Hama 00183326 Operating Instructions Manual

Hama 00183326 Operating Instructions Manual

Charger kit, usb-c, pd/ qc, 18w
Table of Contents
  • Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
  • Caractéristiques Techniques
  • E Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Exclusión de Responsabilidad
  • Nota sobre la Protección Medioambiental
  • Охрана Окружающей Среды
  • I Istruzioni Per L'uso
  • Uitsluiting Van Garantie en Aansprakelijkheid
  • J Οδηγίες Χρήσης
  • P Instrukcja Obsługi
  • H Használati Útmutató
  • Műszaki Adatok
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • Pokyny Pre Likvidáciu
  • O Manual de Instruções
  • T Kullanma Kılavuzu
  • Teknik Bilgiler
  • M Manual de Utilizare
  • Tekniset Tiedot
  • Vastuun Rajoitus
  • Service and Support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Charger Kit, USB-C, PD / QC, 18 W
Ladeset, USB-C, PD / QC, 18 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
00
183326
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
Käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 00183326 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hama 00183326

  • Page 1 183326 Charger Kit, USB-C, PD / QC, 18 W Ladeset, USB-C, PD / QC, 18 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu...
  • Page 2 USB-C...
  • Page 3 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Do not use the product in areas where the use of Take your time and read the following instructions electronic devices is not permitted. and information completely. Please keep these •...
  • Page 4: Technical Specifications

    7. Warranty Disclaimer device. • Disconnect the terminal device from the charger if Hama GmbH & Co KG assumes no liability and you want to interrupt charging or if the terminal provides no warranty for damage resulting from device is fully charged.
  • Page 5: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 6 Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten. 7. Haftungsausschluss • Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei längere Zeit nicht benutzen. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den...
  • Page 7 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate Hama. d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des exposé aux rayons directs du soleil.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    • En cas de prises multiples, veillez à ce que les 7. Exclusion de garantie appareils consommateurs branchés ne dépassent La société Hama GmbH & Co KG décline toute pas la puissance absorbée totale admissible. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
  • Page 9: E Instrucciones De Uso

    Le agradecemos que se haya decidido por un constituyan un peligro de tropezar. producto • No doble ni aplaste el cable. de Hama. • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija Tómese tiempo y léase primero las siguientes y nunca del cable.
  • Page 10: Mantenimiento Y Cuidado

    7. Exclusión de responsabilidad admisible. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • Desconecte el producto de la red si no va a concede garantía por los daños que surjan por emplearse durante un tiempo prolongado.
  • Page 11 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Используйте изделие только в умеренных внимательно ознакомьтесь с настоящей климатических условиях. инструкцией. Храните инструкцию в надежном • Не применять в запретных зонах. месте для справок в будущем. • Беречь от влаги и брызг.
  • Page 12: Охрана Окружающей Среды

    длительного времени, отключите его от сети. окружающей среды Если характеристики, указанные в руководстве 7. Отказ от гарантийных обязательств по эксплуатации заряжаемого прибора, Компания Hama GmbH & Co KG не несет соответствуют данному зарядному устройству, ответственность за ущерб, возникший вследствие выполните следующее: неправильного монтажа, подключения и...
  • Page 13: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Non piegare, né schiacciare il cavo. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi •...
  • Page 14 7. Esclusione di garanzia non sono contenute altre indicazioni, procedere come segue: Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna • Collegare il proprio terminale con il rispettivo cavo responsabilità per i danni derivati dal montaggio USB alla presa USB.
  • Page 15 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • De kabel niet knikken of inklemmen. heeft gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de Neem de tijd om de volgende aanwijzingen stekker en nimmer aan de kabel.
  • Page 16: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele • Indien het product gedurende langere tijd niet wordt aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact.
  • Page 17: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο. προϊόντος. της Hama! • Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και το φις και ποτέ το καλώδιο.
  • Page 18 7. Απώλεια εγγύησης συνολική κατανάλωση ισχύος. • Αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ρεύματος, εάν δεν πρόκειται να το ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
  • Page 19: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wtyczkę, nigdy za kabel. przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy • Materiały opakowaniowe należy natychmiast przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi.
  • Page 20 7. Wyłączenie odpowiedzialności • W przypadku nieużywania produktu przez Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani dłuższy czas odłączyć go od zasilania. nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej O ile nie podano wyraźnie inaczej w instrukcjach instalacji, montażu oraz nieprawidłowego...
  • Page 21: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben •...
  • Page 22: Műszaki Adatok

    7 . Szavatosság kizárása megengedett összesített teljesítményfelvételt. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy • Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen válassza le a hálózatról.
  • Page 23: C Návod K Použití

    C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel nelámejte a nedeformujte. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny • Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a a informace. Uchovejte tento text pro případné nikdy za šňůru.
  • Page 24 • U vícenásobných zásuvek dbejte na to, aby 7. Vyloučení záruky připojené spotřebiče nepřekročily přípustnou Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou celkovou spotřebu energie. odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé • Vypojte produkt ze sítě, pokud ho delší dobu neodbornou instalací, montáží...
  • Page 25: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Kábel nelámte a nedeformujte. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Kábel zo zásuvky vyťahujte priamo za vidlicu a Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Page 26: Pokyny Pre Likvidáciu

    0°C – 40°C sieťový kábel zo zásuvky. 7. Vylúčenie záruky • V prípade viacnásobných zásuviek dávajte Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za pozor na to, aby pripojené spotrebiče škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže neprekročili celkový dovolený príkon.
  • Page 27: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não dobre nem esmague o cabo. produto Hama! • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a Antes de utilizar o produto, leia completamente ficha e nunca puxando o próprio cabo.
  • Page 28 • Desligue o produto da rede elétrica em caso de 7. Exclusão de garantia período de inatividade prolongado. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer Se não forem expressamente fornecidas outras responsabilidade ou garantia por danos provocados pela indicações nos manuais de instruções dos aparelhos...
  • Page 29: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları talimatlara uygun olarak atık toplamaya veriniz. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden...
  • Page 30: Teknik Bilgiler

    7. Garanti reddi • Sonra şarj cihazını şebeke bağlantısından ayırın. Cihazr içindeki aküleri şarj ederken verilen Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj maksimum akü şarj süresine dikkat ediniz. ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik 5.
  • Page 31: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. niciodată de cablu. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să • Reciclarea materialului pachetului se execută citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Page 32 7. Excludere de garanție aparatul final cu un port USB de încărcare. Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere • Conectați aparatul de încărcare la o priză de rețea sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalată...
  • Page 33 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Produkten är bara avsedd för Ta dig tid och läs först igenom de följande inomhusanvändning. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Använd endast produkten vid måttliga Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Page 34 • Koppla därefter bort laddaren från nätanslutningen. 7. Garantifriskrivning Tänk på de uppladdningsbara batteriernas max. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av laddtider när de laddas i apparaten. ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig 5.
  • Page 35 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. jätehuoltomääräysten mukaisesti. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Продуктът е предвиден само за употреба läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa в сгради. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri • Използвайте продукта само при умерени...
  • Page 36: Tekniset Tiedot

    0°C – 40°C ladattu täyteen. 7. Vastuun rajoitus • Erota sen jälkeen latauslaite verkkoliitännästä. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Huomioi laitteen akkuja ladatessasi maksimaaliset vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta latausajat asennetuille akuille. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen 5.
  • Page 37: Service And Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents