Stageline LE-500C Instruction Manual

Stageline LE-500C Instruction Manual

Dmx-mini-controller
Table of Contents
  • Übersicht der Bedienelemente und An- Schlüsse
  • Wichtige Hinweise für den Gebrauch
  • Bedienung
  • Technische Daten
  • Eléments Et Branchements
  • Conseils D'utilisation Et de Sécurité
  • Possibilités D'utilisation
  • Caractéristiques Techniques
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Avvertenze Importanti Per L'uso
  • Possibilità D'impiego
  • Messa in Funzione
  • Funzionamento
  • Dati Tecnici
  • Bedieningselementen en Aansluitingen
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Technische Gegevens
  • Elementos y Conexiones
  • Características Técnicas
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DMX-Mini-Controller
Miniature DMX Controller
Mini-contrôleur DMX
Controller mini DMX
LE-500C
LE-510C
LE-550C
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • CONSEJOS DE SEGURIDAD
IKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Best.-Nr. 38.1520
Best.-Nr. 38.1530
Best.-Nr. 38.1600

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LE-500C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stageline LE-500C

  • Page 1 DMX-Mini-Controller Miniature DMX Controller Mini-contrôleur DMX Controller mini DMX LE-500C Best.-Nr. 38.1520 LE-510C Best.-Nr. 38.1530 LE-550C Best.-Nr. 38.1600 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • CONSEJOS DE SEGURIDAD IKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Before you switch on Bevor Sie einschalten We wish you much pleasure with your new unit by Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen “img Stage Line”. Please read these instructions Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie vor dem before use.
  • Page 3 STROB TRIG / AUDIO MANUAL -...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und An- Schlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1.2 Stirnseite (Abb. 2) dann immer die beschriebenen Bedienelemente 9 XLR-Ausgang des DMX-Steuersignals zum An- und Anschlüsse. schluss an das Lichteffektgerät 10 Buchse zur Spannungsversorgung über das beilie- 1 Übersicht der Bedienelemente und An- gende Netzgerät schlüsse 2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch...
  • Page 5 Lichteffektgeräte aus dem Sortiment von „img Stage Line“ geeignet: Startadresse wie folgt binär eingestellt (siehe auch Be- dienungsanleitung des Lichteffektgerätes): Controller Lichteffektgerät LE-500DMX und LE-510DMX (jeweils 4 Kanäle) LE-500C LE-500DMX LE-510C LE-510DMX LE-550C LE-550DMX Kanäle 1 – 4 oder Kanäle 5 –...
  • Page 6: Bedienung

    Controller sem Kanalabstand wiederholt. LE-550C mit dem automatischen Programmablauf des 1. Programms. Die Controller LE-500C und LE-510C 4.2 Anschlüsse herstellen befinden sich im Bereitschaftsmodus. 1) Die XLR-Buchse (9) des Controllers über ein 3-poliges XLR-Kabel (z. B. MEC-Serie von „img 5.1 Musiksteuerung (Audiomodus)
  • Page 7 Die Controller LE-500C und LE-510C befinden 5.3 Manuelle und automatische Programmwahl sich nach dem Einschalten zwar im Audiomodus, je- Wie oben bereits erwähnt, werden mit den Tasten + (3) doch nur auf Bereitschaft: Im Display erscheint “-”. (8) die Programme weitergeschaltet. Je nach Zum Starten des Programms 1 die grüne Taste + (3)
  • Page 8: Technische Daten

    Die Spiegelsteuerung bleibt davon unabhängig. Der Ablauf der Programme kann manuell beschleunigt oder verlangsamt werden. 5.7 Blackout LE-500C und LE-510C Für sofortige Ruhephasen des Lichteffektgerätes sorgt 1) Die Taste MANUAL (4) zwei Mal kurz hintereinander ein sogenannter „Blackout”, der mit Betätigung der drücken.
  • Page 9: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 3. Then you can always see the 2 Safety Notes operating elements and connections described. The controller and the supplied power supply unit cor- respond to the directive for electromagnetic compatibi- 1 Operating Elements and Connections lity 89/336/EEC. The power supply unit also corre- sponds to the low voltage directive 73 /23/EEC.
  • Page 10: Operation

    LE-500DMX and LE-510DMX (4 channels each) “img Stage Line” range: Controller Light effect unit LE-500C LE-500DMX Channels 1 to 4 or channels 5 to 8 etc. LE-510C...
  • Page 11 After switching on, the controller LE-550C starts the au- by the controllers at this channel distance. tomatic programme sequence of the first programme. The controllers LE-500C and LE-510C are in the stand- 4.2 Connections by mode. 1) Connect the XLR jack (9) of the controller via a 3-pole XLR cable (e.
  • Page 12 The sequence of the programmes can be manually ed with the buttons + (3) and – (8). A different number accelerated or decelerated. of programmes is available depending on the model: LE-500C and LE-510C Model Number of programmes 1) Press the button MANUAL (4) twice in succession.
  • Page 13: Specifications

    LE-550C 6 Specifications 1) Use the button TRIG/AUDIO (7) to start the auto- Power supply: ..9 V /100 mA via supplied matic programme sequence (see chapter 5.2, if re- power supply unit connect- quired).
  • Page 14: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- 1.2 Face avant (schéma 2) liser les éléments et branchements. 9 Sortie XLR du signal de commande DMX pour bran- cher au jeu de lumière 1 Eléments et branchements 10 Prise pour la tension d’alimentation via le bloc sec- teur livré...
  • Page 15: Possibilités D'utilisation

    “img jeux de lumière). Stage Line” suivants : LE-500DMX et LE-510DMX Télécommande Jeu de lumière (respectivement 4 canaux) LE-500C LE-500DMX LE-510C LE-510DMX LE-550C LE-550DMX Canaux 1 – 4 ou canaux 5 – 8...
  • Page 16 1. Les télécommandes LE-500C et LE-510C sont en mode prêt à fonctionner. 4.2 Réalisation des branchements 5.1 Gestion via la musique (mode audio) 1) Reliez la prise XLR (9) de la télécommande via un...
  • Page 17 1) Enfoncez la touche TRIG/AUDIO (7) jusqu’à ce que saire jusqu’à ce que sur l’affichage “LP” ou sur le mo- “tr” pour “trigger” s’affiche. (Sur le LE-500C, mainte- dèle LE-550C “Lo” soit visible. Cette abréviation est nez la touche enfoncée assez longtemps). La sé- mise pour “loop”, terme anglais, signifiant boucle infinie.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    La séquence de programmes peut être accélérée ou ralentie manuellement. 5.7 Blackout LE-500C et Le-510C Pour obtenir des phases de repos immédiates du jeu 1) Enfoncez la touche MANUAL (4) deux fois briève- de lumière, un blackout (dénommé ainsi) est disponible ment l’une après l’autre.
  • Page 19: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 1.2 Pannello frontale (fig. 2) Così potete sempre vedere gli elementi di comando 9 Uscita XLR del segnale di comando DMX per il col- e i collegamenti descritti. legamento con l’unita per effetti luce 10 Presa di alimentazione per l’alimentatore in dota- 1 Elementi di comando e collegamenti zione...
  • Page 20: Possibilità D'impiego

    “img Stage Line”: Controller Unita per effetti luce Canali 1 – 4 oppure canali 5 – 8 ecc. LE-550DMX (5 canali) LE-500C LE-500DMX LE-510C LE-510DMX 1 2 3 4 5 6 7 8 LE-550C LE-550DMX...
  • Page 21: Funzionamento

    (10) del controller e quindi inse- (1) appare “Au”. rire l’alimentatore in una presa di rete (230 V~/ I controller LE-500C e LE-510C si trovano in mo- 50 Hz). Dopo il collegamento con la rete, il controller dalità audio dopo l’accensione, ma rimangono in pronto per l’uso.
  • Page 22 Come già detto, con i tasti + (3) e - (8) si cambiano i Lo svolgimento dei programmi può essere accelerato o programmi. A seconda del modello è disponibile un dif- rallentato manualmente. ferente numero di programmi: LE-500C e LE-510C Modello Numero programmi 1) Premere due volte brevemente il tasto MANUAL (4). LE-500C 2) Quindi azionare il tasto + (3) o - (8) tante volte fin- ché...
  • Page 23: Dati Tecnici

    LE-550C 6 Dati tecnici 1) Con il tasto TRIG/AUDIO (7) selezionare lo svolgi- Alimentazione: ..9 V / 100 mA tramite ali- mento automatico del programma (vedi cap. 5.2). mentatore in dotazione con Sul display appare “tr”.
  • Page 24: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 1.2 Frontzijde (figuur 2) een overzicht hebt van de bedieningselementen en 9 XLR-uitgang van het DMX-stuursignaal voor de de aansluitingen. aansluiting op het lichteffectapparaat 10 Jack voor voedingsspanning via de meegeleverde 1 Bedieningselementen en aansluitingen netadapter 1.1 Frontpaneel (fig.
  • Page 25 “img Stage Line”: startadres als volgt binair ingesteld (zie ook bedie- ningshandleiding van het lichteffectapparaat): Controller Lichteffectapparaat LE-500DMX en LE-510DMX (telkens 4 kanalen) LE-500C LE-500DMX LE-510C LE-510DMX LE-550C LE-550DMX Kanalen 1 – 4 Kanalen 5 –...
  • Page 26 De control- kanaalafstand herhaald. lers LE-500C en LE-510C bevinden zich in gebruiks- klare modus. 4.2 Het toestel aansluiten 1) Verbind de XLR-jack (9) van de controller via een 3- 5.1 Muzieksturing (audiomodus)
  • Page 27 Op het display verschijnt een “1”. Model Aantal programma’s 2) Stel op de muziekinstallatie het volume zo in, dat de LE-500C dynamiek van de muziek optimaal wordt weerge- geven door de wisselende gobo’s en bewegende LE-510C spiegels.
  • Page 28: Technische Gegevens

    (rustpauzes), is er de zogenaamde “Blackout”; deze functie wordt geactiveerd door op de LE-500C en LE-510C rode toets B/O (6) te drukken. Op het display verschijnt 1) Druk tweemaal kort na elkaar op de toets MANUAL “bo”. Een diafragma in het lichteffectapparaat gaat (4).
  • Page 29: Elementos Y Conexiones

    Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los 1.2 Parte trasera (esquema 2) elementos y las conexiones. 9 Salida XLR de la señal de control DMX para conec- tar al efecto de luz 1 Elementos y conexiones 10 Toma para la tensión de alimentación a través del alimentador a la red entregado 1.1 Parte delantera (esquema 1) 2 Consejos de utilización y de seguridad...
  • Page 30 “img manual de utilización de los efectos de luz). Stage Line” siguientes: LE-500DMX y LE-510DMX Mandos Efecto de luz (respectivamente 4 canales) LE-500C LE-500DMX LE-510C LE-510DMX LE-550C LE-550DMX canales 1 – 4 canales 5 –...
  • Page 31 1. Los man- Las órdenes de programa enviadas se repiten por los dos LE-500C y LE-510C están listos para funcionar. mandos según este intervalo de canales. 5.1 Gestión a través de la música (modo audio) 4.2 Realización de las conexiones...
  • Page 32 2) En la instalación audio, regule el volumen de ma- Modelo Cantidad de programas nera que la dinámica de la música se restituya de LE-500C manera óptima por los cambios de gobos y los espejos en movimientos. LE-510C 3) Para seleccionar otro programa, pulse la tecla + (3) LE-550C o - (8).
  • Page 33: Características Técnicas

    LE-500C y LE-510C 5.7 Blackout 1) Pulse la tecla MANUAL (4) dos veces brevemente Para obtener de fases de descanso inmediatas del una tras otra. efecto de luz, un “blackout” (llamado así) está disponi- ble activando la tecla roja B/O (6). La pantalla indica 2) Pulse después la tecla + (3) o - (8) hasta que la...
  • Page 34: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Miniature DMX-controler til lyseffekten- heden LE-5..DMX Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske, tyske, franske eller italienske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Controleren og strømforsyningen overholder EU- 1. hvis der er synlig skade på en enhed eller net- direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet kablet 89/336/EØF.
  • Page 35 Miniatyr DMX kontroller för ljuseffekt- enhet LE-5..DMX Innan enheten tas i bruk observera följande säkerhets- instruktioner. Behövs ytterligare information för hand- havande utav enheten finner Ni det i den Tyska, En- gelska, Franska eller Italienska delen i manualen. Säkerhetsföreskrifter Tag omedelbart ut kontakten ur elurtaget om något Kontrollern och medföljande strömförsörjning uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC avseende elektromagnetiska av följande fel uppstår.
  • Page 36 Pienikokoinen DMX ohjain valoefekteille Ole hyvä ja noudata aina seuraavia ohjeita: Nämä laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön. Suo- LE-5..DMX jele laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal- littu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C). Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos- Irrota virtajohto pistorasiasta äläkä...
  • Page 37 ® Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. © ® www.imgstageline.com 06.02.01...

This manual is also suitable for:

Le-510cLe-550c

Table of Contents