Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

1
2
3
4
3
1
2
4
1
2
3
2
3
1
4
5
6
KFK45411-A2-NF_170728_V05_HR.indb 1
5
5
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.koenic-online.com
Fridge freezer
KFK 45411 A2 NF
DE
Gebrauchsanweisung
EN
User manual
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
Gebruiksaanwijzing
IM_KFK 45411 A2 NF_170728_V05
3 - 11
12 - 20
21 - 29
30 - 38
39 - 47
48 - 56
28/7/17 4:33 pm

Advertisement

loading

Summary of Contents for Koenic KFK 45411 A2 NF

  • Page 1: Table Of Contents

    Fridge freezer KFK 45411 A2 NF Gebrauchsanweisung User manual Manual de instrucciones Mode d'emploi Manuale dell'utente Gebruiksaanwijzing Deutsch 3 - 11 English 12 - 20 Español 21 - 29 Français 30 - 38 Italiano 39 - 47 Nederlands 48 - 56 Imtron GmbH Wankelstraße 5...
  • Page 2 Freezer Fridge 3sec 3sec -24°c super holiday 8°c 1267 130° Freezer Fridge 3sec -24°c super holiday 8°c 3sec Freezer Fridge 3sec -24°c super holiday 8°c 3sec Freezer Freezer Fridge 3sec 3sec 3sec -24°c super holiday 8°c -24°c super holiday Freezer 3sec -24°c super...
  • Page 3: Deutsch

    Deutsch Sicherheitshinweise • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 4 Deutsch Sicherheitshinweise • Warnung: Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. • Warnung: Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. • Warnung: Keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen. • In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, lagern.
  • Page 5 Deutsch Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung 11. Verwenden Sie das Produkt nur in vor dem ersten Gebrauch gründlich trockenen Innenräumen, niemals im Freien. durch und geben Sie sie zusammen mit 12. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen dem Produkt weiter. Beachten Sie die Gebrauch geeignet.
  • Page 6 Deutsch Lieferumfang Herzlichen Glückwunsch! 1 x Kühl- und Gefrierschrankkombination Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC- 1 x Set zur Änderung der Türanschläge Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die 1 x Set Griffe mit Befestigungsmaterial Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 2 x Eierhaltereinsätze für je 6 Eier...
  • Page 7 Deutsch Installation Holiday Modus Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Durch Drücken der Taste Fridge für Abb. Abb. und stabilen Untergrund. Halten Sie die mind. 3 Sekunden aktivieren Sie die Funktion holiday (Urlaub) und die Mindestabstände zu allen Seiten ein. Unebenheiten können mit den Abb.
  • Page 8 Deutsch Obere Tür Kühlschrankboden Ziehen Sie die Blende auf der Oberseite der Tür und die Eckkappe ab. Achtung Ziehen Sie die Blenden ab. Nehmen Sie ggf. Netzstecker ziehen! eine Kunststoffkarte oder –spatel zu Hilfe, um die Kappen auszuhebeln. Halten Sie beim Kippen Sie den Kühlschrank an, sodass Sie Abschrauben unbedingt die Kühlschranktür an der Unterseite arbeiten können oder...
  • Page 9 Deutsch Einhängen der Tür Energiespartipps • Gerät nicht im Bereich einer Wärmequelle (Heizkörper oder Küchenherd usw.) Achtung aufstellen. Nachdem Sie den Kühlschrank wieder • Ungehinderten Luftdurchfluss um das Kühl- aufrecht auf seine Füße gestellt haben und Gefriergerät sicherstellen. warten Sie 2 Stunden bevor Sie den • Falls sich eine Eisschicht abgelagert hat, Netzstecker wieder in die Steckdose stecken, das Gerät abtauen.
  • Page 10 Deutsch Reinigung und Pflege Außerbetriebnahme Wenn eine längere Pause im Betrieb des Kühlgerätes erfolgen soll, müssen folgende Warnung Tätigkeiten durchgeführt werden • Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Produkt reinigen. Tauchen Sie elektrische Steckdose.
  • Page 11 Deutsch Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt funktioniert nicht • Keine Stromversorgung • Überprüfen der Stromversorgung • Die Tür lässt sich nicht dicht • Die Lebensmittel so einordnen,...
  • Page 12: English

    English Safety Instructions • This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 13 English Safety Instructions • Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Warning: Do not damage the refrigerant circuit. • Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the product, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 14 English Safety Instructions 1. Read this manual before first use 15. Do not cover the product while in use. Fire thoroughly. It contains important hazard! information for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment. 2.
  • Page 15 English Congratulations! Content Thank you for your purchase of a KOENIC 1 x Fridge and freezer combination product. Please read this manual carefully and 1 x Set for reversing the doors keep it for future reference. 1 x Set handles with fixing material...
  • Page 16 English Installation Holiday mode Place the unit on a level and stable Pressing the Fridge button for at Fig. Fig. least 3 seconds activates the holiday surface. Keep the minimum distances to all sides. function and the indicator lights up. Unevenness can be compensated with Fig.
  • Page 17 English Top door Refrigerator bottom Pull off the top cover and the corner cap. To remove the covers, if necessary, use a Caution plastic card or spatula to remove the caps. Pull out the mains plug! During unscrewing hold the refrigerator door or it might be damaged.
  • Page 18 English Mounting the door Energy saving tips • Do not place the product in the vicinity of a heat source (radiator or kitchen stove, etc.). Caution • Ensure unobstructed air flow around the After you have placed the refrigerator refrigerator and freezer. upright on its feet, wait for 2 hours before • If an ice layer has built, defrost the unit.
  • Page 19 English Cleaning and care Decommissioning If a longer break should occur during operation of the refrigerator, the following steps must be Warning carried out: • Unplug the product before cleaning. • Unplug the product. • When cleaning, never use solvents or • Empty the product.
  • Page 20 English Troubleshooting If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer. Problem Possible causes Solution Product does not work • Interrupted power supply • Check the power supply Temperature in the • The door is not closed firmly or it • Re-arrange the food so that...
  • Page 21: Español

    Español Instrucciones de seguridad • Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  • Page 22 Español Instrucciones de seguridad • ¡Advertencia! No use dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean recomendados por el fabricante. • ¡Advertencia! No dañe el circuito refrigerante. • ¡Advertencia! No use productos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del producto a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
  • Page 23 Español Instrucciones de seguridad 1. Lea este manual completamente antes 14. Use exclusivamente accesorios incluidos del primer uso. Contiene información con el dispositivo o recomendados por el importante para su seguridad así como para fabricante. el uso y el mantenimiento del equipo. 15.
  • Page 24 Español Felicidades! Contenido Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea 1 x Combinación de frigorífico y congelador atentamente este manual y consérvelo como 1 x Kit para invertir las puertas referencia en el futuro. 1 x Kit de asas con material de fijación...
  • Page 25 Español Instalación Modo vacaciones Ponga la unidad sobre una superficie Pulsando el botón Fridge durante Fig. Fig. plana y estable. Mantenga las al menos 3 segundos se activa la función holiday y el indicador distancias mínimas en todos los lados. Puede compensar la inclinación con las Fig.
  • Page 26 Español Puerta superior Parte inferior del frigorífico Saque la cubierta superior y la tapa de la esquina. Precaución Para sacar las cubiertas, si es necesario ¡Desconecte el enchufe! use una tarjeta de plástico o una espátula para retirar las tapas. Cuando esté Incline el frigorífico para poder trabajar desatornillando, aguante la puerta del en la parte inferior o coloque el frigorífico...
  • Page 27 Español Montaje de la puerta Recomendaciones para ahorrar energía • No ponga el producto cerca de fuentes de calor (radiador, fogones, etc.). Precaución • Asegúrese de que pase aire sin Cuando haya colocado el frigorífico de pie, obstrucciones alrededor del frigorífico y el espere 2 horas antes de conectarlo a la congelador.
  • Page 28 Español Limpieza y mantenimiento Desmantelado Si se produce una interrupción prolongada durante el uso del frigorífico, deben seguirse Atención estos pasos: • Desenchufe el producto y déjelo enfriar • Desenchufe el producto. por completo antes de limpiarlo. No • Vacíe el producto. sumerja nunca las piezas eléctricas del • Limpie el interior del compartimiento del producto en agua durante la limpieza o el...
  • Page 29 Español Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución El producto no funciona • Suministro de corriente • Compruebe el suministro de interrumpido corriente...
  • Page 30: Français

    Français Mesures de sécurité • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s’ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité...
  • Page 31 Français Mesures de sécurité • Mise en garde ! N’utilisez pas d’appareils mécaniques ni d’autres moyens d’accélérer le dégivrage, à moins qu’ils ne soient recommandés par le fabricant. • Mise en garde ! N’endommagez pas le circuit du fluide frigorigène. • Mise en garde ! N’utilisez pas d’appareils électriques dans les compartiments de stockage alimentaire de l’appareil, à...
  • Page 32 Français Mesures de sécurité 1. Veuillez lire attentivement cette 10. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas notice avant d’utiliser votre appareil. utilisé, en cas de dysfonctionnement, Y figurent des informations avant de monter ou de démonter importantes pour votre sécurité ainsi les accessoires et avant chaque que pour l’utilisation et l’entretien de nettoyage.
  • Page 33 Français Félicitations!! Contenu du produit Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez 1 x Réfrigérateur/congélateur combiné lire soigneusement ce manuel et le conserver 1 x Jeu pour inverser les portes pour une consultation future. 1 x Jeu de poignées pour les matériaux de fixation Usage prévu...
  • Page 34 Français Installation Mode vacances Placez l’appareil sur une surface Appuyer sur le bouton Fridgependant Fig. Fig. plane et stable. Gardez les distances au moins 3 secondes pour activer la fonction holiday et l’indicateur minimales de tous les côtés. Les dénivelés peuvent être compensés Fig.
  • Page 35 Français Porte supérieure Fond de réfrigérateur Retirez le couvercle supérieur et le capuchon d’angle. Attention Pour enlever les couvercles, si nécessaire, Débrancher la prise secteur ! utiliser une carte ou une spatule en plastique pour enlever les capuchons. Inclinez le réfrigérateur afin que vous Pendant que vous dévissez, tenez la puissiez travailler en bas ou placer le porte du réfrigérateur ou elle pourrait être...
  • Page 36 Français Montage de la porte Conseils d’économie d’énergie • Ne placez pas le produit à proximité d’une source de chaleur (radiateur ou poêle de Attention cuisine, etc.). Après avoir placé le réfrigérateur debout • Assurer la circulation d’air libre autour du sur ses pieds, attendez 2 heures avant de réfrigérateur et du congélateur.
  • Page 37 Français Nettoyage et entretien Mise hors service Si le réfrigérateur doit rester inutilisé pendant une longue période, il faut effectuer les Attention opérations suivantes: • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir • Débranchez l’appareil. complétement avant de le nettoyer. Ne • Videz le produit. jamais plonger dans l’eau, les parties • Nettoyez l’intérieur du compartiment électriques de l’appareil pendant le...
  • Page 38 Français Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution L’appareil ne fonctionne • Alimentation interrompue • Vérifiez la source d’alimentation La température dans les • Réarrangez les aliments pour...
  • Page 39: Italiano

    Italiano Istruzioni di sicurezza • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l’operato o ricevano istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
  • Page 40 Italiano Istruzioni di sicurezza • Attenzione! Non usare mezzi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento. • Attenzione! Non danneggiare il circuito del refrigerante. • Attenzione! Non usare apparecchi elettrici nei compartimenti per gli alimenti del prodotto a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
  • Page 41 Italiano Istruzioni di sicurezza 1. Leggere con cura questo manuale prima dell’uso. Contiene importanti informazioni per la sicurezza, nonché indicazioni di funzionamento e manutenzione. 2. Non posizionare alcunché sopra il prodotto. 3. Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia.
  • Page 42 Italiano Congratulazioni! Contenuto Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. 1 x abbinamento fridge e freezer Leggere questo manuale con attenzione e 1 x set di porte reversibili conservarlo per futura consultazione. 1 x set di maniglie con materiale di fissaggio 2 x porta uova per 6 uova cad.
  • Page 43 Italiano Installazione Modalità Holiday Posizionare l’apparecchio su una Premendo il pulsante Fridge per Fig. Fig. superficie piana e stabile. Mantenere la almeno 3 secondi si attiva la funzione holiday e si accende distanza minima su tutti i lati. la spia. Le differenze di livello possono essere Fig.
  • Page 44 Italiano Sportello in alto Parte inferiore del frigorifero Tirare via la copertura in alto e il cappuccio d’angolo. Attenzione Per rimuovere le coperture, se necessario, Scollegare la spina di alimentazione dalla utilizzare una scheda di plastica o una presa di rete! spatola per rimuovere i cappucci.
  • Page 45 Italiano Montaggio della porta Consigli per il risparmio energetico • Non posizionare il prodotto in prossimità di fonti di calore (radiatore o cucina, ecc.) Attenzione • Assicurarsi che l’aria fluisca senza ostacoli Dopo aver posizionato il frigorifero in piedi, attorno al frigorifero e al freezer. attendere 2 ore prima di collegarlo alla • Se si è...
  • Page 46 Italiano Pulizia e manutenzione Smantellamento Se si dovesse verificare un arresto più lungo durante il funzionamento del frigorifero, si Attenzione devono eseguire i seguenti passaggi: • Scollegare il prodotto e lasciarlo • Scollegare il prodotto. raffreddare completamente prima di • Svuotare il prodotto. pulirlo.
  • Page 47 Italiano Risoluzione dei problemi Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili cause Soluzione Il prodotto non funziona • Alimentazione interrotta • Controllare alimentazione elettrica...
  • Page 48: Nederlands

    Nederlands Veiligheidsinstructies • Dit product kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het product en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Page 49 Nederlands Veiligheidsinstructies • Waarschuwing! Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen, buiten de apparaten die zijn aangeraden door de fabrikant. • Waarschuwing! Beschadig het koelcircuit niet. • Waarschuwing! Gebruik geen elektrische producten in de voedselopslagcompartimenten van de vrieskist, tenzij deze door de fabrikant zijn aangeraden.
  • Page 50 Nederlands Veiligheidsinstructies 1. Lees deze handleiding voor het gebruik 14. Gebruik alleen toebehoren die met het aandachtig door. De handleiding omvat toestel zijn meegeleverd of die door de belangrijke informatie m.b.t. uw veiligheid fabrikant worden aanbevolen. en het gebruik en serviceonderhoud van 15.
  • Page 51 Nederlands Gefeliciteerd!! Inhoud Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC 1 x Koel- en vriescombinatie product. Lees het zorgvuldig en bewaar het 1 x Set voor het omkeren van de deuren voor toekomstig gebruik. 1 x Set handgrepen met bevestigingsmaterialen...
  • Page 52 Nederlands Installatie Vakantiestand Plaats het toestel op een stevige en Houd de Fridge knop voor ten minste Fig. Fig. 3 seconden ingedrukt om de holiday vlakke ondergrond. Houd de minimale afstanden tot alle zijkanten aan. functie te activeren en de indicator  Oneffenheden kunnen worden Fig.
  • Page 53 Nederlands Bovendeur Koelkastbodem Trek de bovenafdekking en de hoekdop eraf. Om de afdekkingen te verwijderen, indien Voorzichtig nodig, gebruik een plastic kaart of spatel om Trek de stekker uit het stopcontact! de doppen te verwijderen. Houd tijdens het losschroeven de deur van de koelkast vast Kantel de koelkast zodanig dat u aan de om beschadigingen te voorkomen.
  • Page 54 Nederlands De deur monteren Energiebesparingstips • Plaats het toestel niet in de buurt van een warmtebron (radiator of keukenkachel, enz.). Voorzichtig • Zorg voor een ongehinderde luchtstroom Nadat u de koelkast rechtop op zijn voetjes rondom de koelkast en diepvriezer. hebt geplaatst, wacht 2 uur voordat u deze op • Als een laag ijs is opgebouwd, ontdooi het lichtnet aansluit zodat het koelsysteem de...
  • Page 55 Nederlands Schoonmaak en onderhoud Buitengebruikstelling Indien tijdens de werking van de koelkast een langere onderbreking optreedt, moeten de Voorzichtig volgende stappen worden uitgevoerd: • Koppel het apparaat los van het • Trek de stekker van het product uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen stopcontact.
  • Page 56 Nederlands Problemen oplossen Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik, raadpleeg de volgende tabel. Als problemen niet kunnen worden opgelost zoals aangegeven onder Oplossing, neem contact op met de fabrikant.. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Het product werkt niet • Onderbroken stroomvoorziening • Controleer de stroomvoorziening De temperatuur in de...
  • Page 57 Deutsch Produktdatenblatt Lieferanten Imtron Warenzeichen KOENIC Modellkennung KFK45411-A2-NF Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells Energieeffizienzklasse EG-Umweltzeichen Jährlicher Energieverbrauch (AE C ) in kWh/Jahr Energieverbrauch 228 kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab.
  • Page 58 English Product fiche Supplier’s name Imtron Trade mark KOENIC Model identifier KFK45411-A2-NF Category Energy efficiency class EU Ecolabel Energy consumption “XYZ” kWh per year, based on the standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
  • Page 59 Español Ficha del producto Nombre del proveedor Imtron Marca comercial del proveedor KOENIC Identificación del modelo KFK45411-A2-NF Categoría del modelo de aparato de refrigeración doméstico Clase de eficiencia energética Etiqueta ecológica de la Unión Europea Consumo de energía anual (AE C ) en kWh/año Consumo de energía 228 kWh/año,...
  • Page 60 Français Fiche produit Nom du fournisseur Imtron Nom du marque KOENIC Référence du modèle KFK45411-A2-NF Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération ménager Classe d’efficacité énergétique Label écologique de l’Union européenne Consommation d’énergie annuelle (AE C ) en kWh par an Consommation d’énergie de 228 kWh...
  • Page 61 Italiano Scheda prodotto Nome del fornitore Imtron Marchio del fornitore KOENIC Identificatore del modello KFK45411-A2-NF Categoria del modello di apparecchio di refrigerazione per uso domestico Classe di efficienza energetica Marchio UE di qualità ecologica (ecolabel) Consumo annuo di energia (AE C ) in kWh/anno...
  • Page 62 Nederlands Productkaart De naam van de leverancier of het handelsmerk Imtron KOENIC De typeaanduiding KFK45411-A2-NF Categorie van het model huishoudelijk koelapparaat Energie-efficiëntieklasse EU-milieukeur Jaarlijks energieverbruik (AE C ) in kWh per jaar Energieverbruik 228 kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur.