Download Print this page
Jaeger-leCoultre 21500632 Fitting Instructions Manual
Jaeger-leCoultre 21500632 Fitting Instructions Manual

Jaeger-leCoultre 21500632 Fitting Instructions Manual

Electric wiring kit for towbars for jaguar/land rover

Advertisement

Quick Links

F-Pace X761
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation
Einbauanleitung
D
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
GB
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
F
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
I
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
E
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
NL
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
/
87502287/11.08.2017
Seite 1/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
JAGUAR / LAND ROVER
06/17
Nach Einbau des E-Satzes sind die obligatorische Anhängerbeleuchtung ohne jede
Freischaltung am Fahrzeug gewährleistet!
Die Anhänger-Blinküberwachung, Einparkhilfe- und Nebelschlusslicht-Abschaltung
funktionieren nur NACH Konfiguration des Fahrzeuges auf Anhängerbetrieb!
After building-in the electrical kit, the mandatory trailer lighting are available with no
further coding in the vehicle.
The trailer indicator monitoring, PDC deactivation and the rear fog light cut o will only
operate AFTER the vehicle has been re-coded!
No. 21500632
Range Rover Velar
07/17

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 21500632 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jaeger-leCoultre 21500632

  • Page 1 JAGUAR / LAND ROVER No. 21500632 F-Pace X761 06/17 Range Rover Velar 07/17 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Nach Einbau des E-Satzes sind die obligatorische Anhängerbeleuchtung ohne jede Freischaltung am Fahrzeug gewährleistet! Die Anhänger-Blinküberwachung, Einparkhilfe- und Nebelschlusslicht-Abschaltung funktionieren nur NACH Konfiguration des Fahrzeuges auf Anhängerbetrieb! After building-in the electrical kit, the mandatory trailer lighting are available with no further coding in the vehicle.
  • Page 2 WICHTIG! Vor Montagebeginn: - Die aktuellen Herstellervorgaben beachten! - Die Einbauanleitung komplett durchlesen und zwingend beachten! - Dieses Produkt ist nur für linksgelenkte (LHD) Fahrzeuge geeignet! - Bei Fremdverwendung oder Veränderung des Produktes erlischt jeglicher Anspruch auf Einbauunterstützung und Gewährleistung! Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum vorbehalten.
  • Page 3 IMPORTANTE! Prima dell'inizio del montaggio: - Si prega di osservare tassativamente le indicazioni attuali del costruttore! - Leggere integralmente e attenersi alle istruzioni di montaggio! - Questo prodotto è adatto solo a veicoli con la guida a sinistra (LHD)! - In caso di utilizzo scorretto o modifica del prodotto, decade ogni diritto di supporto al montaggio e di garanzia! Con riserva di modifiche strutturali, di dotazione, colore ed errori.
  • Page 4 Pin-out Tool 4-12 13-14 87502287/11.08.2017 Seite 4/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 5 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di ra reddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica...
  • Page 6 F-Pace Range Rover Velar 87502287/11.08.2017 Seite 6/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 7 Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelená Zöld Zielony Pomaran- Orange Orange...
  • Page 8 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Page 9: Ignition Off

    everse B+/30 Ignition OFF Ignition ON 87502287/11.08.2017 Seite 9/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 10 Optional: Adapter socket 62930000 OPTIONAL Trailer Simulator 7-pin 13-pin for 7- and 13-pin Sockets Part-no. 50400521 87502287/11.08.2017 Seite 10/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 11 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation ACHTUNG: WARNING: ATTENTION: Unbedingt aktuelle Pathfinder Software You must use the latest Pathfinder Software!! Utiliser impérativement le tout dernier verwenden!! logiciel Pathfinder!! Activating the trailer functions: Die Aktivierung der Anhängerfunktionen: Activation des fonctions de remorque: must be carried out using the Pathfinder muß...
  • Page 12: Standby / Sleepmode

    Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
  • Page 13 87502287/11.08.2017 Seite 13/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...