Advertisement

NOTICE ORIGINALE D'INSTALLATION - INSTALLATION INSTRUCTIONS* - INSTALLATIONSANLEITUNG* - INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN* - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE* - ИНСТРУКЦИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ ПО УСТАНОВКЕ* - INSTRUKCJA INSTALACJI*
BOÎTIER ÉLECTRIQUE - JUNCTION BOX - ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN - CAJA ELECTRICA -

Dimensions

Boîtier JUNIOR
L
125
H
206
P
82
X
91
Y
60
A
94
B
12
ATTENTION FONCTIONNE EN POSITION VERTICALE SEULEMENT
WARNING USE ONLY IN THE VERTICAL POSITION
VORSICHT KORREKTE FUNCTION NUR SENKRECHT
ATENCION FUNCIONAMIENTO CORRECTO SOLO EN POSICION VERTICAL
ATTENZIONE, FUNZIONA SOLO IN POSIZIONE VERTICALE
UWAGA, DZIAŁA TYLKO W POZYCJI PIONOWEJ
ВНИМАНИЕ: РАБОТАЕТ ТОЛЬКО В ВЕРТИКАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ
A - Raccordement vide ou charge / Process connection / Arbeitsanschluss (Vakuum, Füllen.) / Conexión para el vacio o la carga / Raccordo tubo di servizio / Przyłącze serwisowe
(próżnia, napełnianie) / заправочный порт
B - Raccord pressostatique / Pressostat connection / Pressostat - Anschluss / Conexión presostática / Raccordo Pressostato / Podłączenie presostatu / прессостатический порт
C - Débloquer l'écrou de presse étoupe avant la manipulation du pointeau / Release the shaft seal nut before use - Tighten the shaft seal after use / Vor dem Drehen der Ven-
tilspindel, Stopfbuchse lockem - Stopfbuchse wieder anziehen / Desbloquear la tuerca del prensa estopa antes de manipular la aguja de válvula - Apretar la tuerce del prensa
estopa / Sbloccare il dado del premistoppa prima di maneggiare l'ago / Zwolnić nakrętkę uszczelniajacą przed manipulacją wrzecionem - ponownie dokręcić po / ослабить
гайку сальника перед измением положения штока
SCHÉMA DE CÂBLAGE - WIRING DIAGRAM - SCHALTPLAN - ESQUEMA DE CONEXIONES - SCHEMA ELETTRICO - SCHEMAT POŁĄCZEŃ - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
SCATOLA ELETTRICA - SKRZYNKA ELEKTRYCZNA - ЭЛЕКТРОКОРОБКА
Boîtier SENIOR
180
232
90
TIRER ICI POUR OUVRIR
PULL HERE TO OPEN
130
HIER ZIEHEN UM ZU OFFNEN
65
TIRAR AQUI PARA ABRIR
TIRARE QUI PER APRIRE
154
CIĄGNĄĆ TUTAJ ŻEBY OTWORZYĆ
12
ПОТЯНУТЬ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ
VANNE - VALVE - VENTIL - VALVULA -VALVOLA - ZAWÓR- ВЕНТИЛЬ
X
L
A
H
B
Y
P

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FH2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tecumseh FH2

  • Page 1 NOTICE ORIGINALE D’INSTALLATION - INSTALLATION INSTRUCTIONS* - INSTALLATIONSANLEITUNG* - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN* - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE* - ИНСТРУКЦИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ ПО УСТАНОВКЕ* - INSTRUKCJA INSTALACJI* BOÎTIER ÉLECTRIQUE - JUNCTION BOX - ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN - CAJA ELECTRICA - SCATOLA ELETTRICA - SKRZYNKA ELEKTRYCZNA - ЭЛЕКТРОКОРОБКА Dimensions Boîtier JUNIOR Boîtier SENIOR...
  • Page 2 è stato eseguito in conformità con le istruzioni e se le macchine sono conformi alle normative. Al fine di migliorare continuamente i propri prodotti, TECUMSEH EUROPE Sales & Logistics si riserva il diritto di modificare il presente manuale senza preavviso.

Table of Contents