Melissa 16670071 Manual

Melissa 16670071 Manual

Rechargeable
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

16670071
DK
Opladelig trimmer ..................................................................... 2
NO
Oppladbar trimmer ................................................................... 5
SE
Laddningsbar trimmer .............................................................. 8
FI
Ladattava leikkuukone ............................................................11
UK
Rechargeable trimmer ............................................................ 14
DE
Wiederaufladbarer Trimmer ................................................... 17
PL
Trymer akumulatorowy ........................................................... 21
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16670071 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melissa 16670071

  • Page 1 16670071 Opladelig trimmer ..............2 Oppladbar trimmer ..............5 Laddningsbar trimmer .............. 8 Ladattava leikkuukone ............11 Rechargeable trimmer ............14 Wiederaufladbarer Trimmer ........... 17 Trymer akumulatorowy ............21 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerheds- Forskrifter

    INTRODUKTION • Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i eller snuble over apparatets ledning eller For at du kan få mest mulig glæde af din nye en eventuel forlængerledning. opladelige trimmer, beder vi dig gennemlæse • Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik- denne brugsanvisning, før du tager apparatet i kontakten før rengøring, og når apparatet brug.
  • Page 3: Apparatets Dele

    SÆRLIGE SIKKERHEDS- FORSKRIFTER • Håndter skærene forsigtigt, når du skal rengøre dem, da delene er skarpe og meget skrøbelige. • Brug ikke apparatet, hvis skærene er beskadiget, da det kan medføre læsioner. APPARATETS DELE Afstandskam Skær Tænd/sluk-knap Knap til afstandsindstilling Display Ladestik Rensebørste...
  • Page 4 Tænd for apparatet på tænd/sluk-knappen I henhold til WEEE-direktivet skal hver (3). medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvind- ing, håndtering og genbrug af elektrisk og Klip håret eller trim skægget. elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige Ryst jævnligt det afklippede hår eller skæg genbrugsstationer.
  • Page 5: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING • Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen eller en eventuell For at du skal få mest mulig glede av den nye skjøteledning. oppladbare trimmeren, ber vi deg lese nøye • Slå av apparatet og trekk støpselet ut av gjennom bruksanvisningen før du tar den i stikkontakten før apparatet rengjøres, og bruk.
  • Page 6 OVERSIKT OVER DELENE Avstandskam Skjær Av/på-knapp Knapp for innstilling av avstand Display Ladekontakt Rensebørste Lader 10. Olje LADING • Apparatet må lades helt opp i 8 timer før første gangs bruk og når ladeindikatoren blinker. Apparatet har en driftstid på cirka 60 minutter per ladning.
  • Page 7: Vanlige Spørsmål

    GARANTIBESTEMMELSER Når samlet tid når 30 minutter, tennes vaskesymbolet for å minne deg om at du Garantien gjelder ikke hvis må vaske og smøre skjæret. anvisningene ovenfor ikke er fulgt Slå alltid av apparatet med av/på-knappen når du er ferdig å bruke det. apparatet har blitt endret apparatet er brukt feil, har vært utsatt for RENGJØRING...
  • Page 8: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Stäng av apparaten och dra ut kontakten ur vägguttaget före rengöring eller när ap- För att du ska få ut så mycket som möjligt av paraten inte används. din nya laddningsbara trimmer bör du läsa • Undvik att dra i sladden när stickkontakten denna bruksanvisning noga innan du tar ap- ska dras ut ur vägguttaget.
  • Page 9 APPARATENS DELAR Kamtillsats Skärblad På/av-knapp Knapp för avståndsinställning Display Uttag för laddare Rengöringsborste Laddare 10. Olja LADDNING • Apparaten måste laddas helt i 8 timmar före den första användningen och när laddningsindikatorn blinkar. Apparaten har en driftstid på ca 60 minuter per laddning. •...
  • Page 10 Efter 30 minuters total driftstid tänds tvätt- I vissa medlemsländer kan du i vissa fall symbolen för att påminna dig om att tvätta returnera den använda utrustningen till och smörja skärbladet. återförsäljaren, om du köper ny utrustning. Kontakta en återförsäljare, distributör eller Stäng alltid av apparaten med på/av-knap- lokala myndigheter för ytterligare information pen när du inte ska använda den mer.
  • Page 11: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta vetämällä johdosta. Ota sen sijaan kiinni Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen pistokkeesta. ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan • Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä, hyödyn uudesta ladattavasta leikkuukonees- kuumilta esineiltä ja avotulelta. tasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti. Suosittelemme myös, että...
  • Page 12 PÄÄOSAT Välikekampa Terä Virtapainike Etäisyyden valitsin Näyttö Latauspistukka Puhdistusharja Kampa Laturi 10. Öljy LATAAMINEN • Laitteen on oltava täyteen ladattu, mikä kestää noin 8 tuntia, ennen sen ensim- mäistä käyttöä. Se on ladattava myös latausmerkkivalon vilkkuessa. Laitteen käyttöaika on noin 60 minuuttia latausta kohden.
  • Page 13: Usein Esitettyjä Kysymyksiä

    Ravistele leikatut hiukset tai karvat sään- Joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauk- nöllisesti pois laitteesta, jotta terät eivät sissa käytetty laite voidaan palauttaa sille jumiutuisi. jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elek- Kun laitteen kokonaiskäyttöaika on 30 troniikkajätteen käsittelystä...
  • Page 14: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • Check that it is not possible to pull or trip over the cord or any extension cord. To get the best out of your new rechargeable • Turn off the appliance and remove the trimmer, please read through these instructions plug from the socket before cleaning, or carefully before using it for the first time.
  • Page 15: Main Components

    MAIN COMPONENTS Spacer comb Blade On/Off button Dial for distance setting Display Charging socket Cleaning brush Comb Charger 10. Oil CHARGING • The appliance must be fully charged for 8 hours prior to first use and when the charging indicator is blinking. The appli- ance has an operating time of approxi- mately 60 minutes per charge.
  • Page 16: Warranty Terms

    Regularly shake hair or beard cuttings out In some member states you can in certain of the appliance to prevent the blade from cases return used equipment to the retailer becoming blocked. from whom you purchased it, if you are pur- chasing new equipment.
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Das Gerät auf sichtbare Schäden und fehlende Teile überprüfen. Um möglichst viel Freude an Ihrem neuen wie- • Nur mit den mitgelieferten Kabeln verwen- deraufladbaren Trimmer zu haben, machen Sie den. sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung ver- traut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. •...
  • Page 18: Spezielle Sicherheitshinweise

    SPEZIELLE SICHERHEITS- HINWEISE • Bei der Reinigung der Scherköpfe Vorsicht walten lassen, da die Teile sehr scharf sind und zugleich leicht kaputt gehen können. • Bei defekten Scherköpfen darf er nicht be- nutzt werden, da dies zu Hautverletzungen führen kann. HAUPTKOMPONENTEN Kammaufsatz Rotorblatt...
  • Page 19 VERWENDUNG REINIGUNG Das Gerät lässt sich entweder durch Anschluss Bei der Reinigung des Gerätes ist Folgendes ans Stromnetz oder kabellos verwenden. Im zu beachten: kabellosen Betrieb leuchtet das Batteriesym- • Schalten Sie das Gerät ab und stecken bol. Sie es aus, bevor Sie es reinigen. Bürsten Sie das Haar oder den Bart mit •...
  • Page 20: Häufig Gestellte Fragen

    INFORMATIONEN ZUR ENTSOR- GARANTIEBEDINGUNGEN GUNG UND WIEDERVERWERTUNG Die Garantie gilt nicht, Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusam- wenn das Gerät unsachgemäß behan- men mit normalem Haushaltsmüll entsorgt delt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig werden darf, da Elektro- und Elektronikschrott...
  • Page 21: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSTĘP • Sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń i czy nie brakuje Aby jak najlepiej wykorzystać możliwości żadnych części. nowego trymera akumulatorowego, należy • Nie stosować z innymi przewodami niż przed pierwszym użyciem uważnie przeczytać dostarczone w zestawie. poniższe instrukcje. Należy zwrócić szczególną uwagę...
  • Page 22: Główne Elementy

    SPECJALNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Obchodzić się z ostrzami trymera ostrożnie, gdyż elementy te są ostre i bardzo delikatne. • Nie korzystać z urządzenia, jeżeli ostrza trymera są uszkodzone, gdyż może to spowodować przecięcie skóry. GŁÓWNE ELEMENTY Grzebień dystansujący Ostrza Przełącznik wł./wył.
  • Page 23: Sposób Użycia

    SPOSÓB UŻYCIA CZYSZCZENIE Urządzenie można używać jako zasilane Podczas czyszczenia urządzenia należy sieciowo lub bezprzewodowe. W trybie bez- uwzględnić następujące zalecenia: przewodowym świeci symbol baterii. • Przed czyszczeniem należy wyłączyć Rozczesać włosy lub brodę grzebieniem urządzenie i wyjąć przewód z gniazda (8).
  • Page 24: Warunki Gwarancji

    INFORMACJE O UTYLIZACJI WARUNKI GWARANCJI I RECYKLINGU NINIEJSZEGO Gwarancja nie obejmuje następujących przy- PRODUKTU padków: Należy pamiętać, że niniejszy produkt marki jeżeli nie przestrzegano powyższych Adexi jest oznaczony następującym symbolem: instrukcji; jeżeli urządzenie naprawiano lub mody- fikowano samodzielnie; jeżeli urządzenie było używane w sposób Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać...

Table of Contents