3 • LIEFERUMFANG MoNTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses qualitativ hochwertigen ESYLUX Produktes. Um ein einwandfreies SLX 14 / 24 LEDi Flat... enthält: Funktionieren zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Montage-/Bedienungsanleitung sorgfältig durch und Notleuchte inklusive LED Leuchtmittel, Montageset, Akku, Schrauben für bewahren Sie sie auf, um gegebenenfalls zukünftig nachlesen zu können.
Page 7
Für Lichtplanungen mit Software-Programmen wie z.B. Relux stehen lichttechnische Daten im • Pendelmontage mit Zubehör Pendelsatz-Rohr oder Pendelsatz-Seil (Abb. 8) ® Download unter www.esylux.com zur Verfügung. • Wandauslegermontage mit Zubehör Wandausleger (Abb. 9) • Decken-/Wandeinbaumontage mit Zubehör Universal-Einbaurahmen (Abb. 18) ELX Polardiagramm siehe Abb. 3.
7 • AUTOMATISCHER SELBSTTEST Statusanzeige RGB LED: Der automatische Selbsttest prüft eigenständig die Einsatzbereitschaft der Elektronik und der LED grün LED blau LED rot Zustand Ladung/Akku. 20 h nach Anlegen der Netzspannung erfolgt automatisch ein Funktionstest leuchtet Netzbetrieb/keine Störung (Prüfobjekte: Umschaltung und Leuchtmittel, Prüfdauer 30 Sek.). Nach weiteren 4 h erfolgt automatisch ein Betriebsdauertest 3 h.
ESYLUX Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und mit größter Sorgfalt hergestellt. Der Garantiegeber, die ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (für Deutschland) bzw. der entsprechende ESYLUX Distributor in Ihrem Land (eine vollständige Übersicht finden Sie unter www.esylux.com) übernimmt für die Dauer von drei Jahren ab Herstelldatum eine Garantie auf Herstellungs-/Materialfehler der ESYLUX Geräte.
3 • INCLUDED IN DELIVERY INSTALLATIoN AND oPERATING INSTRUCTIoNS Congratulations on your purchase of this high-quality ESYLUX product. To ensure correct device operation, SLX 14 / 24 LEDi Flat... containing: please read these installation/operating instructions carefully and keep them in a safe place for future emergency light including LED illuminant, installation set, rechargeable battery, reference.
Page 11
, you can download Other installation types are possible with separate accessories: ® photometric data from www.esylux.com • Pendulum mounting with accessories (tube or cable for pendulum mounting) (Fig. 8) • Wall bracket mounting with wall bracket accessories (Fig. 9) ELX polar diagram see Fig.
7 • AUTOMATIC SELF-TEST RGB LED status indicator: The automatic self-test independently checks the availability of the electronics and battery LED green LED blue LED red Condition charge. 20 hours after mains connection, a function test is automatically carried out. (Items lights up mains operation/no fault tested: switching and illuminant, duration of test: 30 seconds).
10 • ESYLUX MANUFACTURER'S GUARANTEE ESYLUX products are tested in accordance with applicable regulations and manufactured with the utmost care. The guarantor, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, Germany (for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country (visit www.esylux.com for a complete overview) provides a guarantee against manufacturing/material defects in ESYLUX devices for a period of three years from the date of manufacture.
3 • ÉLÉMENTS INCLUS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION Félicitations ! Avec ce produit ESYLUX, vous avez fait le choix de la qualité. Pour l'utiliser dans les meilleures SLX 14 / 24 LEDi Flat... : conditions, veuillez lire attentivement cette notice de montage et d'utilisation et la conserver en vue d'une Luminaire de secours avec source lumineuse LED, kit de montage, batterie, vis de éventuelle consultation future.
Page 15
• Montage suspendu avec l'accessoire Tube de kit de suspension ou Corde de kit de ® les données photométriques via notre site www.esylux.com suspension (fig. 8) • Montage sur équerre de fixation latérale avec l'accessoire Équerre de fixation latérale (fig. 9) Diagramme polaire pour la série ELX : voir fig.
7 • TEST AUTOMATIQUE Notification du statut par LED (RVB) La fonction de test automatique (SC) des luminaires de secours vérifie le bon fonctionnement LED verte LED bleue LED rouge Statut de l'électronique et le chargement de la batterie. Vingt heures après le raccordement au réseau allumée Fonctionnement sur secteur/Pas de défaillance électrique, un test de fonctionnement a lieu (objets du test : commutation et source lumineuse, durée...
Les produits ESYLUX sont fabriqués avec le plus grand soin et testés selon les normes en vigueur. Le garant, ESYLUX Deutschland GmbH, Case postale 1840, D-22908 Ahrensburg (pour l'Allemagne) ou le distributeur de la marque dans votre pays (vous trouverez toutes les informations nécessaires à ce sujet sur le site www.esylux.com) garantit les appareils ESYLUX contre les défauts de fabrication et de matériaux pour une durée de 3 ans à...
3 • INHOUD VAN DE VERPAKKING MoNTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Wij feliciteren u met de aankoop van dit ESYLUX kwaliteitsproduct. Voor een goede werking van het product SLX 14 / 24 LEDi Flat... bevat: dient u deze montage-/bedieningshandleiding zorgvuldig door te lezen en te bewaren, om later na te kunnen noodverlichtingsarmatuur inclusief LED-lichtbron, montageset, accu, schroeven voor lezen.
Page 19
Voor lichtplanning met softwareprogramma's zoals Relux zijn lichttechnische gegevens Andere montagevarianten met los verkrijgbare accessoires: ® beschikbaar op www.esylux.com onder Downloads. • Pendelmontage met accessoire pendelbuis of pendelkabel (fig. 8) • Wandsteunmontage met accessoire wandsteun (fig. 9) Polair diagram ELX zie fig. 3.
Page 20
7 • AUTOMATISCHE ZELFTEST Statusindicatie RGB LED: De automatische zelftest controleert zelf of de elektronica en de accu(lading) klaar zijn voor LED groen LED blauw LED rood Toestand gebruik. Twintig uur na koppeling aan de netspanning wordt er automatisch een functietest brandt netvoeding/geen storing uitgevoerd (geteste objecten: schakelen en lichtbron, testduur 30 sec.).
ESYLUX producten zijn volgens de geldende voorschriften gecontroleerd en met de grootste zorg vervaardigd. De garantiegever, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (voor Duitsland) of de verantwoordelijke ESYLUX distributeur in uw land (een volledig overzicht kunt u vinden op www.esylux.com), geeft drie jaar garantie op fabricage- en materiaalfouten van ESYLUX apparaten, gerekend vanaf de fabricagedatum.
Page 22
3 • LEVERANCEN OMFATTER MoNTERINGS- oG BETjENINGSVEjLEDNING Du ønskes tillykke med købet af dette kvalitetsmæssigt førsteklasses ESYLUX-produkt. For at sikre en ordentlig SLX 14 / 24 LEDi Flat... omfatter: funktion bør du gennemlæse denne monterings-/betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevare den for om nødbelysning, inkl.
Page 23
Til lysplanlægning med software-programmer som f.eks. Relux kan der downloades • Vægarmsmontering med tilbehør vægarm (fig. 9) ® lystekniske oplysninger på www.esylux.com • Indbygning i loft/væg med tilbehør universal-indbygningsramme (fig. 18) • Vægvinkelmontering med tilbehør vægbeslag 110 (fig. 10) ELX polardiagram – se fig. 3.
7 • AUTOMATISK SELVTEST Statusvisning RGB LED: Den automatiske selvtest tester automatisk nødberedskabet af elektronikken og batteriets LED grøn LED blå LED røde Tilstand opladning. 20 timer efter tilslutning af forsyningsspændingen gennemføres der automatisk en lyser Netforsyning/ingen forstyrrelser funktionstest (testobjekter: omskiftning og lyskilde, testvarighed 30 sek.). Efter yderligere 4 t. gennemføres der automatisk en driftsvarighedstest på...
ESYLUX produkter er afprøvet efter gældende forskrifter og fremstillet med største omhu. Garantiyderen, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, Tyskland (for Tyskland) hhv. den pågældende ESYLUX-distributør i dit land (du kan finde en komplet oversigt på www.esylux.com), yder garanti på produktions-/materialefejl på ESYLUX-apparaterne i tre år fra produktionsdatoen.
3 • LEVERANSOMFATTNING MoNTERINGS- oCH BRUKSANVISNING Vi vill gratulera dig till köpet av denna förstklassiga ESYLUX-produkt. För att din enhet ska fungera korrekt SLX 14 / 24 LEDi Flat... innehåller: bör du läsa igenom denna monterings-/bruksanvisning noggrant och spara den, så att du kan ta fram och läsa nödbelysning inklusive LED-ljuskälla, monteringssats, batteri, skruvar till...
Page 27
• Montering på väggarm med tillbehör väggarm (fig. 9) ® ned på www.esylux.com • Infälld tak-/väggmontering med tillbehör universell monteringsram (fig. 18) • Väggvinkelsmontering med tillbehör väggmonteringsvinkel 110 (fig. 10) ELX polärdiagram, se fig. 3.
Page 28
7 • AUTOMATISKT SJÄLVTEST Statusindikering RGB LED Det automatiska självtestet kontrollerar elektronikens och laddningens/batteriets tillgänglighet LED grön LED blå LED röd Tillstånd självständigt. 20 tim efter anslutningen till nätspänningen utförs ett funktionstest automatiskt Lyser Nätdrift/ingen störning (testobjekt: omkoppling och ljuskälla, testtid 30 s). Efter ytterligare 4 tim utförs ett långtidstest på...
Page 29
ESYLUX-produkterna är provade enligt gällande föreskrifter och tillverkade med största omsorg. Garantigivaren ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (för Tyskland) resp. motsvarande ESYLUX-distributör i ditt land (en fullständig översikt finns på www.esylux.com) ger 3 års garanti för tillverknings-/materialfel på ESYLUX enheter, räknat från tillverkningsdatum.
3 • TOIMITUSLAAJUUS ASENNUS- jA KÄYTTöoHjE onnittelemme sinua tämän laadukkaan ESYLUX-tuotteen oston johdosta. jotta moitteeton toiminta SLX 14 / 24 LEDi Flat... sisältää seuraavat: olisi taattua, lue tämä asennus-/käyttöohje huolella ja säilytä se, jotta voit lukea sitä tulevaisuudessa Opastevalo ml. LED-lamppu, asennussarja, akku, ruuvit asennustarvikkeille, tarvittaessa lisää.
Page 31
Ohjelmisto-ohjelmilla, kuten esim. Reluxilla , suoritettavia valosuunnitelmia varten voidaan • Seinäulokeasennus lisävarusteella seinäuloke (kuva 9) ® valotekniset tiedot ladata osoitteessa www.esylux.com • Uppoasennus kattoon/seinään lisätarvikkeella yleinen asennuskehys (kuva 18) • Seinäulokeasennus lisävarusteella seinäasennusuloke 110 (kuva 10) ELX napakoordinaatisto katso kuva 3.
7 • AUTOMAATTINEN ITSETESTAUS Tilanäyttö RGB-LEDillä: Automaattinen itsetestaus tarkastaa itsenäisesti elektroniikan ja latauksen/akun LED vihreä LED sininen LED punainen Tila käyttövalmiuden. 20 h verkkojännitteen luomisen jälkeen suoritetaan automaattisesti palaa Verkkokäyttö / ei häiriötä toimintatesti (tarkastuskohteet: vaihtokytkentä ja lamppu, tarkastuksen kesto 30 s). Seuraavien 4 h:n jälkeen suoritetaan automaattisesti käyttökestotesti 3 h.
10 • ESYLUX-VALMISTAJATAKUU ESYLUX-tuotteet on tarkastettu voimassa olevien määräysten mukaisesti ja valmistettu erittäin huolella. Takuun myöntäjä, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (Saksassa) tai vastaava maassasi toimiva ESYLUX-jakelija (täydellinen luettelo löytyy osoitteesta www.esylux.com) antaa ESYLUX-laitteiden valmistus-/materiaalivirheille takuun kolmen vuoden ajaksi valmistuspäiväyksestä...
3 • SAMLET LEVERANSE MoNTERINGS- oG BRUKSANVISNING Vi gratulerer deg med kjøpet av dette eksklusive ESYLUX-produktet. For å forsikre deg om en problemfri drift SLX 14 / 24 LEDi Flat... inneholder: bør du lese gjennom denne bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den, slik at du kan ta den frem og lese nødbelysning inkludert LED-lyskilder, monteringssett, batteri, skruer for...
Page 35
, kan det lastes ned lystekniske • Montering på veggarm med tilbehøret veggarm (fig. 9) ® filer på www.esylux.com • Innfelt tak-/veggmontering med tilbehøret universell monteringsramme (fig. 18) • Montering på veggvinkel med tilbehøret veggmonteringsvinkel 110 (fig. 10) ELX polaritetsdiagram se fig. 3.
Page 36
7 • AUTOMATISK SELVTEST Statusvisning RGB LED: Den automatiske selvtesten kontrollerer selvstendig at elektronikken og lading/batteri er klare LED grønn LED blå LED rød Tilstand til innsats. 20 timer etter at nettspenningen er etablert, utføres en funksjonstest automatisk Lyser Nettdrift/ingen feil (testobjekter: omkobling og lyskilde, testvarighet 30 sekunder).
Page 37
ESYLUX-produktene er testet etter gjeldende forskrifter og produsert med største nøyaktighet. Garantigiver, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (for Tyskland) og ESYLUX-distributøren i ditt hjemland (du finner en fullstendig oversikt på www.esylux.com) gir deg treårs garanti på produksjons-/materialfeil på ESYLUX-produkter fra og med produksjonsdato.
3 • DOTAZIONE ISTRUzIONI DI MONTAGGIO E D'USO Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto di elevata qualità ESYLUX. Per garantire un corretto SLX 14 / 24 LEDi Flat... include: funzionamento, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni di montaggio e d'uso e di conservarle lampada d'emergenza con lampadina LED inclusa, kit di montaggio, batteria, viti per per una eventuale consultazione successiva.
Page 39
• montaggio sospeso con accessori (kit di sospensione a tubo o cavo) (Fig. 8) programmi software come Relux ® dal sito Internet www.esylux.com • montaggio tramite staffa laterale con accessori per staffa laterale (Fig. 9) • montaggio integrato sulla parete/a soffitto con accessori per cornice di installazione ELX diagramma polare, vedere Fig.
7 • TEST AUTOMATICO Indicazione di stato LED RGB: Il test automatico verifica singolarmente il funzionamento dell'elettronica e della carica della LED verde LED blu LED rosso Stato batteria. Dopo 20 ore dal collegamento alla rete viene eseguito automaticamente un test di illuminato Alimentazione di rete/nessun guasto funzionamento (oggetto del test: commutazione e lampadine, durata del test 30 sec.).
Page 41
I prodotti ESYLUX sono omologati secondo le norme vigenti e realizzati con la massima cura. Il garante, ESYLUX Deutschland GmbH, casella postale 1840, D-22908 Ahrensburg (per Germania), oppure il distributore ESYLUX locale (per un elenco completo dei distributori, consultare il sito Web www.esylux.com), stipula un contratto di garanzia della durata di tre anni a partire dalla data di acquisto contro difetti di produzione o di materiale dei dispositivi ESYLUX.
3 • VOLUMEN DE SUMINISTRO INSTRUCCIoNES DE MoNTAjE Y MANEjo Le felicitamos por la compra de este producto de alta calidad ESYLUX. A fin de garantizar un funcionamiento SLX 14 / 24 LEDi Flat... contiene: correcto, le rogamos lea con atención estas instrucciones de montaje/manejo y guárdelas en un lugar seguro lámpara de emergencia, incluyendo bombilla LED, set de instalación, batería,...
Page 43
Para sus diseños de iluminación con programas informáticos, como p.ej. Relux , podrá ® descargar los datos fotométricos correspondientes del sitio www.esylux.com Otras modalidades de instalación con accesorios separados: • Montaje en péndulo con accesorios de tubo para montaje en péndulo o cable para Diagrama polar ELX, ver Fig.
7 • AUTOVERIFICACIÓN AUTOMÁTICA Indicación de estado RGB LED: La autoverificación automática comprueba independientemente la disponibilidad de la electrónica LED verde LED azul LED rojo Estado y la carga de la batería. 20 h después de aplicar tensión de alimentación se realiza una prueba de encendido Alimentación por red/Sin avería funcionamiento automática (objetos comprobados: conmutación y bombilla, duración de la prueba...
Los productos ESYLUX han sido verificados conforme a la normativa vigente y fabricados con el máximo esmero. La empresa garante ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (para Alemania), o el correspondiente distribuidor de ESYLUX en su país (encontrará un resumen completo en la página web www.esylux.com), concede una garantía por fallos de fabricación o de material para los equipos ESYLUX por una duración de tres años desde la fecha de fabricación.
3 • MATERIAL FORNECIDO INSTRUÇõES DE MoNTAGEM E DE UTILIZAÇÃo Parabéns pela aquisição deste produto de elevada qualidade da ESYLUX. Para assegurar um funcionamento A série SLX 14 / 24 LEDi Flat... contém: correcto, leia atentamente as presentes instruções de montagem e utilização e conserve-as para uma futura luminária de emergência incluindo lâmpadas LED, conjunto de montagem,...
Page 47
, estão disponíveis dados técnicos de iluminação para descarregamento no para conjunto montagem suspensa (fig. 8) sítio Web www.esylux.com • Montagem em braço de parede com acessório braço de parede (fig. 9) • Montagem embutida no tecto/em braço de parede com acessório estrutura de montagem Para o diagrama de polaridades ELX ver fig.
Page 48
7 • AUTO-TESTE AUTOMÁTICO Indicação de estado por LED RGB: O auto-teste automático verifica automaticamente a operacionalidade dos circuitos LED verde LED azul LED vermelho Estado electrónicos e da carga do acumulador. 20 horas após ter sido estabelecida a tensão de Alimentação através da rede eléctrica/ aceso sem problemas...
Os produtos da ESYLUX são cuidadosamente fabricados e verificados de acordo com as prescrições em vigor. O garante, a ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (para a Alemanha) ou o respectivo distribuidor ESYLUX no seu país (pode ver uma sinopse completa em www.esylux.com) assume garantia relativamente a defeitos de fabrico ou de material dos aparelhos ESYLUX por um período de três anos a contar da data de fabrico.
3 • КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ РукоВоДСтВо По уСтАНоВкЕ И экСПлуАтАцИИ Поздравляем с приобретением высококачественного продукта ESYLUX. Для того чтобы обеспечить комплект поставки SLX 14 / 24 LEDi Flat... содержит: безупречную работу продукта, внимательно прочтите это руководство по установке/эксплуатации и аварийный светильник в комплекте со светодиодным осветительным средством, монтажный...
Page 51
комплекта (рис. 8). например Relux ® , можно загрузить необходимые светотехнические характеристики с сайта www.esylux.com • ННастенный монтаж на кронштейне с помощью вспомогательного настенного кронштейна (рис. 9). • Встроенный монтаж в потолок или на стену с помощью вспомогательной универсальной рамы для...
7 • АВТОМАТИЧЕСКАЯ САМОПРОВЕРКА отображение статуса с помощью RGB-светодиода С помощью автоматической самопроверки проводится самостоятельная проверка электроники и заряда/ зеленый светодиод синий светодиод красный светодиод Состояние аккумулятора. Проверка работы осуществляется автоматически через 20 часов после подключения сетевого горит Сетевое питание включено, сбоев нет питания...
GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, или соответствующий дистрибьютор компании ESYLUX в вашей стране (полный список предоставлен на сайте www.esylux.com) берет на себя гарантийные обязательства по устранению брака изделия или материала в приборах компании ESYLUX в течение трех лет с даты изготовления. Эти гарантийные обязательства действуют вне зависимости от ваших...
Page 56
ESYLUX GmbH An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany Internet: www.esylux.com e-mail: info@esylux.com MA00464501 • KAT 09/14...
Need help?
Do you have a question about the SLX 14 LEDi Flat 3h and is the answer not in the manual?
Questions and answers