Cooper Crouse-Hinds GHG 514 Operating Instructions Manual

Explosion-protected plugs and sockets 125a, 4-pole and 5-pole,
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Explosionsgeschützte Steckvorrichtung
125A, 4- und 5-polig, D22 519
Operating instructions
Explosion-protected plugs and sockets
125A, 4-pole and 5-pole, D22 519
Mode d'emploi
Fiche et prise de 125A, à 4 pôles et 5 pôles,
pour atmosphères explosives, D22 519
GHG 510 7004 P2201 D/E/F (-)
Zone 22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GHG 514 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cooper Crouse-Hinds GHG 514

  • Page 1 Betriebsanleitung Explosionsgeschützte Steckvorrichtung 125A, 4- und 5-polig, D22 519 Operating instructions Explosion-protected plugs and sockets 125A, 4-pole and 5-pole, D22 519 Mode d’emploi Fiche et prise de 125A, à 4 pôles et 5 pôles, pour atmosphères explosives, D22 519 GHG 510 7004 P2201 D/E/F (-) Zone 22...
  • Page 2: Table Of Contents

    Repairs/Modifications..Fermeture du couvercle..Instandhaltung/Wartung Disposal/Recycling....Mise en service....Reparatur / Instandsetzung/ Declaration of conformity..Maintien/Entretien....Änderungen......Réparation/Remise Entsorgung / Wieder- en état/Modifications.... verwertung......Évacuation des déchets/ Konformitätserklärung..Recyclage......Déclaration de conformité..2 2 2 2 2 Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 3: Technische Angaben

    690V VAC Nennstrom: Schaltvermögen: AC 15 400 V / 6 A Maßangaben in mm DC 13 24 V / 2 A X = Befestigungsmaße Wandsteckdose Anschlussbild 4-polig 5-polig ohne Hilfskontakt mit Hilfskontakt Stecker 3 3 3 3 3 Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Anwendungen sind schließlich der aussenliegenden Metallteile Steckvorrichtungen sind nicht gestattet. ohne schriftliche Erklärung der Fa. bestehen aus hochwertigen Werkstoffen, die COOPER CROUSE-HINDS nicht zulässig. Sie sind bestimmungsgemäß in unbeschä- einen anwendungsgerechten Korrosionsschutz digtem und einwandfreiem Zustand zu und Chemikalienresistenz in "normaler Beim Betrieb sind die in der Betriebsanlei- betreiben.
  • Page 5: Montage

    CROUSE-HINDS KLE sind mit dem beschei- Anschlussklemmen, auch die der nicht nigten Verschluss für metrische KLE zu benutzten, sind fest anzuziehen. verschließen. Achtung: Metallflansche, Metallplatten und Metallverschraubungen müssen in den Potentialausgleich miteinbezogen werden. 5 5 5 5 5 Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 6: Schließen Des Gerätes

    Vor Inbetriebnahme des Betriebsmittels sind die in den einzelnen nationalen Bestimmungen genannten Prüfungen durchzuführen. Instandsetzungsarbeiten/Reparaturen dürfen Außerdem ist vor der Inbetriebnahme die nur mit COOPER CROUSE-HINDS Originaler- korrekte Funktion und Installation des satzteilen vorgenommen werden. Betriebsmittels in Übereinstimmung mit dieser Betriebsanleitung und anderen anwendbaren Bei Schäden an der druckfesten Kapselung...
  • Page 7: Technical Data

    Explosion-protected plugs and sockets 125A, D22 519 Technical data Code Zone 1 Plug and socket GHG 514 Marking acc. to 94/9/EC: II 3 D Ex tD A22 IP66 T 80 °C EC type examination certificate: BVS 07 ATEX E 118...
  • Page 8: Safety Instructions

    Maintenance / Servicing. - impact resistant polyamide protection, may only be carried out by - glass-fibre reinforced polyester COOPER CROUSE-HINDS or a qualified When used in open air installations, the - special steel AISI 316 L electrician in compliance with the plugs must be kept with the plug opening respective national regulations.
  • Page 9: Mounting

    Overtightening might impair the protection Type: Size 5 = KTG 50x50/25 category. After connecting the cable, proceed in the All unused metric COOPER CROUSE-HINDS reverse order to reassemble plug. cable entries shall be closed with the certified blanking plug for metric cable entries.
  • Page 10: Closing The Device

    Taking into operation Repairs/Modifications Prior to taking the apparatus into operation, Only original COOPER CROUSE-HINDS parts the tests specified in the relevant national shall be used for carrying out repairs. Fig. 5 regulations shall be carried out. In addition to...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    X = dimensions de fixation puissance de coupure CA 15 400 V / 6 A CC 13 24 V / 2 A Prise murale Disposition des contacts 4 pôles 5 pôles sans contact auxiliaire avec contact auxiliaire Fiche Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Des réparations qui portent sur la résistance chimique des plastiques utilisés le bas. En option, elles peuvent être protection contre l’explosion, ne devront chez la succursale Cooper Crouse-Hinds de fermées avec les capuchons protecteurs être exécutées que par COOPER CROUSE- votre région.
  • Page 13: Montage

    être respectées (voir caractéristiques techniques). Toutes les entrées de câble métriques Toutes les vis et/ou écrous des bornes de COOPER CROUSE-HINDS non utilisées connexion, aussi celles des bornes non doivent être fermées avec un bouchon de utilisées, doivent être serrées à fond.
  • Page 14: Mise En Service

    En cas mode d’emploi et avec d’autres règlements de doute, le dispositif en question devra être applicables. renvoyé à COOPER CROUSE-HINDS pour Chaque fois que la fiche est enfichée dans être réparé. la prise, elle devra d’abord être vérifiée pour des avaries.
  • Page 15 Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 16 GH]H JHEUXLNVLQVWUXFWLH LQ HHQ DQGHUH (8WDDO &RRSHU &URXVH ZRUGHQ RSJHYUDDJG ELM 8Z &RRSHU &URXVH +LQGV&($*³ +LQGV&($*  YHUWHJHQZRRUGLJLQJ Cooper Cr Cooper Cr Cooper Crouse-Hinds GmbH ouse-Hinds GmbH ouse-Hinds GmbH ouse-Hinds GmbH Cooper Cr Cooper Cr ouse-Hinds GmbH Neuer Weg - Nord 49...

This manual is also suitable for:

D22 519

Table of Contents