Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Model 79654
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
DK
NO
SE
FI
GB
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nor-Varm 79654

  • Page 1 Model 79654 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend...
  • Page 2: Tekniske Data

    GASOVN INFRARØD Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye gasovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager gasovnen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få...
  • Page 3 Tænding af gasovnen Gasovnen bliver meget varm under brug og må derfor ikke bruges i nærheden af letantændelige materialer, herunder gardiner, tøj og møbler. Opbevar ikke letantændelige materialer i nærheden af eller på gasovnen. Gasovnen må ikke tildækkes. Brug ikke gasovnen til at tørre tøj e.l.
  • Page 4: Service Center

    Montering af slange og regulator Rengøring Monter slange og regulator ved hjælp af Gasovnen aftørres med en blød, fugtig klud. slangebindere som vist på illustrationerne. Brug ikke ætsende eller brandfarlige BEMÆRK: Gasslange og regulator for 30 rengøringsmidler til rengøring af gasovnen. mbar skal være DG-mærket og egnet til en gasovn til indendørs brug.
  • Page 5 Vi erklærer hermed, at HP Værktøj A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske GASOVN INFRARØD produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til 79654 ( LD-168D en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som 4,2 kW kan være skadelige for miljøet. er fremstillet i overensstemmelse med Et sundt miljø...
  • Page 6 INFRARØD GASSOVN Introduktion For å kunne bruke den nye gassovnen på best måte, bør du lese denne bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsinstruksene før bruk Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen hvis du skulle få behov for å lese informasjonen om ovnens funksjoner om igjen senere.
  • Page 7 Tenning av gassovnen Gassovnen blir svært varm under bruk og skal derfor ikke brukes i nærheten av lettantennelige materialer som gardiner, tøy og møbler. Ikke oppbevar lettantennelige materialer i nærheten av eller på gassovnen. Gassovnen må ikke tildekkes. Ikke bruk gassovnen til å...
  • Page 8 Montering av slange og regulator Rengjøring Monter slange og regulator ved hjelp av Tørk av gassovnen med en fuktig, myk klut. slangebinderne som vist på illustrasjonene. Ikke bruk etsende eller brannfarlige MERK: Gasslange og regulator for 30 rengjøringsmidler når du rengjør mbar skal være DG-merket og egnet til en gassovnen.
  • Page 9 Vi erklærer herved at HP Værktøj A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska INFRARØD GASSOVN produkter och vi vill även medverka till att 79654 ( LD-168D säkerställa ett säkert avyttrande av sådana 4,2 kW avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön.
  • Page 10: Tekniska Specifikationer

    GASKAMIN, INFRARÖD Introduktion För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya gasvärmare bör du läsa igenom dessa instruktioner och de medföljande säkerhetsinstruktionerna före användning. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen.
  • Page 11 och genomför en täthetstest enligt Värmaren bör placeras på ett plant och beskrivningen i avsnittet Täthetstest. stabilt underlag. Värmaren kan bli mycket het under användning och får därför inte användas Slå på värmaren i närheten av lättantändligt material, inklusive gardiner, kläder eller möbler. Förvara inte lättantändliga material i närheten av eller på...
  • Page 12 Montering av slang och regulator Rengöring Montera slang och regulator med hjälp av Rengör med en mjuk, fuktig trasa. slangklämmor enligt bilderna. Använd inga frätande eller brandfarliga OBSERVERA: Gasslang och regulator för 30 rengöringsmedel. mbar ska vara DG-märkt och avsedd för gasugn som används inomhus.
  • Page 13 Vi förklarar härmed, att HP Værktøj A/S streber etter å fremstille miljøvennlige elektriske og elektroniske GASKAMIN, INFRARÖD produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg 79654 ( LD-168D behandling av avfallsstoffer som kan være 4,2 kW skadelige for miljøet. är framställt i överensstämmelse med Det är viktigt för oss alla att ha en ren...
  • Page 14: Tekniset Tiedot

    KAASU-UUNI, INFRAPUNA Johdanto Lue nämä käyttöohjeet sekä oheiset turvallisuusohjeet ennen käyttöä. Silloin saat uudesta kaasulämmittimestäsi kaiken mahdollisen hyödyn. Säilytä ohjeet mahdollista tulevaa tarvetta varten. Tekniset tiedot Enimmäislämpöteho: 4,2 kW Kaasutyyppi: butaani Mitat: 410 x 280 x 720 cm 3 lämpöasetusta 2 turvatoimintoa Elektroninen sytytys Käytettäväksi 11 kg:n kaasupullon kanssa...
  • Page 15 Kaasu-uunin sytyttäminen Lämmitin saattaa olla käytön aikana hyvin kuuma. Siksi sitä ei tule käyttää tulenarkojen materiaalien, kuten verhojen, vaatteiden tai huonekalujen, lähettyvillä. Pidä siis kaikki helposti syttyvät materiaalit poissa lämmittimen läheisyydestä. Älä peitä lämmitintä. Älä myöskään käytä sitä vaatteiden kuivaamiseen tms. Älä...
  • Page 16 Letkun ja säätimen asennus Puhdistus Asenna letku ja säädin letkukiinnikkeillä Puhdista laite pehmeällä, kostealla liinalla. kuvien osoittamalla tavalla. Älä käytä syövyttäviä tai tulenarkoja Huom.: Kaasuletkun ja 30 mbar:n säätimen puhdistusaineita. on oltava DG-merkittyjä ja niiden on sovelluttava sisätiloissa käytettävään kaasu- Huoltokeskus uuniin.
  • Page 17 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Ympäristönsuojelutietoja Yksin vastuullisena vakuutamme, että HP Værktøj A/S pyrkii valmistamaan ympäristöystävällisiä sähkö- ja GASOVN INFRARØD elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää 79654 ( LD-168D ympäristölle vahingollisten jätteiden 4,2 kW turvallista hävittämistä. on valmistettu seuraavien standardien Terveellisellä ympäristöllä on suuri mukaisesti merkitys meille kaikille. Sen vuoksi olemme asettaneet tavoitteeksemme pitää...
  • Page 18: Technical Data

    CONVECTOR HEATER Introduction To get the most out of your new convector heater, please read through these instructions and the enclosed safety instructions before use. Please also save the instructions in case you need to refer to them at a later date. Technical data Max.
  • Page 19: Changing Gas Bottles

    Lighting the gas heater The heater can become very hot during use and must therefore not be used in the vicinity of inflammable materials, including curtains, clothing and furniture. Keep all inflammable materials away from the heater. Do not cover. Never use for drying clothes etc.
  • Page 20: Service Centre

    Fitting hose and regulator Cleaning Fit hose and regulator using hose clips as Clean with a soft, damp cloth. shown in the illustrations. Never use corrosive or inflammable NOTE: Gas hose and regulator for 30 mbar cleaning agents. must be DG-marked and suitable for an indoor gas oven.
  • Page 21: Declaration Of Compliance

    Environmental information We hereby declare that HP Værktøj A/S endeavours to manufacture environmentally-friendly electrical and CONVECTOR HEATER electronic products; we also wish to 79654 ( LD-168D contribute to the safe disposal of waste 4.2 kW substances which may be environmentally hazardous.
  • Page 22: Technische Daten

    GASOFEN INFRAROT Einleitung Damit Sie an Ihrem neuen Gasofen möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Gasofens später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
  • Page 23 Aufstellung und führen Sie die Dichtigkeitsprüfung wie im Abschnitt “Dichtigkeitsprüfung” Der Gasofen muss so aufgestellt werden, beschrieben durch. dass er auf die Mitte des Raumes zeigt und Der Gasofen wird während des Gebrauchs ein sicherer Abstand zu Wänden und leicht sehr heiß...
  • Page 24 Abschalten des Gasofens ACHTUNG: Gasschlauch und Regler für 30 mbar müssen ein DG-Siegel tragen und für Drehen Sie den Heizstufenwähler auf die Gasöfen für den Innengebrauch geeignet Position 0. sein. Schließen Sie den Regler an der Gasflasche Schlauch und Regler im Lieferumfang ganz.
  • Page 25 Umwelthinweise Wir erklären, dass HP Værktøj A/S ist bestrebt, umweltfreundliche elektrische und GASOFEN INFRAROT elektronische Produkte zu produzieren; 79654 ( LD-168D außerdem möchten wir zu der sicheren 4,2 kW Entsorgung von Abfallstoffen, die schädlich für die Umwelt sein können, beitragen.

Table of Contents