Table of Contents
  • Einlegen der Batterie
  • Reinigung & Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Descrizione del Prodotto
  • Inserimento Delle Batterie
  • Pulizia E Manutenzione
  • Messa in Funzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Description du Produit
  • Insertion des Piles
  • Mise en Service
  • Depannage
  • In Gebruik Nemen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Verhelpen Van Storingen
  • Az Elem Behelyezése
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Opis Produktu
  • Wkładanie Baterii
  • Czyszczenie & Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Descrierea Produsului
  • Introducerea Bateriei
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Punerea În Funcţiune

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Kabellose
Munddusche
DE ............................................................................................. 4
EN ............................................................................................. 8
IT ............................................................................................. 12
FR ........................................................................................... 16
NL ........................................................................................... 20
HU .......................................................................................... 24
PL ........................................................................................... 28
RO .......................................................................................... 32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HydroBlast Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MediaShop HydroBlast Pro

  • Page 1 Kabellose Munddusche DE ..................... 4 EN ..................... 8 IT ..................... 12 FR ................... 16 NL ................... 20 HU ..................24 PL ................... 28 RO ..................32...
  • Page 2 Abbildung 1 | Figure 1 | Figura 1 | Image 1 | Afbeelding 1 | Ábra 1 | Zdjęcie 1 | Ilustraţia 1...
  • Page 3 Abbildung | Figure | Figura | Image | Afbeelding | Ábra | Zdjęcie | Ilustraţia Silikon- O-Ring Silikon-O-Ring Fill here.
  • Page 4 Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen an von Hitze fernhalten. einem sicheren Ort auf. • Den HydroBlast Pro nicht im Freien und nicht in • Den HydroBlast Pro, wenn nicht in Gebrauch, unmittelbarer Nähe von Aerosol-Produkten trocken und fern von Flüssigkeiten lagern.
  • Page 5: Einlegen Der Batterie

    Zahnreinigung zu Hause Das Batteriefach befindet sich an der Unterseite oder auf Reisen. Kann an Kronen, Zahnspangen des HydroBlast Pro. Zum Öffnen oder Verschließen und anderen kieferorthopädischen Hilfen mit dem Fingernagel oder einer kleinen Münze bedenkenlos verwendet werden. Mit Wasser wie abgebildet drehen.
  • Page 6: Reinigung & Wartung

    Erstgebrauch reinigen. Behälter und Düsen in perfekte Frische empfehlen wir die Verwendung warmen Seifenwasser waschen und mit reinem von Mundwasser. Wasser spülen. Den HydroBlast Pro nach Gebrauch: jedem Gebrauch ausschalten. Überschüssige Flüssigkeit abfließen lassen. Den Wasserbehälter Wählen Sie die geeignete Düse.
  • Page 7: Fehlerbehebung

    Zähne und Zahnfleischrand richten. • Pumpdruck ist zu schwach? Ein Batteriewechsel könnte erforderlich sein. Kieferorthopädie-Reinigung Der HydroBlast Pro eignet sich gut zum • Das Wasser spritzt zu stark aus dem Entfernen von Essenspartikeln, die sich in Mund? Zahnspangen verfangen haben, mit der Achten Sie bei der Anwendung darauf, dass Sie Kombination von Wasserstrahl und Bürste.
  • Page 8 HydroBlast Pro. • Do not use HydroBlast Pro in a shower or bath. • Do not fill the tank with anything other than • Do not immerse the HydroBlast Pro in water.
  • Page 9: Product Description

    • Do not use the HydroBlast if you have an open (See Fig. 1): wound or other irritation inside your mouth. A Standard water pressure tip • Children should ONLY use the HydroBlast Pro (blue mark) under strict adult supervision. B Refill opening...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Wash the container and tips in warm, soapy water and rinse with clean Select the most suitable tip. water. Always switch off the HydroBlast Pro after • Tip for standard water pressure each use. Discard any remaining liquid. Clean...
  • Page 11: Troubleshooting

    • Water is spraying too heavily from your Orthodontic cleaning mouth? The HydroBlast Pro is effective at removing food When using the appliance, please ensure particles, which are trapped in braces by using a that you keep your lips closed around the tip combination of the water stream and brush.
  • Page 12 è diversamente prescritto dal proprio dentista o danneggiato. dal proprio medico. • Non usare HydroBlast Pro se è caduto a terra • Non utilizzare HydroBlast Pro se si hanno dei o se non funziona regolarmente. piercing in bocca.
  • Page 13: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO D Impugnatura Easy-Grip Serbatoio removibile HydroBlast Pro è una doccia orale portatile, Spazzola alimentata a batterie e senza fili. HydroBlast G Beccuccio per pressione dell’acqua alta emette dei sottili getti d’acqua per la pulizia dei (marchio rosso) denti.
  • Page 14: Pulizia E Manutenzione

    Uso: risciacquarlo con dell’acqua pulita. Spegnere HydroBlast Pro dopo ogni utilizzo. Far defluire Selezionare l’ugello più adatto. il liquido in eccesso. Pulire il serbatoio con • Beccuccio per pressione normale (marchio blu) dell’acqua saponata calda e risciacquarlo con...
  • Page 15: Risoluzione Dei Problemi

    Potrebbe essere necessario sostituire le batterie. Pulizia degli apparecchi ortodontici • L’acqua schizza troppo forte dalla bocca? HydroBlast Pro è adatto alla rimozione dei resti Durante l’uso, assicurarsi di tenere le labbra il più di cibo rimasti intrappolati negli apparecchi...
  • Page 16 Conserver ce manuel pour toute référence à l’abri de la chaleur. ultérieure. • Ne pas utiliser l‘HydroBlast Pro en plein air • Lorsqu’il n’est pas utilisé, conserver ni à proximité de produits aérosols ou de l‘HydroBlast Pro au sec et éloigné de tout produits générateurs d‘oxygène.
  • Page 17: Description Du Produit

    Le compartiment à piles se trouve dans la partie plus faible ou plus élevé. inférieure de l‘HydroBlast Pro. Pour ouvrir et Usage prévu: rinçage buccal et nettoyage fermer, utiliser un ongle ou une pièce de monnaie dentaire.
  • Page 18: Mise En Service

    Choisissez l’embout approprié. au savon et à l’eau chaude et rincer à l’eau • Embout pour pression d’eau normale pure. Eteindre l‘HydroBlast Pro après chaque (repère bleu) utilisation. Laisser s‘écouler les excès de liquides. • Embout pour pression d’eau élevée Laver le récipient d‘eau au savon et à...
  • Page 19: Depannage

    • Un débit d’eau trop puissant sort de la Nettoyage orthodontique bouche? L‘HydroBlast Pro est adapté à l‘élimination Lors de l‘utilisation, assurez-vous que vos des particules alimentaires coincées dans les lèvres sont bien fermées dans la partie en appareils dentaires grâce à...
  • Page 20 • Gebruik de HydroBlast Pro niet buitenshuis of • Bewaar de HydroBlast Pro op een droge plek en in de nabijheid van spuitbussen of waar uit de buurt van vloeibare stoffen wanneer deze zuurstof wordt toegediend.
  • Page 21 Onderdelen van de HydroBlast Pro • Gebruik de HydroBlast Pro niet wanneer u een (zie afb. 1): open wond of andere irritatie in uw mond hebt. A Waterstraal tip voor normale waterdruk •...
  • Page 22: In Gebruik Nemen

    Kies de juiste waterstraal tip. en de tips met een warm zeepsopje en spoel • Waterstraal tip voor normale waterdruk af met schoon water. Schakel de Hydroblast Pro (blauwe markering) na gebruik uit. Laat overtollige vloeistof • Waterstraal tip voor hoge waterdruk weglopen.
  • Page 23: Verhelpen Van Storingen

    De batterijen moeten mogelijk vervangen worden. Orthodontische reiniging • Het water spuit te sterk uit uw mond? De HydroBlast Pro kan effectief voedselrestjes Let er bij het gebruik op dat jouw lippen in het verwijderen die aan uw beugel zijn blijven...
  • Page 24 • Csak a fogínyen használható. A HydroBlast Pro Wilt u het product weggooien, nyomása károsíthatja az érzékeny bőrt. doe dit dan op een milieuvriendelijke manier. • A HydroBlast Pro használata előtt kérjen Het apparaat hoort niet bij het huisvuil.
  • Page 25: Az Elem Behelyezése

    A HydroBlast Pro alkotóelemei HydroBlast Pro használata előtt. (lásd a 1. ábrát) • Ne használja a HydroBlast Pro készítményt, ha a A Fúvóka normál víznyomáshoz szájában nyílt sem vagy más irritáció van jelen. (kék jelöléssel) •...
  • Page 26: Üzembe Helyezés

    A tartályt Válassza ki a megfelelő fúvókát. és a fúvókát mossa meg meleg szappanos • Fúvóka normál víznyomáshoz vízzel és öblítse ki tiszta vízzel. A HydroBlast Pro (kék jelöléssel) készüléket minden használat után kapcsolja ki. • Fúvóka magas víznyomáshoz (piros jelöléssel) A felesleges folyadékot engedje le.
  • Page 27 Használat közben ügyeljen arra, hogy az ajkait az alkalmazási területen lehetőleg csukva tartsa, Fogszabályozó-tisztítás és először alacsonyabb teljesítményfokozatot A HydroBlast Pro jól alkalmazható olyan válasszon! ételmaradékok eltávolítására, amelyek a fogszabályozókba beleakadtak, a vízsugár és a Figyelmeztetés: A termék helyes használatához, kefe együttes alkalmazásával.
  • Page 28 • Stosować wyłącznie akcesoria zalecane do HydroBlast Pro. OSTRZEŻENIE • Do HydroBlast Pro nie wkładać ciał obcych. • HydroBlast Pro i wszystkie akcesoria trzymać • Przed użyciem przeczytać instrukcję. Instrukcję z dala od źródeł ciepła. przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu •...
  • Page 29: Opis Produktu

    • Nie używać HydroBlast Pro, jeśli nosicie Przeznaczenie: Płukanie jamy ustnej i Państwo biżuterię w jamie ustnej. czyszczenie zębów. Szczególnie skuteczny przy • Przy zażywaniu antybiotyku lub higienicznych aparatach ortodontycznych. preparatów do ust, stosowanie HydroBlast Pro skonsultować...
  • Page 30: Czyszczenie & Konserwacja

    Myć tylko ręcznie. Umyć przed pierwszym Wybrać właściwą dyszę. użyciem. Zbiornik i dysze umyć w ciepłej wodzie • Dysza do normalnego ciśnienia z mydłem i wypłukać czystą wodą. HydroBlast Pro (oznaczenie niebieskie) wyłączać po każdym użyciu. Pozostały płyn • Dysza do wysokiego ciśnienia wylać.
  • Page 31: Usuwanie Usterek

    • Ciśnienie jest za małe? Być może konieczna wymiana baterii. Czyszczenie ortodontyczne HydroBlast Pro sprawdza się doskonale do • Woda za mocno pryska z jamy ustnej? usuwania resztek pokarmu, pozostałych Przy używaniu irygatora w miarę możliwości w aparatach, a to dzięki kombinacji strumienia zamykać...
  • Page 32 • Nu utilizați iod, înălbitori sau uleiuri esențiale distanţă de lichide când nu este utilizat. concentrate insolubile în apă împreună cu sau • Nu utilizați HydroBlast Pro în timp ce faceţi duș în interiorul HydroBlast Pro. sau baie. • Nu umpleți rezervorul cu altceva decât cu apă...
  • Page 33: Descrierea Produsului

    înainte de a utiliza HydroBlast Pro. Componentele HydroBlast Pro • Nu utilizați HydroBlast Pro dacă aveți o rană (vezi imag. 1): deschisă sau alte iritații în gură. A Duză pentru presiunea normală a apei •...
  • Page 34: Curăţare Şi Întreţinere

    înainte de prima utilizare. Spălaţi rezervorul și • Duza pentru presiune normală a apei duzele în apă caldă cu săpun şi clătiţi-le cu (marcaj albastru) apă curată. Deconectaţi HydroBlast Pro după • Duza pentru presiune ridicată a apei fiecare utilizare. Scurgeţi întregul lichid neutilizat. (marcajc roşu) Curățați rezervorul de apă...
  • Page 35 închise posibil în zona de utilizare și alegeţi la începutul utilizării setarea de putere inferioară! Curățarea ortodontică HydroBlast Pro este eficient pentru îndepărtarea particulelor de alimente prinse în aparatul dentar utilizând combinația jet de apă și perie. Eliminaţi aparatul prin respectarea DEPANARE normelor de protecţie a mediului, atunci când...
  • Page 36 Importeur | Importör | Importator | Importer: CH: MediaShop AG, Industriering 3, 9491 Ruggell, Lichtenstein EU: MediaShop Holding GmbH, Schwarzottstraße 2a, 2620 Neunkirchen, Austria DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – kostenlose Servicehotline ROW: +423 388 18 00...

Table of Contents