Page 1
Montageanleitung PolySafe - Spartendichtelemente und Manschettenstopfen. Installation instructions PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps. Instructions d‘ installation PolySafe - Éléments d’étanchéité de lignes et bouchons de manchettes. Abb.: Manschettenstopfen MS78U 1x24-52 Abb.: Spartendichtelement SDE 1x20-34 Vor Beginn der Montage Anleitung lesen und gut aufbewahren!
Page 6
• Die Kabel müssen gerade im Spartendichtelement sitzen und dürfen durch einen eventuell anschließenden Biegeradius nicht mechanisch belastet werden. Die passenden Schrauben für die PolySafe Dichtelemente sind bei sämtlichen • Nicht benötigte Öffnungen müssen mit Verschlussstopfen verschlossen bleiben, Ein- und Mehrsparten-Hauseinführungen beigelegt.
Page 7
No sealing due to incorrect assembly! Improper installation can result in damage. The matching screws for the PolySafe sealing elements are included with all • Utility sealing elements are not fixed settlement points or bearings and therefore single and multi-utility building entries.
Page 8
Les vis adaptées pour les éléments d’étanchéité PolySafe sont jointes à toutes • Les normes et directives citées ici ne sont valables qu'en Allemagne. Pour tous les entrées de bâtiment monolignes et multilignes.
PolySafe - Spartendichtelemente und Manschetten- stopfen Inhaltsverzeichnis Die Vervielfältigung der Montageanleitung - auch aus- zugsweise - als Nachdruck, Fotokopie, auf elektronischem Impressum ............9 Datenträger oder irgendein anderes Verfahren bedarf Symbolerklärung ..........9 unserer schriftlichen Genehmigung. Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel ....9 Alle Rechte vorbehalten.
PolySafe - Spartendichtelemente und Manschetten- stopfen 4.2 MS78EW 1x24-40+3x7-14+2x5-8 4.5 MS78 zxd - Universal-Manschettenstopfen für Manschettenstopfen mit individuel- Elektro/Wasser/Kommunikation ler Belegung Anwendungsbereich: Anwendungsbereich: 1x Ø 24 - 40 mm z x Ø 3x Ø 7 - 14 mm Die Montage für den Manschettenstopfen mit 2x Ø...
PolySafe - Spartendichtelemente und Manschetten- stopfen Anwendungsbereich: 40 mm Tabelle 1 Blindstopfen w.o. beschrieben entfernen. Anwendungs- Seg- Istmaße Rohr/Kabel- Anschließend wird der erste Segmentring auf beiden bereich ment- Segment- durchmesser Seiten, an der Vorder- und Rückseite zusammen ge- Manschetten- ring...
PolySafe - Spartendichtelemente und Manschetten- stopfen SDEK 1x26-30+3x5-8+2x7-13 - Legende zu Abb.: 25 Universal-Dichtelement für Elektro Universal-Dichtelement und Kommunikation Befestigungslasche Anwendungsbereich: Segmentring 1x Ø 26-30 mm Blindstopfen 3x Ø 5-8 mm 2x Ø 7-13 mm Für den Anwendungsbereich Ø 25-36 mm werden mit einem Längsschlitzschraubendreher die Membrane...
PolySafe - Spartendichtelemente und Manschetten- stopfen 6.9 Individuelles-Dichtelement mit indi- Tabelle 2 vidueller Belegung Anwendungs- Segment- Istmaße Rohr/Kabel- bereich ring Segment- durchmesser Anwendungsbereich: schnitte d (mm) Je nach individueller Ausführung. (mm) (siehe Beschrif- Blindstopfen und ggf. Segmentring entfernen. tung auf den Dichtelementen) Die Montage für das Individuelle-Dichtelement...
PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps. Contents Reproduction of these assembly instruction – even in extracts – in the form of reprint, photocopy, on electronic data media Publishing notes ..........14 or using any other method requires our written consent.
PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps. 4.2 MS78EW 1x24-40+3x7-14+2x5-8 - 4.5 MS78 zxd - Universal sleeve caps for electricity/ Sleeve caps with individual assign- water/ communication ment Areas of application: Areas of application: 1x Ø 24 - 40 mm z x Ø...
PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps. Table 1 Area of application: 40 mm Remove blind plugs as described above. Area of Segment Actual Cable/pipe After this, the first segment ring is pressed on both application ring dimensions range sides –...
PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps. 6.4 SDEK 1x26-30+3x5-8+2x7-13 - For the application range Ø 25-36 mm, the membranes are penetrated and removed using a longitudinal slot Universal sealing element for electri- screwdriver (see fig.: 26). city and communication For the smaller application ranges of Ø...
PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps. 6.9 Individual sealing element with Table 2 individual assignment Area of appli- Seg- Actual Cable/pipe dimensions cation ment range Application range: Segments ring d (mm) Depending on the specific version. (mm) Remove blind plug and segment rings where...
PolySafe - Éléments d’étanchéité de lignes et bouchons de manchettes. Sommaire Tél. +49 7322 1333-0 +49 7322 1333-999 Mentions légales ..........19 e-mail office@hauff-technik.de Signification des symboles .......19 Site web www.hauff-technik.de Outils et auxiliaires requis........19 Description et montage des bouchons de La reproduction de ces instructions de montage - même des...
PolySafe - Éléments d’étanchéité de lignes et bouchons de manchettes. Le montage pour le bouchon de manchette borgne de transpercer avec un tournevis à bout plat les bagues s’effectue mutatis mutandis selon la description des segmentées du bouchon de manchette universel et de les étapes de travail 1-3 dans la section 4.4.
PolySafe - Éléments d’étanchéité de lignes et bouchons de manchettes. Tableau 1 Domaine d'application : 40 mm Déposer le couvercle borgne comme il est décrit Valeurs Diamètre du Domaine Bague ci-dessus. réelles câble/tuyau d'application seg- Ensuite, la première bague segmentée est pressée des...
PolySafe - Éléments d’étanchéité de lignes et bouchons de manchettes. 6.9 Élément d’étanchéité individuel Valeurs Diamètre du Domaine Bague pour occupation individuelle réelles câble/tuyau d'application segmen- Coupes de d (mm) tée Domaine d'application : segments en fonction du modèle personnalisé.
Need help?
Do you have a question about the PolySafe and is the answer not in the manual?
Questions and answers