Download Print this page
KRESS PK 450 HM Operating Instructions Manual

KRESS PK 450 HM Operating Instructions Manual

Pneumatic drill hammer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PK 450 HM - D +GB+F Seite 1 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09
Pneumatik-
Bohrhammer
Pneumatic Drill Hammer
Perforateur pneumatique
PK 450 HM
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PK 450 HM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRESS PK 450 HM

  • Page 1 PK 450 HM - D +GB+F Seite 1 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09 Pneumatik- Bohrhammer Pneumatic Drill Hammer Perforateur pneumatique PK 450 HM Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi...
  • Page 2 PK 450 HM - D +GB+F Seite 2 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09 Deutsch Verwendung 1 Werkzeugaufnahme Der Pneumatik-Bohrhammer ist uni- 2 Staubschutzkappe versell einsetzbar zum Hammerboh- 3 Entriegelungshülse ren und zum Bohren sowie Schrau- ben in Holz, Metall und Kunststoff.
  • Page 3 PK 450 HM - D +GB+F Seite 3 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09 Inbetriebnahme Werkzeug einsetzen Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob • Ziehen Sie vor allen Arbeiten am die Netzspannung mit der Angabe Gerät den Netzstecker. auf dem Typenschild des Gerätes Reinigen Sie den Werkzeugschaft übereinstimmt.
  • Page 4 PK 450 HM - D +GB+F Seite 4 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09 Für die Praxis Geben Ihre ausgesonderte Kress-Maschine beim Handel ab Bohren Sie nicht in oder schicken Sie sie direkt an Kress. verdeckt liegende elektrische Leitun- – Änderungen vorbehalten –...
  • Page 5 PK 450 HM - D +GB+F Seite 5 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09 • Do not carry the machine by the ca- If the rotational direction switch 8 ble. is set between the positions “R” and “L”, the machine cannot be •...
  • Page 6 PK 450 HM - D +GB+F Seite 6 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09 Practical Tips Do not drill into hid- den electrical lines or gas and water pipes. Check the area to be worked with a metal detector, for example, before starting.
  • Page 7 PK 450 HM - D +GB+F Seite 7 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09 Français 1 Fixation de l’outil 2 Capuchon anti-poussières 3 Bague de verrouillage 4 Commutateur perçage simple/avec percussion 5 Ouïes de refroidissement 6 Interrupteur Arrêt/Marche 7 Cran d’arrêt de l’interrupteur Arrêt/Marche...
  • Page 8 PK 450 HM - D +GB+F Seite 8 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09 • Porter une paire de lunettes de sé- Réglage de la vitesse de rotation curité, une protection acoustique, A l’aide de l’interrup- une paire de gants de travail ainsi teur Marche/ qu’une paire de solides chaussures.
  • Page 9 PK 450 HM - D +GB+F Seite 9 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09 Retrait de l’outil Perçage avec percussion Repousser bague ver- Ne travailler en rouillage 3 vers l’arrière. Extraire mode de perçage l’outil hors de la fixation. en frappe qu’après...
  • Page 10 PK 450 HM - D +GB+F Seite 10 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09 Belgie/Belgique, Nederland: Deutsch Present Handel bvba/sprl Industriezone »Wolfstee« CE-Konformitätserklärung Toekomstlaan 6, B-2200 Herentals Wir erklären in alleiniger Verantwor- Téléphone: +32-(0)14-25 74 74 tung, dass dieses Produkt mit den fol- Téléfax: +32-(0)14-25 74 75...