Clatronic BS 1277 Instruction Manual

Clatronic BS 1277 Instruction Manual

Floor vacuum cleaner
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Übersicht der Bedienelemente
  • Bedienungsanleitung
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Locatie Van Bedieningselementen
  • Technische Specificaties
  • Situation des Commandes
  • Manuel
  • Caractéristiques Techniques
  • Ubicación de Los Controles
  • Especificaciones Técnicas
  • Localização Dos Controlos
  • Manual Do Utilizador
  • Especificações Técnicas
  • Posizione Dei Comandi
  • Specifiche Tecniche
  • Lokalizacja Kontrolek
  • Instrukcja Użytkowania
  • Techniczne Specyfikacje
  • Warunki Gwarancji
  • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
  • Műszaki Adatok
  • Розташування Органів Керування
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati útmutató
Інструкція з експлуатації
B
odenstauBsauger
Vloerstofzuiger • L'aspirateur chariot • Aspiradora
BS 1277
Aspirador • Aspirapolvere a Carrello • Floor vacuum cleaner
Odkurzacz • Porszívó • Напольний пилосос

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS 1277 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Clatronic BS 1277

  • Page 1 Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati útmutató Інструкція з експлуатації odenstauBsauger Vloerstofzuiger • L’aspirateur chariot • Aspiradora BS 1277 Aspirador • Aspirapolvere a Carrello • Floor vacuum cleaner Odkurzacz • Porszívó • Напольний пилосос...
  • Page 2: Table Of Contents

    DEUTSCH ITALIANO Inhalt Contenuto Übersicht der Bedienelemente ........Seite Posizione dei comandi ..........Pagina Bedienungsanleitung .............Seite Manuale dell’utente ............Pagina 29 Technische Daten ............Seite Specifiche tecniche ............Pagina 32 Garantie .................Seite Illustrazioni A-Z ............Pagina 53 Abbildungen A-Z ............Seite 53 ENGLISH NEDERLANDS Contents Inhoud Location of Controls ............. Page Locatie van bedieningselementen ........blz User manual ..............
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles Localização dos controlos • Posizione dei comandi • Location of Controls • Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése • Розташування органів керування...
  • Page 4 Allgemeine Hinweise Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- • Verwenden Sie nur Original-Zubehör. anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs- Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
  • Page 5 • Kinder jünger als 8 Jahre sollten vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden, wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt. • Saugen Sie keine Feuchtigkeit, bzw. Flüssigkeiten auf! • Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände! • Benutzen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen! •...
  • Page 6 Höheneinstellung der Bodendüse (siehe Abb. E) Ausschalten Wählen Sie eine Einstellung zwischen Bodenbelag mit: • Bringen Sie den Handgriff in die senkrechte Position. hohem Flor, mittlerem Flor, glattem Boden. • Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter aus. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. •...
  • Page 7: Bedienungsanleitung

    3. Motorschutzfilter und Auslassfilter Sie finden diesen Filter hinter dem Lüftungsgitter 22 (siehe Abb. X) der Frontverkleidung. Ziehen Sie den Filter heraus. Reinigen Sie bei jedem Entleeren das Filtervlies am Boden des Reinigen Sie den Filter wie bereits beschrieben. Staubgehäuses. Dazu muss der Staubbehälter 10 ausgebaut sein (siehe Abb.
  • Page 8: Technische Daten

    Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Hinweis zur Richtlinienkonformität aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät BS 1277 in lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet- Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der Serviceportal zur Verfügung.
  • Page 9 Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- tige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Page 10 Algemene Opmerkingen • Gebruik alleen originele onderdelen. • Houd voor de veiligheid van uw kinderen het verpakkings- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit materiaal (plastic zakken, karton, piepschuim enz.) buiten apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het hun bereik.
  • Page 11: Locatie Van Bedieningselementen

    • Kinderen jonger dan 8 jaar dienen uit de buurt van het apparaat en de stroomkabel te worden gehouden als het apparaat is ingescha- keld of aan het afkoelen is. • Zuig geen vocht of vloeistoffen op! • Zuig geen hete as of scherpe of puntige voorwerpen op! •...
  • Page 12 Filters en filtersystemen legen/reinigen Hulpstukken aansluiten (zie afb. F, G en H) De hulpstukken worden op de rechterzijde van de stofzuiger Uw apparaat bevat 3 filtersystemen. aangesloten. De turbo-borstel wordt op de handgreep aange- sloten. 1. Transparante stofcontainer • Haal de slangkoppeling 6a van de zuigstangen af. Het traditionele stofzaksysteem is hier vervangen door een •...
  • Page 13: Technische Specificaties

    Opslag Technische specificaties • Zet de handgreep omhoog. Model:................BS 1277 • Wind het snoer helemaal op. Spanningstoevoer:........220-240 V~, 50/60 Hz • Draai knop 14 met de klok mee om de handgreep weer Stroomverbruik: naar beneden te vouwen (zie afb. B).
  • Page 14 Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverant- woordelijk wegwerpen te voorkomen. Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 15 Notes générales • N’utilisez que les composantes originales. • Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et tous les emballages (sachets en plastique, pièces de le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si cloisonnement, polystyrène etc.).
  • Page 16: Situation Des Commandes

    • N’aspirez pas l’humidité ou un liquide ! • N’aspirez pas la cendre incandescente, les objets tranchants ou pointus ! • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux humides ! • N’utilisez jamais l’aspirateur sans filtre. Vérifiez toujours que les filtres sont bien en place après les avoir insérés ! •...
  • Page 17 • Les accessoires 3, 5, 17, 18 et 19b peuvent directement se 1. Réservoir à poussière transparent fixer au connecteur d’aspirateur 6a. Le système de sac à poussière traditionnel est remplacé par un • Les tuyaux d’aspiration 19a et 19b s’emboîtent pour gagner réservoir à...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    • Utilisez un tissu humide pour nettoyer le boîtier. Caractéristiques techniques • Vous trouverez les informations spécifiques à l’entretien du Modèle :................BS 1277 réservoir à poussière et des filtres au chapitre “Nettoyer/ Alimentation :..........220-240 V~, 50/60 Hz Vider le système de filtrage et les filtres”.
  • Page 19 Signification du symbole de “Poubelle à roulettes” Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé...
  • Page 20 Observaciones generales • Use exclusivamente piezas originales. • Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de fuera de su alcance.
  • Page 21: Ubicación De Los Controles

    • No use el aparato en lugares húmedos. • No vacíe nunca sin filtro. Compruebe que los filtros estén bien colo- cados antes de introducirlos. • Durante el uso, mantenga el cabello, la ropa y los miembros del cuerpo alejados de la boquilla de la aspiradora. •...
  • Page 22 2. Filtro principal, prefiltro (en el recipiente para polvo) NOTA: Los accesorios 3, 5, 17 y 18 no pueden acoplarse al tubo AVISO: 19b. Apague el aparato y desconéctelo de la corriente antes de sacar los filtros. Conexión eléctrica Siga estos pasos si el polvo dentro del recipiente excede el Desenrolle el cable hasta la longitud deseada y conéctelo a nivel MAX: una toma de corriente de correctamente instalada.
  • Page 23: Especificaciones Técnicas

    • No sumerja el aparato en agua. Hacerlo puede provocar electrocu- ción o incendio. Especificaciones técnicas ATENCIÓN: • No use cepillos de acero ni otros utensilios abrasivos Modelo:................BS 1277 para limpiar. Alimentación:..........220-240 V~, 50/60 Hz • No use agentes limpiadores cáusticos o abrasivos. Consumo: P nom.:...............1400 W...
  • Page 24 Notas Gerais • Utilize apenas peças originais. • Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao do utilizador e guarde-o juntamente com o Certificado de Ga- alcance dos mesmos.
  • Page 25: Localização Dos Controlos

    • Crianças com idade inferior a 8 anos devem ficar afastadas do apa- relho se estiver em funcionamento ou se o cabo eléctrico estiver ligado, ou ainda se estiver a arrefecer. • Não aspire locais húmidos ou molhados! • Não aspire cinzas e objectos pontiagudos ou afiados! •...
  • Page 26 Escova para ajuste da altura ao soalho (ver Fig. E) • Desligue o cabo de alimentação. • Enrole o cabo com o mecanismo de enrolar o cabo. Seleccione uma definição para o soalho de: Alta acumulação, Média acumulação, Baixa acumulação. Filtros e sistema de esvaziar/limpar os filtros O aparelho apresenta um sistema de 3 filtros.
  • Page 27: Especificações Técnicas

    • Volte a enrolar completamente o cabo. Especificações técnicas • Rode a tampa 14 no sentido dos ponteiros do relógio para Modelo:................BS 1277 recolher a pega de novo (ver Fig. B). Alimentação da corrente:......220-240 V~, 50/60 Hz Resolução de problemas Consumo da alimentação:...
  • Page 28 Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Elimine os aparelhos eléctricos usados ou avariados através dos pontos de recolha municipais. Ajude a evitar potenciais impactos no ambiente e na saúde através da eliminação incorrecta de resíduos.
  • Page 29 Note Generali • Controllare periodicamente che apparecchio e cavo non siano danneggiati. Non utilizzare l’apparecchio in caso di Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il anomalie. manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, • Utilizzare soltanto parti originali. lo scontrino e, se possibile, la confezione originale.
  • Page 30: Posizione Dei Comandi

    • Non usare l’apparecchio in ambienti bagnati! • Non aspirare mai senza filtro. Controllare sempre che i filtri siano posizionati correttamente dopo l’inserimento! • Durante l’uso, tenere capelli, vestiti e parti del corpo lontano dal beccuccio dell’aspirapolvere. • Tenere l’aspirapolvere lontano dalle sorgenti di calore, come radiato- ri, stufe ecc.! ATTENZIONE: Non immergere il dispositivo in acqua per pulirlo.
  • Page 31 Collegamento Elettrico Seguire questi passi se la polvere dentro il contenitore per la polvere supera il livello MAX: Svolgere la lunghezza di cavo desiderata e collegarlo ad una presa da parete correttamente installata. 1. Tirare la leva 12 (vedere Fig. L e M). 2.
  • Page 32: Specifiche Tecniche

    • Non immergere l’apparecchio in acqua. Ciò può portare a shock elettrico o incendio. Specifiche Tecniche ATTENZIONE: • Non usare una spazzola elettrica o altri utensili abrasive Modello:................BS 1277 per la pulizia. Alimentazione rete:........220-240 V~, 50/60 Hz • Non usare agenti pulenti caustici o abrasivi. Consumo di potenza: P nom.:...............1400 W...
  • Page 33 General Notes • Do only use original parts. • For the safety of your children, keep any packing parts Before using this device, carefully read this user manual and (plastic bags, cartilage, Styrofoam etc.) out of their reach. keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt and if possible, the original package inclusive its interior pack- WARNING: ing.
  • Page 34: Location Of Controls

    • Never vacuum without filter. Always check that the filters are fitted correctly after inserting! • During use, keep hair, clothing and body parts away from the vacu- um nozzle! • Keep the vacuum cleaner away from heat sources, such as radia- tors, stoves, etc! CAUTION: Do not immerse the device into water for cleaning.
  • Page 35 • Press the On/Off switch 2 to turn the appliance on. 2. Remove the dust container. 3. Empty the contents of the dust container above a suitable Use Instructions collection container. For this press the button on the dust container (see Fig. N). NOTE: NOTE: •...
  • Page 36: Technical Specifications

    Technical Specifications CAUTION: • Do not use a wire brush or other abrasive utensils for Model:................BS 1277 cleaning. Power supply:..........220-240 V~, 50/60 Hz • Do not use caustic or abrasive cleaning agents. Power consumption: P nom.:...............1400 W P max.:...............2100 W Cleaning Protection class: ................
  • Page 37 Uwagi ogólne • Stosować wyłącznie części oryginalne. • Ze względu na bezpieczeństwo dzieci, trzymać części Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.) poza podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, ich zasięgiem. paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym OSTRZEżENIE! opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy.
  • Page 38: Lokalizacja Kontrolek

    • Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia lub jego przewodu, kiedy jest włączone lub stygnie. • Nie należy odkurzać miejsc wilgotnych ani płynów! • Nie należy odkurzać gorącego popiołu, spiczastych ani ostrych przedmiotów! • Z urządzenia nie należy korzystać w wilgotnych miejscach! •...
  • Page 39: Instrukcja Użytkowania

    Opróżnianie/czyszczenie systemu Regulacja wysokości szczotki do podłóg (patrz Rys. E) Wybierz ustawienie dla podłogi: filtrującego i filtrów wysokiej, średniej, niskiej. Urządzenie wyposażone jest w 3 systemy filtrujące. 1. Przezroczysty zbiornik na kurz Mocowanie akcesoriów (patrz Rys. F, G i H) Tradycyjny system worków do odkurzacza został...
  • Page 40: Techniczne Specyfikacje

    • Czyszczenie zbiornika na kurz i filtrów opisano szcze- • Wyjmij przedmiot i ponownie zamknij pokrywę obsługową. gółowo w rozdziale „Opróżnianie/czyszczenie systemu filtrującego i filtrów”. Techniczne specyfikacje Model:................BS 1277 Przechowywanie Napięcie zasilające:........220-240 V~, 50/60 Hz • Umieść uchwyt w pozycji do góry. • Zwiń całkowicie kabel.
  • Page 41: Warunki Gwarancji

    Dystrybutor: Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie CTC Clatronic Sp. z o.o wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do ul. Opolska 1 a karczów sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub 49 - 120 Dąbrowa...
  • Page 42 Általános megjegyzések • Csak eredeti cserealkatrészeket használjon. • A gyermekek biztonsága érdekében a csomagolóanyago- A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati kat (műanyag zacskó, karton, styrofoam stb.) ne hagyja útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a számlával és – általuk elérhető...
  • Page 43: A Kezelőszervek Elhelyezkedése

    • Ne porszívózzon nedvességet vagy folyadékot! • Ne szívjon fel forró hamut, szúrós vagy éles tárgyakat! • Ne használja a készüléket nedves helyeken. • Soha ne porszívózzon szűrő nélkül. Behelyezés után mindig ellen- őrizze a szűrő illeszkedését! • Használat közben tartsa távol a haját, a ruházatát és a testrészeit a szívófejtől! •...
  • Page 44 • Húzza ki a csövet (19a) és fordítsa el a cső meghosszabbí- 2. Főszűrő, előszűrő (portartályban) tásához. FIGYELMEZTETÉS: • A nyitott végre szerelje fel a (3), (5), (17) és 18 tartozékokat. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt t hálózatból MEGJEGYZÉS: a szűrők eltávolítása előtt.
  • Page 45: Műszaki Adatok

    • Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt a hálózatból. • Ne merítse vízbe a készüléket. Áramütést vagy tüzet okozhat. Műszaki adatok VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más karcoló eszközt a Típus:................BS 1277 tisztításhoz. Feszültségellátás:........220-240 V~, 50/60 Hz • Ne használjon maró vagy karcoló tisztítószereket. Teljesítményfelvétel: P névleges.:...............1400 W...
  • Page 46 Загальні відомості • Використовуйте лише оригінальні деталі. • Задля безпеки ваших дітей зберігайте пакувальний Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте матеріал (пластикові пакети, скоби, пінопласт тощо) у цей посібник користувача і зберігайте його, а також гаран- місцях, недоступних для дітей. тію, чек...
  • Page 47: Розташування Органів Керування

    • Не збирайте за допомогою пилососа вологу і рідини! • Не збирайте за допомогою пилососа гарячий попіл, гострі чи за- гострені предмети! • Не використовуйте пристрій у вологому середовищі! • Не використовуйте пилосос без фільтра. Завжди після встанов- лення перевіряйте, чи належним чином встановлено фільтри! •...
  • Page 48 • Трубки всмоктування 19a і 19b можна вставити одна в Контейнер, який легко чистити, дозволяє завжди перевіря- одну для економії місця. ти рівень наповнення. Купувати мішки для пилу більше не • Зніміть трубку 19a і поверніть, щоб витягнути трубки. потрібно. •...
  • Page 49: Технічні Характеристики

    • Відомості щодо чищення контейнера для пилу і фільтрів • Усуньте сторонні предмети і закрийте кришку. детальніше пояснено в розділі “Спорожнення/чищення фільтрів”. Технічні характеристики Модель:................BS 1277 Зберігання Подання живлення:........220-240 В~, 50/60 Гц • Встановіть ручку у вертикальному положенні. • Повністю розмотайте кабель.
  • Page 56 BS 1277...

Table of Contents