Download Print this page
Sharp ND-R240A2 Installation Manual
Sharp ND-R240A2 Installation Manual

Sharp ND-R240A2 Installation Manual

Crystalline photovoltaic module
Hide thumbs Also See for ND-R240A2:

Advertisement

Quick Links

ND-R240A2, ND-R235A2, ND-R230A2, ND-R225A2, ND-R220A2, ND-R215A2, ND-R210A2, ND-R250A5, ND-R245A5, ND-R240A5, ND-R235A5, ND-R230A5, ND-R225A5,
ND-R220A5, ND-235R1J, ND-230R1J, ND-225R1J, ND-220R1J, ND-215R1J, ND-210R1J, NU-R250J5, NU-R245J5, NU-R240J5, NU-235R1H, NU-230R1H, NU-225R1H, NU-220R1H
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MODULES
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety instructions for the PV module that must be followed during the maintenance of PV modules.
To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing unless you are qualified to do so.
1. The installation must be performed by a certified installer /servicer to ensure system integrity and safety.
2. The installation is only allowed after referring and understanding of GENERAL INSTALLATION MANUAL and
INSTALLATION MANUAL -PHOTOVOLTAIC MODULE-. If you don't have your personal copy, please contact your
installer or local Sharp office listed in Sharp Solar web site : URL : http://www.sharp-world.com/solar
3. Do not pull the PV cables.
4. Do not touch any surface of module.
5. Do not place/drop objects onto the PV modules.
6. Do not disassemble or attempt to repair the PV module by yourself.
PŘED POUŽITÍM MODULŮ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V této příručce jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se PV-modulu, které musíte dodržovat při jeho údržbě. Abyste
snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neprovádějte žádné servisní opravy, pokud k nim nemáte dostatečnou kvalifikaci.
1.
Instalaci musí provést kvalifikovaný montér nebo servisní pracovník, který zajistí integritu a bezpečnost systému.
2.
Před instalací je nutno přečíst si a pochopit OBECNÝ NÁVOD K INSTALACI a NÁVOD K INSTALACI FOTOVOLTAICK-
ÉHO MODULU. Pokud nemáte svůj vlastní výtisk, obraťte se laskavě na montéra nebo místní pobočku společnosti
Sharp, která je uvedena na webové stránce Sharp Solar : URL : http://www.sharp-world.com/solar
3.
Nevytahujte PV-kabely.
4.
Edotýkejte se nikde povrchu modulu.
5.
Na PV-moduly nesmíte pokládat ani upustit žádné předměty.
6.
Nerozebírejte a nepokouńejte se opravovat PV-modul sami.
DE
LESEN SIE VOR VERWENDUNG DIESES MODULS DIE ANLEITUNG BITTE AUFMERKSAM DURCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise für das PV-Modul, die während der Wartung der PV-Module beachtet
werden müssen.
Nehmen Sie keine Servicearbeiten vor, wenn Sie keine ausreichenden Kenntnisse dafür haben; andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
1.
Die Installation muss von einem zertifizierten Installateur/Servicemitarbeiter vorgenommen werden, um zu
gewährleisten, dass das System intakt und sicher ist.
2.
Vor der Installation müssen die ALLGEMEINE INSTALLATIONSANLEITUNG und die INSTALLATIONSANLEITUNG –
PHOTOVOLTAIK-MODULE gelesen werden; achten Sie darauf, dass Sie alle Informationen verstanden haben.
Sollten sie keine Ausgabe dieser Anleitungen haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Sharp-Händler in
Ihrer Nähe; auf der Sharp-Solar-Website mit der URL: http://www.sharp-world.com/solar finden Sie ein Verzeichnis
mit Sharp-Händlern.
3.
Ziehen Sie nicht an den PV-Kabeln.
4.
Berühren Sie die Oberfläche der Module nicht.
5.
Stellen Sie keine Objekte auf die PV-Module.
LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGEN GRUNDIGT, INDEN MODULERNE BRUGES
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Denne manual indeholder vigtige sikkerhedsinstruktioner for PV modulet, der skal følges under vedligeholdelse af PV moduler.
For at reducere risikoen for elektrisk stød må du ikke udføre nogen form for service, medmindre du har kvalifikationerne til det.
1.
Installationen skal foretages af en autoriseret elektriker for at sikre systemets integritet og sikkerhed.
2.
Installationen er kun tilladt efter at have læst og forstået DEN GENERELLE INSTALLATIONSMANUAL og INSTALLATIONS-
MANUALEN -PHOTOVOLTAISK MODUL-. Hvis du ikke har din personlige kopi, bedes du kontakte din installatør eller
det lokale Sharp kontor, der er oplistet på Sharp Solar hjemmesiden : URL : http://www.sharp-world.com/solar
3.
Træk ikke PV kablerne.Undlad at berøre modulets overflade.
4.
Undlad at berøre modulets overflade.
5.
Undlad at sætte/lægge genstande på PV modulerne.
6.
Undlad at demontere eller forsøge at reparere PV modulet selv.
LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR LOS MÓDULOS
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para el modulo FV que deben seguirse durante el
mantenimiento de los módulos.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice ningún servicio a menos de que esté cualificado para hacerlo.
1.
La instalación debe realizarla un instalador/técnico certificado para asegurar la integridad del sistema y la seguridad.
2.
Se permite la instalación después de haber consultado y entendido el MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN y el
MANUAL DE INSTALACIÓN -MÓDULO FOTOVOLTAICO-. Si no cuenta con su copia personal, contacte a su instal
ador u oficina local Sharp listada en el sitio web de Sharp Solar : URL : http://www.sharp-world.com/solar
3.
No tire de los cables FV.
4.
No toque ninguna superficie del módulo.
5.
No coloque/arroje objetos sobre los módulos FV.
6.
No desarme o intente reparar el módulo FV usted mismo.
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN PANEELIEN KÄYTTÖÄ
FI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Tässä ohjeessa on tärkeitä aurinkosähköpaneelia koskevia turvallisuusohjeita, joita pitää noudattaa paneelien huollon aikana.
Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä tee mitään huoltotoimenpiteitä, ellei sinulla ole valtuuksia siihen.
1. Tuotteen saa asentaa vain valtuutettu asentaja/huoltohenkilö, jotta järjestelmän toimivuus ja turvallisuus voidaan varmistaa.
2. Laitetta saa käyttää vasta sitten, kun laitetta käyttävä henkilö on lukenut ja ymmärtänyt dokumentit YLEINEN
ASENNUSOHJE sekä ASENNUSOHJE -AURINKOSÄHKÖPANEELI-. Jos sinulla ei ole kyseisiä ohjeita, ota yhteyttä
laitteen asentajaan tai paikalliseen Sharp-toimistoon, jonka löydät Sharp Solar -verkkosivuilta : URL :
http://www.sharp-world.com/solar
3. Älä vedä aurinkosähköpaneelin johdoista.
4. Älä kosketa mihinkään paneelin pintaan.
5. Älä aseta/pudota esineitä paneelien päälle.
VEUILLER LIRE CE MANUEL AVEC ATTENTION AVANT L'UTILISATION DES MODULES
FR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Ce manuel contient d'importantes instructions de sécurité concernant le module et qui doivent être respectées lors de
l'entretien des modules photovoltaïques.
Afin de réduire les risques de chocs électriques, veuillez n'effectuer aucune intervention à moins d'être qualifié pour le faire.
1.
L'installation doit être réalisée par un manutentionnaire ou une assistance certifié(e) qui puisse assurer l'intégrité et la
sécurité du système.
2.
L'installation est seulement autorisée après la bonne compréhension et application du MANUEL D'INSTALLATION
GENERAL et du MANUEL D'INSTALLATION -MODULES PHOTOVOLTAIQUES-. Si vous ne possédez pas de copie
personnelle, veuillez contacter votre manutentionnaire ou assistance au bureau Sharp local recensé sur le site Web
Sharp : URL : http://www.sharp-world.com/solar
3.
Ne pas tirer les câbles photovoltaïques.
4.
Ne toucher aucune surface du module.
5.
Ne pas placer ni jeter d'objets sur les modules photovoltaïques.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΟΤΟΥ
GR
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΟΝΑΔΕΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές για τη φωτοβολταϊκή μονάδα, οι οποίες πρέπει να τηρούνται
κατά τη διάρκεια της συντήρησης των μονάδων.
Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, μην πραγματοποιήσετε κανενός είδους συντήρηση
αν δεν έχετε την κατάλληλη εξειδίκευση.
1.
Η εγκατάσταση θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από πιστοποιημένο ειδικό εγκατάστασης/
συντήρησης για τη διασφάλιση της ακεραιότητας και ασφάλειας του συστήματος.
2.
Η εγκατάσταση επιτρέπεται μόνο αφού διαβάσετε και κατανοήσετε το ΓΕΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ και το ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ -ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΜΟΝΑΔΑ-. Αν δεν
έχετε το προσωπικό σας αντίγραφο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τεχνίτη εγκατάσταση
ή το τοπικό γραφείο της Sharp, από τον κατάλογο που αναφέρεται στην ιστοσελίδα : Διεύθυνση
URL : http://www.sharp-world.com/solar
3.
Μην τραβάτε τα φωτοβολταϊκά καλώδια.
4.
Μην αγγίζετε καμία επιφάνεια της μονάδας.
5.
Μην τοποθετείτε/ρίχνετε αντικείμενα πάνω στις φωτοβολταϊκές μονάδες.
6.
Μην αποσυναρμολογείτε τη φωτοβολταϊκή μονάδα ούτε να αποπειραθείτε να την επισκευάσετε μόνος σας.
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THE MODULES.
PLEASE PASS ALONG THE ATTACHED USER MANUAL TO YOUR CUSTOMER.
INSTALLATION MANUAL
-Crystalline Photovoltaic Module-
# IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
# GENERAL INSTRUCTIONS
# INSTALLATION MANUAL -PHOTOVOLTAIC MODULES-
ELECTRICAL OUTPUT AND THERMAL CHARACTERISTICS
MODEL
7. Do not drop the PV module.
8. Do not damage, pull, bend, or place heavy material on cables.
9. Upon completion of any service or repairs, ask the installer/servicer to perform routine checks to determine that the PV
modules are in safe and proper operating condition.
10. When replacement parts are required, be sure the installer/servicer uses parts specified by the manufacturer with same
characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazard.
11. Consult your local building and safety department for required permits and applicable regulations.
CAUTION: HIGH VOLTAGE
To reduce the risk of electric shock, do not touch.
7.
Dávejte pozor, abyste PV-modul nepustili.
8.
Nepońkozujte, netahejte, neohýbejte kabely, ani je nezatěžujte těžkými předměty.
9.
Po dokončení každé údržby nebo opravy požádejte montéra nebo servisního pracovníka, aby provedl běžnou kontrolu a
ujistil se, že PV-moduly jsou v bezpečném a řádném provozním stavu.
10. Pokud je nutná výměna náhradních dílů, ujistěte se, že montér nebo servisní pracovník používá výhradně díly specifiko
vané výrobcem, které mají stejné parametry jako originální díly. Neschválené výměny mohou způsobit požár, úraz
elektrickým proudem nebo jiné nebezpečí.
11. Pro potřebná povolení a přísluńné směrnice se obraťte na místní stavební a bezpečnostní odbor.
POZOR: VYSOKÉ NAPĚTÍ
Nedotýkejte se, abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
6.
Bauen Sie das PV-Modul nicht auseinander. Versuchen Sie auch nicht, es selbst zu reparieren.
7.
Lassen Sie das PV-Modul nicht fallen.
8.
Beschädigen Sie das Kabel nicht; ziehen Sie nicht daran und verbiegen Sie es nicht. Stellen Sie auch keine schw
eren Gegenstände darauf.
9.
Fragen Sie nach Beendigung jeglicher Service- oder Reparaturarbeiten Ihren Installateur/Servicemitarbeiter,
Routineüberprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass sich die PV-Module in einem sicheren und
ordnungsgemäßen Zustand befinden.
10. Wenn Sie Ersatzteile benötigen, achten Sie darauf, dass der Installateur/Servicemitarbeiter Teile verwendet, die vom
Hersteller mit denselben Eigenschaften versehen wurden, wie die Originalteile. Nicht autorisierte Ersatzteile können
Feuer, einen elektrischen Schlag oder weitere Gefahren verursachen.
11. Wenden Sie sich an Ihre lokale Baubehörde, um zu erfahren, welche erforderlichen Genehmigungen und Vorschriften
einzuhalten sind.
VORSICHT: HOCHSPANNUNG
Nicht berühren! Andernfalls könnte es zu einem elektrischen Schlag kommen!
7.
Undlad at tabe PV modulet.
8.
Undlad at ødelægge, trække eller bøje kablerne eller placere tunge genstande på dem.
9.
Efter udførelse af service eller reparation skal du bede installatøren/elektrikeren foretage rutinekontrol for at se, om
PV modulerne er i sikker og korrekt funktionsbetingelse.
10. Når der er brug for udskiftningsdele skal du sørge for, at elektrikeren/installatøren anvender de dele, der er
specificeret af producenten, med samme karakteristika som de originale dele. Uautoriserede reservedele kan
resultere i brand, elektrisk stød eller andre farer.
11. Konsulter den lokale bygge- og sikkerhedsafdeling for de krævede godkendelser og gældende regulativer.
FORSIGTIG: HØJSPÆNDING
Undlad berøring for at reducere risikoen for elektrisk stød.
7.
No arroje el módulo FV.
8.
No dañe, jale, tuerza, o coloque materiales pesados sobre los cables.
9.
Una vez terminado el servicio de mantenimiento o la reparación, pida al instalador/técnico que realice chequeos
rutinarios para determinar que los módulos FV están en condiciones seguras y adecuadas para operar.
10. Cuando se requieran piezas de reemplazo, asegúrese de que el instalador/técnico utilice piezas especificadas por el
fabricante con las mismas características que las piezas originales. Los reemplazos no autorizados podrían resultar
en incendios, descargas eléctricas u otros riesgos peligrosos.
11. Consulte con las oficinas y departamentos de seguridad de su localidad para los permisos requeridos y regulaciones
aplicables.
PRECAUCIÓN: ALTO VOLTAJE
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no toque.
6. Älä pura tai yritä korjata paneelia itse.
7. Älä pudota paneelia.
8. Älä vahingoita, vedä tai taivuta johtoja tai pane niiden päälle painavia esineitä.
9. Kun laitetta on huollettu tai korjattu, pyydä asentajaa/huoltohenkilöä suorittamaan rutiinitarkastukset, joiden avulla
voidaan määrittää, ovatko aurinkosähköpaneelit turvallisessa ja toimivassa käyttökunnossa.
10. Jos tarvitset varaosia, varmista, että asentaja/huoltohenkilö käyttää valmistajan määrittämiä osia, jotka vastaavat alku
peräisosia. Vääränlaisten osien käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai muita vaaroja.
11. Tiedustele paikallisesta rakennusvirastosta, tarvitaanko laitteen käyttöä varten käyttölupia tai liittyykö laitteen käyttöön
joitakin määräyksiä.
VAROITUS: KORKEAJÄNNITE
Vältä sähköiskuja, älä koske.
6.
Ne pas démonter ou tenter de réparer des modules photovoltaïques par vous-même.
7.
Ne pas jeter de module photovoltaïque.
8.
Ne pas endommager, tirer, plier ou placer de matériels lourds sur les câbles.
9.
Suite à la réalisation de n'importe quelle intervention ou réparation, demander au manutentionnaire ou à l'assistance
d'effectuer des contrôles de routine afin de s'assurer que les modules photovoltaïques sont sûrs et en parfait état de
fonctionnement.
10. Lorsqu'il est nécessaire de remplacer des pièces, assurez-vous que le manutentionnaire ou l'assistance utilise bien
des pièces spécifiques venant de la manufacture avec les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Utiliser
des pièces de remplacements interdites risquerait de causer un incendie, un choc électrique ou tout autre danger.
11. Consultez votre établissement local et département de sécurité pour obtenir les permis requis et autres régulations
nécessaires.
ATTENTION : HAUT VOLTAGE
Ne pas toucher afin de réduire les risques de choc électrique.
7.
Μην αφήσετε να σας πέσει η φωτοβολταϊκή μονάδα.
8.
Μην προκαλείτε ζημιές στα καλώδια, ούτε να τα τραβάτε, να τα τσακίζετε ή να τοποθετείτε
πάνω τους βαριά υλικά.
9.
Κατά την ολοκλήρωση οποιωνδήποτε εργασιών συντήρησης ή επισκευών, ζητήστε από τον
ειδικό εγκατάστασης/συντήρησης να πραγματοποιήσει τους συνήθεις ελέγχους έτσι ώστε να
διαπιστώσει ότι οι φωτοβολταϊκές μονάδες λειτουργούν σωστά και με ασφάλεια.
10. Όταν απαιτείται η αντικατάσταση εξαρτημάτων, βεβαιωθείτε ότι ο ειδικός εγκατάστασης/
συντήρησης χρησιμοποιεί τα εξαρτήματα που ορίζονται από τον κατασκευαστή με
χαρακτηριστικά ίδια με τα αυθεντικά εξαρτήματα. Οι μη εξουσιοδοτημένες αντικαταστάσεις
μπορούν να οδηγήσουν σε πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία και άλλους κινδύνους.
11. Συμβουλευτείτε το τοπικό σας τμήμα εγκαταστάσεων και ασφάλειας για τις απαιτούμενες άδειες
και τις ισχύουσες κανονισμούς.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ
Μην αγγίζετε, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
1
p. 1 ~ p. 3
p. 3
p. 4
p. 4
Ver. 9.0E

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sharp ND-R240A2

  • Page 1 PHOTOVOLTAIK-MODULE gelesen werden; achten Sie darauf, dass Sie alle Informationen verstanden haben. 11. Wenden Sie sich an Ihre lokale Baubehörde, um zu erfahren, welche erforderlichen Genehmigungen und Vorschriften Sollten sie keine Ausgabe dieser Anleitungen haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Sharp-Händler in einzuhalten sind.
  • Page 2 Raadpleeg uw plaatselijke bouw- en veiligheidsdienst voor de vereiste vergunningen en de geldende voorschriften. DLEIDING -FOTOVOLTAÏSCHE MODULE- is gelezen en begrepen. Indien u niet over een eigen exemplaar beschikt, neem dan contact op met uw installateur of plaatselijke Sharp-kantoor. De lijst van kantoren vindt u op de OPGELET: HOOGSPANNING Sharp Solar website : URL: http://www.sharp-world.com/solar...
  • Page 3 Gerekli izinler ve geçerli yönetmelikler için yerel bina ve güvenlik departmanınıza başvurunuz. MODÜLÜNE başvurulup, bunlar anlaşıldıktan sonra izin verilebilir. Kendi kişisel kopyanız yoksa lütfen kurulum personelinize veya Sharp Solar web sitesinde kayıtlı bulunan yerel Sharp ofisine başvurunuz : URL : DİKKAT: YÜKSEK VOLTAJ http://www.sharp-world.com/solar...
  • Page 4 INSTALLATION MANUAL - PHOTOVOLTAIC MODULES- ND-R240A2, ND-R235A2, ND-R230A2, ND-R225A2, ND-R220A2, ND-R215A2, ND-R210A2, ND-R250A5, ND-R245A5, ND-R240A5, ND-R235A5, ND-R230A5, ND-R225A5, ND-R220A5, ND-235R1J, ND-230R1J, ND-225R1J, ND-220R1J, ND-215R1J, ND-210R1J, NU-R250J5, NU-R245J5, NU-R240J5, NU-235R1H, NU-230R1H, NU-225R1H, NU-220R1H 1. INSTALLATION Figure 1 The mounting method has been verified by SHARP and NOT CERTIFIED Figure 4 by a third party organization.