Do you have a question about the HAMRON 619-625 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Jula HAMRON 619-625
Page 1
619-625 Bruksanvisning för smådelstvätt Bruksanvisning for delevasker Instrukcja obsługi myjki warsztatowej User instructions for small parts washer...
Bruksanvisning för SVENSKA smådelstvätt SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov� VARNING! • Om inte alla anvisningar nedan följs finns risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig personskada� • Varningar och anvisningar i denna bruksanvisning täcker inte alla situationer som kan uppstå�...
Förlängningssladd • Byt ut skadade sladdar omedelbart� • Kontrollera att förlängningssladdens ledartvärsnittsarea är tillräcklig för motorns strömförsörjning� • Använd alltid större ledartvärsnittsarea om du är tveksam� • Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten� • Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt� Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar risken för elolycksfall�...
MONTERING MONTERING 1� Montera de fyra benen (13) på hyllan (12) med skruvar (14), brickor (8) och muttrar (9)� Dra åt löst� 2� Montera benen och hyllan på tråget (7) med skruvar (14), brickor (8) och muttrar (9)� Dra åt stadigt�...
av komponenter under rengöring� 8� Efter avslutat arbete, sätt strömbrytaren (23) i frånslaget läge� 9� Ta ut de rengjorda komponenterna� 10� Stäng av tvätten och dra ut sladden från nätuttaget efter användning och stäng locket (1)� 11� Rengör och förvara tvätten inomhus och oåtkomligt för barn� BYTE AV RENGÖRINGSMEDEL 1�...
Page 11
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 00 Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Bruksanvisning for NORSK delevasker SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk� ADVARSEL! • Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig personskade� • Advarsler og anvisninger i denne bruksanvisningen dekker ikke alle mulige situasjoner som kan oppstå�...
Skjøteledning • Bytt ut skadde ledninger umiddelbart� • Kontroller at skjøteledningens tverrsnitt er tilstrekkelig for motorens strømforsyning� • Bruk alltid ledninger med større tverrsnittsareal hvis du er i tvil� • Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet� • Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt� Hvis det kommer vann inn i el-verktøy, øker faren for el-ulykker�...
MONTERING MONTERING 1� Monter de fire benene (13) på hyllen (12) med skruer (14), skiver (8) og muttere (9)� Stram forsiktig� 2� Monter benene og hyllen på beholderen (7) med skruer (14), skiver (8) og muttere (9)� Skru godt til� 3�...
8� Når du er ferdig med å bruke delevaskeren, setter du strømbryteren (23) i avslått posisjon� 9� Ta ut de rengjorte komponentene� 10� Slå av delevaskeren, trekk ut støpselet fra stikkontakten etter bruk og lukk lokket (1)� 11� Rengjør og oppbevar delevaskeren innendørs og utilgjengelig for barn� BYTTE AV RENSEVÆSKE 1�...
Page 18
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Instrukcja obsługi POLSKI myjki warsztatowej ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość� OSTRZEŻENIE! • Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych zaleceń grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała� • Ostrzeżenia i wskazówki w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych sytuacji wynikających z użytkowania produktu� Użytkownik powinien kierować...
Page 20
• Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione� • Jeżeli korzystasz z narzędzia na świeżym powietrzu, używaj wyłącznie przedłużacza przeznaczonego do użytku zewnętrznego� Zmniejsza to ryzyko porażenia prądem� Przedłużacz • Natychmiast wymieniaj uszkodzone przewody� • Upewnij się, że powierzchnia przekroju przedłużacza jest odpowiednia do poboru prądu przez silnik�...
DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V/50 Hz Pojemność zbiornika 76 l Maks� przepływ pompy 12 l/min Wymiary szer� x wys� x gł� 74 x 95 x 55 cm Masa 23 kg OPIS...
MONTAŻ MONTAŻ 1� Zamontuj cztery nogi (13) na półce (12), używając śrub (14), podkładek (8) i nakrętek (9)� Lekko dokręć� 2� Zamocuj nogi i półkę na wannie (7), używając śrub (14), podkładek (8) i nakrętek (9)� Dokładnie dokręć� 3� Dobrze dokręć połączenia śrubowe przytrzymujące półkę (12) na nogach (13)� 4� Zamontuj kółka (37 i 38) na nogach (13), używając podkładek (39) i nakrętek (40)� Kółka z blokadą (37) należy zamontować...
7� Ustaw przełącznik (23) w położeniu włączonym� Pompa (30) uruchamia się i tłoczy środek czyszczący przez wąż (24)� Środek czyszczący ma wypływać z dyszy węża myjącego� – Części można czyścić środkiem czyszczącym w wannie (7) lub spłukiwać je rozpuszczalnikiem, używając węża (24)� – Półka robocza (6) i kosz (2) nadają się do spłukiwania, przemieszczania lub ociekania komponentów podczas czyszczenia�...
Page 25
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Page 26
User instructions for ENGLISH small parts washer SAFETY INSTRUCTIONS Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference� WARNING: • Failure to follow all the instructions below can result in the risk of electric shock, fire and/or serious personal injury� •...
Page 27
Extension cord • Replace damaged cords immediately� • Check that the cross-section of the extension cord's conductors is sufficient for the motor's power supply� • Always use a larger cross-sectional area if in doubt� • Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate� •...
Page 28
TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V/50 Hz Tank volume 76 l Max pump flow 12 l/min Size WxHxD 74x95x55 cm Weight 23 kg DESCRIPTION...
Page 29
Pos. Designation Quantity Basket Seal Spring pin Pump Thermal fuse Spring washer Work shelf Serrated lock washer Flat washer Spring washer Rubber sleeve Hex screw O-ring Lockable wheel Drain plug Wheel Shelf Washer Round-headed screw Lid for pump housing Filter holder Filter Pump housing Power cord...
Page 30
ASSEMBLY ASSEMBLY 1� Fit the four legs (13) on the shelf (12) with the screws (14), washers (8) and nuts (9)� Tighten loosely� 2� Fit the legs and shelf on the pan (7) with the screws (14), washers (8) and nuts (9)� Tighten firmly� 3�...
Page 31
8� When the work is finished, put the power switch (23) in the OFF position� 9� Remove the cleaned components� 10� Switch off the washer and unplug the power cord from the mains after use and close the lid (1)� 11�...
Page 32
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the HAMRON 619-625 and is the answer not in the manual?
Questions and answers