (11) de la poignée (Fig. 9). (Fig. 3-4) Brancher le raccord (20) du tuyau (21) Retourner la machine en faisant pivoter, sur le trou présent sur le corps de la ma- avec le manche droit et le pied sur les chine (Fig.
  • Page 35 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 COMPOSANTS DE LA 2) Levier de démarrage de rotation de la brosse (26) (Fig. 12) MACHINE (Fig. 12) En tirant sur le levier de rotation de la 24) Poignée de guide brosse (26), la rotation de la brosse est 25) Boîtier des commandes électriquesi déclenchée.
  • Page 36 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 En appuyant sur le levier (26), la machine Pour les machines équipées d’un réser- démarre. voir en option, régler la distribution de Lorsque les deux leviers sont relâchés l’eau à l’aide du levier (27). (26), la machine s’arrête.
  • Page 37 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 ENTRETIEN ET OPÉRATIONS À NETTOYAGE EFFECTUER EN FONCTION DES BESOINS AVERTISSEMENT : 7.1.c - Remplacement de la brosse Pour les informations et les avertisse- ments relatifs aux opérations d’entretien Il devient nécessaire de remplacer la brosse ou de nettoyage, respecter ce qui est lorsque celle-ci est usée avec une longueur de indiqué...
  • Page 38 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 ACCESSOIRES AUTORISÉS Réf. Description 00-241 Brosse à laver 00-242 Brosse à lustrer 00-243 Brosse pour moquette 00-246 Brosse Tynex 00-240 Disque entraîneur 00-230 Réservoir 9 l Réf. Description C17-BL noir Ø430 C17-BR marron Ø430 C17-GR vert Ø430 C17-RE...
  • Page 39 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES - CAUSES - REMÈDES PROBLÈME CAUSE REMÈDE En appuyant sur le bouton de Fiche débranchée. Brancher la fiche. déverrouillage du levier en même temps que sur le le- vier de rotation de la brosse, la machine ne démarre pas.
  • Page 41 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Sehr verehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen dafür, dass Sie eines unserer Produkte zur Reinigung Ihrer Räume gekauft haben. Der von Ihnen erworbene Wasch-Trockenfußbodenreiniger wurde für eine unkompli- zierte Handhabung und für eine lange Lebensdauer entwickelt. Damit ein gutes Produkt im Laufe der Zeit auch gut bleibt, muss es ständig verbessert werden, um jene zufrieden zu stellen, die tagtäglich mit ihm umgehen.
  • Page 42 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhaltsangabe 1.1 - EINLEITUNG ......................DE-3 1.2 - VORGESEHENER GEBRAUCH DER MASCHINE ..........DE-3 1.3 - NICHT VORGESEHENER GEBRAUCH DER MASCHINE ........DE-3 2.1 - ZUSAMMENBAU DER BAUTEILE ...............DE-3 2.1.a - Einsetzen der Führungssäule ..............DE-3 2.1.b - Elektroanschluss Führungssäule-Maschinenkörper ........DE-3 2.1.c - Einbau der Bürste ..................DE-3 2.1.d - Einbau der Mitnehmerscheibe ..............DE-4 2.1.e - Einbau des Tanks (optional) ...............DE-4...
  • Page 43: Einleitung

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 EINLEITUNG 2.1 ZUSAMMENBAU DER BAUTEILE GEFAHR: 2.1.a - Einsetzen der Führungssäule Vor dem Gebrauch des Geräts lesen Sie bitte (Abb. 1) sorgfältig das Hinweisblatt “SICHERHEITS- HINWEISE FÜR EINSCHEIBENMASCHINE” setzen Sie die Führungssäule (1) so auf im Anhang des vorliegenden Handbuchs.
  • Page 44: D - Einbau Der Mitnehmerscheibe

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1.d - Einbau der Mitnehmerscheibe Senken Sie die obere Einsteckverbin- dung (11) ab und verriegeln Sie sie mit (Abb. 3-4) der Einrastlasche (19) auf dem oberen Kippen Sie die Maschine bei geradem Teil des Tanks (14) (Abb. 9). Handgriff, indem Sie einen Fuß...
  • Page 45: Maschinenübersicht

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 MASCHINENÜBERSICHT 2) Hebel zum Ausführen der Bürstendre- hung (26) (Abb. 12) (Abb. 12) Durch Anzug der Hebel zur Bürstendre- 24) Führungssäule hung (26) wird die Drehung der Bürste 25) Elektrischer Steuerkasten freigegeben. 26) Hebel zum Ausführen der Bürstendre- Bei Loslassen der Hebel (26) hält die hung (on-off) Drehung der Bürsten an und die Maschi-...
  • Page 46: C - Gebrauch Der Maschine

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Drücken Sie den Knopf (30), um die He- Bei Maschinen mit optionalem Tank erfolgt bel zum Ausführen der Bürstendrehung die Wasserabgabe über den Hebel (27). zu entriegeln (26). Durch Anzug der Hebel (26) startet die BEMERKUNG: Maschine.
  • Page 47: A - Reinigung Der Maschine

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 WARTUNG UND JE NACH BEDARF REINIGUNG DURCHZUFÜHRENDE ARBEITEN HINWEIS: 7.1.c - Austausch der Bürste Für Informationen und Hinweise zur War- Ein Austausch der Bürste wird dann erfor- tung oder Reinigung halten Sie sich bitte derlich, wenn durch Verschleiß...
  • Page 48: Erlaubtes Zubehör

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 ERLAUBTES ZUBEHÖR Code Beschreibung 00-241 Bürste zum Waschen 00-242 Bürste zum Polieren 00-243 Bürste für Teppich 00-246 Tynex-Bürste 00-240 Mitnehmerscheibe 00-230 Tank 9 L Code Beschreibung C17-BL schwarz Ø430 C17-BR braun Ø430 C17-GR grün Ø430 C17-RE rot Ø430...
  • Page 49: Probleme - Ursachen - Behebungen

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEME - URSACHEN - BEHEBUNGEN PROBLEME URSACHEN BEHEBUNGEN Drücken Sie gleichzeitig mit Stecker abgezogen. Stecker einstecken. den Hebeln für die Bürsten- drehung den Entriegelungs- knopf, wodurch die Maschi- ne nicht startet. Die Bürste und/oder die Mit- Hebel zum Drehen der Bürs- Drücken Sie den Hebel.
  • Page 51 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Apreciado Cliente, Gracias por elegir nuestro producto para limpiar los ambientes de su hogar. La lavapisos que ha adquirido ha sido diseñada para satisfacer al usuario por su faci- lidad en el uso y su fiabilidad. Somos conscientes de que un buen producto para que lo siga siendo en el tiempo requie- re actualizaciones continuas dirigidas a satisfacer las expectativas de quien diariamen- te lo utiliza.
  • Page 52 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice 1.1 - INTRODUCCIÓN ....................ES-3 1.2 - USO DE LA MÁQUINA ..................ES-3 1.3 - USO NO PREVISTO DE LA MÁQUINA ..............ES-3 2.1 - MONTAJE DE LOS COMPONENTES ..............ES-3 2.1.a - Colocación del mango................ES-3 2.1.b - Conexión eléctrica del mango con la estructura de la máquina....ES-3 2.1.c - Instalación del cepillo .................ES-3 2.1.d - Montaje del disco de arrastre ..............ES-4 2.1.e - Instalación del depósito (opcional) .............ES-4...
  • Page 53: Introducción

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCCIÓN 2.1 MONTAJE DE LOS COMPONENTES PELIGRO: 2.1.a - Colocación del mango (Fig. 1) Antes de utilizar el aparato lea atentamente Coloque el mango (1) en la base (2) ali- las instrucciones relacionadas con las “AD- neando los cuatro orificios del mango con VERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LAS los agujeros de la estructura de la máqui-...
  • Page 54: D - Montaje Del Disco De Arrastre

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1.e - Montaje del disco de arrastre Conecte la unión (20) del tubo (21) en el orificio presente en la estructura de la (Figg. 3-4) máquina (10). Incline la máquina girándola con el man- Enganche la cadeneta (22) en el gancho go recto, y con el pie en las ruedas y de- (23) del mango (Fig.
  • Page 55: Información Sobre La Máquina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 INFORMACIÓN SOBRE 2) Palanca de arranque cepillo giratorio (26) (Fig. 12) LA MÁQUINA (Fig. 12) Al tirar las palancas de rotación del cepi- 24) Mango guía llo (26) se habilita la rotación del cepillo. 25) Caja de mandos eléctricos Al soltar las palancas (26) la rotación del 26) Palanca de arranque cepillo giratorio...
  • Page 56: C - Uso De La Máquina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Al soltar las palancas (26) la máquina se En las máquinas con depósito opcional, para. la regulación del suministro de agua se realiza con la palanca (27). ADVERTENCIA: NOTA: Nunca enrolle el cable de red sobre el Al soltar las palancas (26) la rotación del cepillo cuello o la estructura de la máquina.
  • Page 57: Mantenimiento Ylimpieza

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 MANTENIMIENTO Y OPERACIONES A LIMPIEZA REALIZAR EN CASO NECESARIO ADVERTENCIA: 7.1.c - Cambio del cepillo Para la información y las precauciones relacionadas con las operaciones de Si el cepillo está desgastado (longitud de las mantenimiento y limpieza consultar las cerdas menor a los 2 cm) y debe cambiarlo instrucciones contenidas en el manual...
  • Page 58: Accesorios Permitidos

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 ACCESORIOS PERMITIDOS Cód. Descripción 00-241 Cepillo para lavar 00-242 Cepillo para pulir 00-243 Cepillo para moquetas 00-246 Cepillo tynex 00-240 Disco de arrastre 00-230 Depósito 9 l Cód. Descripción C17-BL negro Ø430 C17-BR marrón Ø430 C17-GR verde Ø430...
  • Page 59: Problemas - Causas - Soluciones

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Al pulsar el botón de desblo- Enchufe desconectado. Conecte el enchufe queo de las palancas y el de rotación del cepillo la máqui- na no se pone en marcha. El cepillo y/o el disco de Palanca de rotación del ce- Presione la palanca.
  • Page 61 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Prezado cliente, Agradecemos-lhe por ter escolhido um dos nossos produtos para a limpeza dos seus ambientes. A lavadora de pavimentos que adquiriu foi projectada para satisfazer o utilizador em termos de simplicidade de utilização e fiabilidade no tempo. Acreditamos que um bom produto, para continuar a sê-lo no decorrer do tempo, neces- sita de ser actualizado para satisfazer as expectativas de quem o utiliza quotidianamen- te.
  • Page 62 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice 1.1 - INTRODUÇÃO ....................... PT-3 1.2 - USO PREVISTO DA MÁQUINA ................PT-3 1.3 - USO NÃO PREVISTO DA MÁQUINA ..............PT-3 2.1 - USO NÃO PREVISTO DA MÁQUINA ..............PT-3 2.1.a - Posicionamento das manilhas ..............PT-3 2.1.b - Ligação eléctrica manilha-corpo da máquina..........
  • Page 63: Introdução

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUÇÃO 2.1 MONTAGEM DOS COMPONENTES PERIGO: 2.1.a - Posicionamento das manilhas Antes de utilizar o aparelho lêr com atenção (Fig. 1) o livrete “ADVERTÊNCIAS DE SEGURAN- ÇA PARA A POLIDORA DE PAVIMENTOS Posicionar a manilha (1) na base (2) fazen- MONODISCO”...
  • Page 64: D - Montagem Do Disco Arrastador

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1.d - Montagem do disco Baixar a inserção superior (11) e engatá- -la na lingueta de encaixe (19) colocada arrastador (Figg. 3-4) na parte superior do recipiente (14) (Fig. Virar a máquina fazendo-a apoiar, com o cabo direito, com o pé...
  • Page 65: Componentes Da Máquina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 COMPONENTES DA 2) Alavancas de ligação da rotação da MÁQUINA (Fig. 12) escova (26) (Fig. 12) 24) Manilha de condução Puxando as alavancas de rotação da es- 25) Caixa de comandos eléctricos cova (26) activa-se a rotação da escova. 26) Alavancas de ligação da rotação da es- Ao libertar as alavancas (26) a rotação cova (on-off)
  • Page 66: C - Uso Da Máquina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Premir o botão (30) para desbloquear as ala- Para máquinas providas com recipiente vancas de ligação da rotação da escova (26). optional, regular o fornecimento da água Puxando as alavancas (26) a máquina com a alavanca (27). liga-se.
  • Page 67: Manutenção Elimpeza Advertência

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 MANUTENÇÃO E OPERAÇÕES A SEREM LIMPEZA ADVERTÊNCIA EFECTUADAS CONFORME A NECESSIDADE ADVERTÊNCIA: 7.1.c - Substituição da escova Para as informações e as advertências É necessária a substituição da escova quan- relativas às operações de manutenção do a mesma estiver desgastada e com o ou limpeza seguir quanto indicado no comprimento das cerdas inferior a 2 cm ou...
  • Page 68: Acessórios Permitidos

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 ACESSÓRIOS PERMITIDOS Cód. Descrição 00-241 Escova de lavagem 00-242 Escova de polimento 00-243 Escova para alcatifas 00-246 Escova Tynex 00-240 Disco arrastador 00-230 Recipiente 9 l Cód. Descrição C17-BL preto Ø430 C17-BR castanho Ø430 C17-GR verde Ø430 C17-RE...
  • Page 69: Problemas - Causas - Soluções

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Premindo o botão de desblo- Ficha desligada. Ligar a ficha. queio das alavancas simultâ- nemanete com as alavancas de rotação da escova a má- quina não funciona. A escova e/ou o arrastador A alavanca de rotação da Premir a alavanca.
  • Page 71 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Beste cliënt, We danken u dat u voor een van onze producten voor het reinigen van uw omgevingen gekozen heeft. De vloerschrobber die u zojuist gekocht heeft, is ontworpen om de gebruiker tevreden te stellen wat betreft de gebruiksvriendelijkheid en de betrouwbaarheid.
  • Page 72 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhoudsopgave 1.1 - INLEIDING ......................NL-3 1.2 - BESTEMD GEBRUIK VAN DE MACHINE ............NL-3 1.3 - ONBESTEMD GEBRUIK VAN DE MACHINE ............NL-3 2.1 - MONTAGE COMPONENTEN ................NL-3 2.1.a - Handvat monteren..................NL-3 2.1.b - Elektrische verbinding handvat-lichaam machine ........NL-3 2.1.c - De borstel monteren ..................
  • Page 73: Inleiding

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INLEIDING 2.1 MONTAGE COMPONENTEN GEVAARLIJK: 2.1.a - Handvat monteren (Afb. 1) Lees aandachtig de bijgesloten handleiding Plaats het handvat (1) op het onderstel “VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR (2) en zorg ervoor dat de vier openingen MONOBORSTELS”...
  • Page 74: D - De Sleepschijf Monteren

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Haal de bovenste koppeling (11) naar beneden en haak hem vast aan het lipje 2.1.d - De sleepschijf monteren (19) aan de bovenkant van de tank (14) (Afb. 3-4) (Afb.9). Kantel de machine door een voet op de Draai de twee schroeven (10) van de bo- wielen te plaatsen.
  • Page 75: H - Elektrische Aansluiting

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Controleer of de elektrische kabel inte- 2) Starthendels rotatie borstel (26) (Afb. ger is. De rotatie van de borstel wordt opgestart zodra u aan de starthendels rotatie bor- 3.1 KEN UW MACHINE stel (26) trekt. (Afb.
  • Page 76: C - De Machine Gebruiken

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Druk de knop (30) in om de starthendels Stel de waterafgifte af met behulp van de rotatie borstel (26) te ontgrendelen. hendel (27) in het geval van machines Trek aan de hendels (26) om de machine met een optionele tank.
  • Page 77: Onderhoud En Reiniging

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 ONDERHOUD EN HANDELINGEN DIE REINIGING VERRICHT MOETEN WORDEN ALS DIT NODIG IS WAARSCHUWING: 7.1.c - De borstel vervangen Voor informatie en de waarschuwingen omtrent het onderhoud of de reiniging, U moet de borstel vervangen als de bor- neem de inhoud van de bijgesloten hand- stelharen tot een lengte van maximaal 3 cm leiding “Veiligheidswaarschuwingen voor...
  • Page 78: Toegestane Accessoires

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 TOEGESTANE ACCESSOIRES Code Beschrijving 00-241 Borstel om te wassen 00-242 Borstel om te boenen 00-243 Borstel voor vast tapijt 00-246 Borstel tynex 00-240 Sleepschijf 00-230 Tank 9l Code Beschrijving C17-BL zwart Ø430 C17-BR bruin Ø430 C17-GR groen Ø430...
  • Page 79: Storingen - Oorzaken - Oplossingen

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 STORINGEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN STORING OORZAAK OPLOSSING De machine start niet op ter- Stekker niet aangesloten. De stekker aansluiten. wijl u tegelijkertijd de hendels ontgrendelknop en de hen- dels rotatie borstel indrukt. De borstel en/of de sleep- Hendel rotatie borstel/sleep- De hendel indrukken.
  • Page 81 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Milý zákazníku, děkujeme vám, že jste si vybral náš výrobek určený k čištění prostor. Podlahový mycí stroj, který jste si zakoupil, byl navržen tak, aby uspokojil požadavky uživatele na jednoduchost použití a dlouhodobou spolehlivost. Jsme si vědomi toho, že za účelem zachování...
  • Page 82 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Obsah 1.1 - ÚVOD ........................CS-3 1.2 - STANOVENÉ POUŽITÍ STROJE ................CS-3 1.3 - NESTANOVENÉ POUŽITÍ STROJE ..............CS-3 2.1 - MONTÁŽ SOUČÁSTÍ ....................CS-3 2.1.a - Umístění rukojeti ..................CS-3 2.1.b - Elektrické propojení rukojeti a tělesa stroje..........CS-3 2.1.c - Montáž kartáče ..................CS-3 2.1.d - Montáž unášecího kotouče ................CS-4 2.1.e - Montáž nádrže (volitelný doplněk) .............CS-4 2.1.f - Elektrické zapojení...
  • Page 83: Úvod

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ÚVOD 2.1 MONTÁŽ SOUČÁSTÍ 2.1.a - Umístění rukojeti (obr. 1) NEBEZPEČÍ: Umístěte rukojeť (1) na základnu (2) tak, Předtím, než stroj začnete používat, si pozor- aby se čtyři otvory v rukojeti překrývaly se ně přečtěte příručku „BEZPEČNOSTNÍ UPO- čtyřmi otvory v tělese stroje. ZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE JEDNOKOTOUČO- Přišroubujte šrouby (3), kterými je stroj VÝCH MYCÍCH STROJŮ“, která je ke stroji vybaven.
  • Page 84: E - Montáž Nádrže (Volitelný Doplněk

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1.e - Montáž unášecího kotouče - Zašroubujte dva šrouby (10) horního dr- žáku (11) rukojeti (obr. 9). (Obr. 3 – 4) Vložte spojku (20) trubky (21) do otvoru Převraťte stroj tak, že jím otočíte kolem nacházejícího se v tělese stroje (obr. 10). kolmé osy, přičemž násada musí být rov- Na háček (22) rukojeti upevněte řetízek ně a noha musí spočívat na kolečkách, (23) (obr. 11).
  • Page 85: Popis Stroje

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 POPIS STROJE Uvolněním páček (26) se rotace kartáče (obr. 12) přeruší a stroj se automaticky zastaví. 24) Řídicí rukojeť Za účelem nepřerušeného fungování 25) Skříňka s elektrickými ovládacími prvky stroje je třeba páčky (26) nechat zmáčk- 26) Páčky na spuštění rotace kartáče nuté. (on-off) 27) Páčka na regulaci dodávky vody 3) Páčka na regulaci dodávky vody (27) 28) Páčka na sklopení rukojeti (v případě, že stroj je vybaven volitel- 29) Napájecí kabel ným doplňkem nádrž) (obr.
  • Page 86: C - Použití Stroje

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - Použití stroje (obr. 12 a 14) 6.1.d - Dokončení práce a vypnutí Po spuštění stroje zahajte čištění, při- stroje (obr. 12-15) čemž držte páčky (26) zmáčknuté, stroj Po dokončení čištění a před vypnutím tak zůstane spuštěn a bude aktivována stroje je třeba zastavit dodávku vody.
  • Page 87: A - Čištění Stroje

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ÚKONY, KTERÉ JE TŘEBA PROVÁDĚT PODLE POTŘEBY UPOZORNĚNÍ: Při čištění a údržbě postupovat podle 7.1.c - Výměna kartáče pokynů uvedených v přiloženém návodu “Bezpečnostní pokyny pro použití jedno- Kartáč je třeba vyměnit tehdy, dojde-li k jeho kotoučového stroje”. opotřebení - tzn. když délka štětin klesne pod 2 cm, nebo v závislosti na typu podlahy, kte- ÚKONY, KTERÉ...
  • Page 88: Povolené Doplňky

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 POVOLENÉ DOPLŇKY Kód Popis 00-241 Kartáč na mytí 00-242 Kartáč na leštění 00-243 Kartáč na koberce 00-246 Kartáč tynex 00-240 Disk unašeče 00-230 Nádrž 9 l Kód Popis C17-BL černá Ø 430 C17-BR hnědá Ø 430 C17-GR zelená Ø 430 C17-RE červená Ø 430 C17-WH bílá Ø 430 Twister Pad Kód Popis T17-RE červená Ø 430 T17-WH bílá Ø 430...
  • Page 89: Problémy, Jejich Příčiny A Odstraňování

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÉMY, JEJICH PŘÍČINY A ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉM PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ PROBLÉMU Po stisknutí tlačítka na od- Je vypojená zástrčka. Zapojte zástrčku. blokování páček společně s páčkami pro rotaci kartáče se stroj nespustí. Kartáč a/nebo unášecí ko- Páčka pro rotaci kartáče Stiskněte páčku. touč se netočí.
  • Page 91 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие для чистки своих помещений. Приобретенная Вами машина для мойки пола была разработана для обеспечения потребностей пользователя в простой в использовании и надежной на протяжении времени...
  • Page 92 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Оглавление 1.1 - ВВЕДЕНИЕ ......................RU-3 1.2 - ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ........RU-3 1.3 - НЕПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ .......RU-3 2.1 - МОНТАЖ СОСТАВНЫХ ДЕТАЛЕЙ ..............RU-3 2.1.a - Установка рукоятки ...................RU-3 2.1.b - Электрическое подключение: рукоятка – корпус машины ....RU-3 2.1.c - Монтаж щетки ...................RU-3 2.1.d - Монтаж приводного диска ..............RU-4 2.1.e - Монтаж бака (факультативно) ..............RU-4 2.1.f - Электрическое подключени...
  • Page 93: Введение

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ВВЕДЕНИЕ 2.1 МОНТАЖ СОСТАВНЫХ ДЕТАЛЕЙ ОПАСНОСТЬ: 2.1.a - Установка рукоятки (Рис. 1) Перед использованием устройства вни- Установить рукоятку (1) на основании мательно прочесть инструкцию “МЕРЫ (2) таким образом, чтобы четыре от- ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОДНОДИ- СКОВЫХ МАШИН ”, прилагаемую к на- верстия рукоятки соответствовали от- стоящему руководству.
  • Page 94: E - Монтаж Бака (Факультативно

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 щему гнезду (18) (Рис. 8). Опустить верхнее соединение (11) и 2.1.e - Монтаж приводного диска присоединить его к врезной шпонке (Рис. 3-4) (19), расположенной на верхней части - Перевернуть машину при прямом по- бака (14) (Рис.9). ложении ручки, удерживая ногой коле- - Затянуть два винта (10) верхнего дер- са и используя ее как рычаг, и поло- жателя (11) рукоятки (Рис. 9). жить машину на пол на рукоятку. Подсоединить патрубок (20) трубки...
  • Page 95: 3Накомство Смашиной

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 3НАКОМСТВО С 2) Рычаги запуска вращения щетки (26) (Рис.12) МАШИНОЙ (Рис. 21) При перемещении рычагов вращения щетки (26) подключается вращение 24) Рукоятка управления щетки. 25) Коробка электрического привода При отпускании рычагов (26) враще- 26) Рычаги запуска вращения щетки ние щетки прекращается и машина (вкл.-выкл.) останавливается автоматически.
  • Page 96: C - Использование Машины

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Нажать кнопку (30) для разблокирования Для машин, оснащенных дополни- рычага запуска вращения щетки (26). тельным баком, отрегулировать пода- При перемещении рычага (26) машина чу воды с помощью рычага (27). запускается. При отпускании рычага (26) машина ПРИМЕЧАНИЕ: останавливается. При отпускании рычагов (26) вращение щетки останавливается и машина выклю- чается. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не обматывать сетевой ка- бель вокруг горловины или корпуса 6.1.d - 3авершение работы и вы- машины.
  • Page 97: Техническое Обслуживание Ичистка

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧИСТКА Хранить устройство в закрытом и су- хом помещении. ОПЕРАЦИИ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПРИ Для ознакомления с информацией и ме- НЕОБХОДИМОСТИ рами предосторожности, относящими- ся к операциям по техническому обслу- живанию или чистке, придерживаться 7.1.c - 3амена щетки указаний, данных в руководстве «Пра- Необходимость замены щетки возникает вила безопасности для однодисковых...
  • Page 98 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 РАЗРЕШЕННЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Код Описание 00-241 Щетка для мойки 00-242 Щетка для полировки 00-243 Щетка для коврового покрытия 00-246 Щетка с щетиной из тайнекса 00-240 Диск пэдодержатель 00-230 Бак 9 л Код Описание C17-BL черный Ø430 C17-BR коричневый Ø430 C17-GR зеленый Ø430 C17-RE красный Ø430 C17-WH белый Ø430 Twister Pad Код Описание T17-RE красный Ø430 T17-WH...
  • Page 99: Проблемы - Причины - Способы Устранения

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЫ - ПРИЧИНЫ - СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ При нажатии кнопки раз- Вилка отсоединена. Подключить вилку. блокировки рычагов одно- временно с рычагами вра- щения щетки, машина не запускается. Щетка и/или пэдодержа- Рычаг вращения щетки/пэ- Нажать рычаг. тель не вращаются. додержателя не нажат. Возможное наличие ино- Удалить застрявшие ино- родных тел.
  • Page 101 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu do czyszczenia pomieszczeń. Zakupiona przez Państwa szorowarka do posadzek została zaprojektowana, aby w pełni zaspokoić wymagania użytkownika pod względem łatwości obsługi i niezawodności. Jesteśmy świadomi, że aby produkt pozostał zawsze o wysokiej jakości, również po upły- wie czasu, wymaga on stałych aktualizacji, aby sprostać...
  • Page 102 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Spis treści 1.1 - WSTĘP ........................PL-3 1.2 - PRAWIDŁOWE UŻYCIE URZĄDZENIA ............... PL-3 1.3 - NIEPRAWIDŁOWE UŻYCIE URZĄDZENIA ............PL-3 2.1 - MONTAŻ ELEMENTÓW SKŁADOWYCH ............PL-3 2.1.a - Montaż rękojeści ..................PL-3 2.1.b - Połączenia elektryczne uchwytu-korpusu urządzenia........ PL-3 2.1.c - Montaż szczotki ..................
  • Page 103: Wstęp

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 WSTĘP - nie myć ani nie odsysać płynów korozyj- nych, łatwopalnych, wybuchowych, na- ZAGROŻENIE: wet jeśli rozcieńczonych. Przed użyciem urządzenia należy przeczy- tać uważnie instrukcje “OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY 2.1 MONTAŻ ELEMENTÓW UŻYCIU SZOROWAREK JEDNOTARCZO- SKŁADOWYCH WYCH” załączone do niniejszej dokumenta- cji. 2.1.a - Montaż rękojeści (Rys. 1) Umieścić uchwyt (1) na podstawie (2) do- Niniejsza instrukcja jest nieodłącznym ele- pasowując cztery otwory uchwytu z otwo-...
  • Page 104: D - Montaż Tarczy Napędowej

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1.d - Montaż tarczy napędowej Połączyć złączkę (20) rury (21) do otworu znajdującego się na korpusie urządzenia (Rys. 3-4) (Rys.10). Położyć urządzenie, z wyprostowanym Zaczepić łańcuszek (22) o hak (23) uchwytem, opierając dolną część na kółkach. uchwytu (Rys.11). Umieścić pad (9) na tarczy napędowej (8), zwracając uwagę na prawidłowe wy- centrowanie padu na tarczy, w celu za- 2.1.f - Przyłączenie elektryczne pewnienia prawidłowych obrotów.
  • Page 105: Budowa Urządzenia

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 BUDOWA URZĄDZENIA 2) Dźwignie uruchomienia obrotów szczotki (26) (Rys.12) (Rys. 12) Podnosząc dźwignie obrotów szczotki 24) Uchwyt prowadzący (26), aktywuje się obroty szczotki. 25) Skrzynka sterownicza Po zwolnieniu dźwigni (26), obroty 26) Dźwignie uruchamiania obrotów szczotki zostają przerwane, a urządzenie szczotki (on-off) zatrzymuje się automatycznie. 27) Dźwignia regulacji poboru wody Dźwignie (26) powinny być trzymane w 28) Dźwignia nachylenia uchwytu górze, aby zapewnić stałe funkcjonowa-...
  • Page 106: C - Użytkowanie Urządzenia

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 UWAGA: Zwalniając dźwignie (26), obroty szczotki za- OSTRZEŻENIE: trzymują się i wyłącza się urządzenie. Nie owijać nigdy przewodu zasilania elek- trycznego wokół korpusu urządzenia. 6.1.d - Koniec użytkowania i wyłączenie (Rys. 12-15) 6.1.c - Użytkowanie urządzenia Po zakończeniu czyszczenia, przed wy- (Rys.
  • Page 107: Konserwacja Iczyszczenie

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 KONSERWACJA I CZYNNOŚCI DO CZYSZCZENIE WYKONANIA ZGODNIE Z POTRZEBĄ OSTRZEŻENIE: 7.1.c - Wymiana szczotki Aby uzyskać informacje dotyczące kon- serwacji lub czyszczenia, odwołać się do Szczotkę należy wymienić, gdy przejawia instrukcji ˝Wskazówki bezpieczeństwa oznaki zużycia, a długość szczeciny jest dotyczące użytkowania szczotki pojedyn- krótsza niż 2 cm, lub gdy wymaga tego typu...
  • Page 108: Dozwolone Akcesoria

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 DOZWOLONE AKCESORIA Opis 00-241 Szczotka do mycia 00-242 Szczotka do polerowania 00-243 Szczotka do wykładzin dywanowych 00-246 Szczotka tynex 00-240 Tarcza napędowa 00-230 Zbiornik 9 l Opis C17-BL czarny Ø430 C17-BR brązowy Ø430 C17-GR zielony Ø430 C17-RE czerwony Ø430 C17-WH biały Ø430 Twister Pad Opis T17-RE czerwony Ø430 T17-WH biały Ø430 T17-YE żółty Ø430...
  • Page 109: Problemy - Przyczyny - Rozwiązanie

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMY - PRZYCZYNY - ROZWIĄZANIE PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Wciskając przycisk odblo- Odłączona wtyczka. Podłączyć wtyczkę. kowania dźwigni jednocze- śnie z dźwigniami obrotów szczotki, urządzenie nie uru- chamia się. Szczotka i/lub tarcza napę- Dźwignia obrotów szczotki/ Wcisnąć dźwignię. dowa nie obraca się. tarczy napędowej nie została wciśnięta. Obecność ciał obcych. Usunąć ciała obce.
  • Page 111 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ،‫زبوننا المحترم‬ ‫نشكرك على إختيارك منتوجنا آلة التنظيف. إن آلة تنظيف األرضية المشتراة مصممة إلرضاء متظلبات‬ .‫المستخدم من حيث بساطة اإلستعمال والمتانة‬ . ً ‫نحن نعلم بأن جودة منتوج ما يتطلب تحسينات مستمرة طيلة الوقت، ولهذا فنحن نقوم لفعل هذا يومي ا‬ ‫لذاال...
  • Page 112 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫المحتـــوى‬ AR-3 ........................‫1.1 - ةمدقم‬ AR-3 ........................‫1.1 - مقدمة‬ AR-3 ................... ‫1.2 - ةلآلل حيحصلا مادختسإلا‬ AR-3 ....................‫1.2 - اإلستخدام الصحيح لآللة‬ AR-3 ..................‫1.3 - ةلآلل حيحصلا ريغ مادختسإلا‬ AR-3 ....................‫1.3 - اإلستخدام غير الصحيح لآللة‬ AR-3 ......................‫2.1 - ءازجألا...
  • Page 113 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫2.1 تركيب األجزاء‬ ‫1.1 المقدمة‬ )1 ‫2.1.أ تركيب المقبض (الشكل‬ :‫خطر‬ ‫- يوضع المقبض )1( على قاعدة بدن اآللة )2( المتناسب مع‬ ‫قبل إستخدام اآللة يرجى قراءة الكتيب الملحق بتمعن “تحذيرات‬ .‫األربع ثقوب الخاصة بتثبيت المقبض على بدن اآللة‬ .”‫اآلمان...
  • Page 114 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫2.1.و الربط الكهربائي‬ )4 -3 ‫2.1.د تركيب قرص التعشيق (الشكل‬ ‫- يوصل كبل التغذية الكهربائي لآللة بمأخذ من الشبكة‬ .‫- تحنى اآللة وتسند بالمقبض‬ ‫الكهربائية بمواصفات تنطبق على المواصفات الكهربائية لآللة‬ ‫- يوضع قرص التعشيق )8( على الوسادة )9( مع مراعة‬ .‫والمذكورة...
  • Page 115 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫6.1 التشغيل‬ )12 ‫3.1 وصف اآللة (الشكل‬ ‫42( مقبض القيادة‬ ‫6.1.أ الكشف قبل اإلستعمال‬ ‫52( علبة التحكم الكهربائية‬ (‫62( عتلة تشغيل دوران الفرشاة )إقالع- إيقاف‬ ‫- في حال وجود الخزان )اإلختياري( إكشفوا فيما إذا كان‬ ‫72( عتلة...
  • Page 116 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 -12 ‫6.1.د اإلنتهاء من العمل وإيقاف اآللة (الشكل‬ )14‫6.1.ج طريقة إستخدام اآللة (الشكل 21 و‬ ‫- بعد أن تم إقالع اآللة يمكن البدء بعملية التنظيف مع ضغط‬ ‫العتالت )62( تستمر اآللة في عملها والفرشاة في دورانها‬ ‫- عند...
  • Page 117 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫العمليات الواجب إجرائها حسب الحاجة‬ ‫7.1 الصيانة والتنظيف‬ :‫تحذير‬ ‫7.1.ج تبديل الفرشاة‬ ‫لإلستعالم واإلنذار المتعلقة بعمليات الصيانة والنظافة يرجى‬ ‫من الضروري تبديل الفرشاة عند إهترائها أي عندما يكون‬ ‫متابعة التعليمات في الكتيب “سالمة التنظيف” الملحق لهذا‬ .‫طول...
  • Page 118 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫8.1 الملحقات‬ ‫المسموح بها‬ ‫الكود‬ ‫الوصف‬ 00-241 ‫فرشاة للغسيل‬ 00-242 ‫فرشاة للتلميع‬ 00-243 ‫فرشاة للموكيت‬ 00-246 tynex ‫فرشاة‬ 00-240 ‫قرص سحب‬ 00-230 ‫خزان 9 ل‬ ‫الكود‬ ‫الوصف‬ C17-BL Ø430 ‫أسود‬ C17-BR Ø430 ‫بني‬ C17-GR Ø430 ‫أخضر‬...
  • Page 119 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫األعطال - أسباب و معالجة‬ ‫العالج‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫ادخلوا القابس في المأخذ الكهربائي‬ ‫القابس غير موصول‬ ‫بضغط زر تحرير العتلة مع عتلة تدوير‬ ‫الفرشاة، اآللة ال تقلع‬ ‫إضغطوا على العتلة‬ /‫لم يضغط على عتلة تدوير الفرشاة‬ ‫الفرشاة...
  • Page 120 Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno PV - Italia P. +39 0382 848811 - F. +39 0382 84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY A COMPANY GROUP OF RIELLO INDUSTRIES...

Table of Contents