HAGENUK fono DS 300 Instruction Manual

HAGENUK fono DS 300 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for fono DS 300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruction manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAGENUK fono DS 300

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....4 Allgemeine Hinweise ....4 Einlegen der SIM-Karten, der Speicherkarte und des Akkus . . . 5 Tasten und Anschlüsse .
  • Page 3 DS 300 GSM Frequenzen: Dual-Band Betrieb in GSM 900/1800 SIM Karten: Zwei SIM Karten, Dual Standby: Beide SIM Karten sind gleichzeitig aktiv, es kann immer nur mit einer telefoniert werden Sprechzeit: Bis zu 4 Stunden Standby Zeit: Bis zu 300 Stunden...
  • Page 4 80 g (inkl. Akku) Schnittstellen: Eine Mini-USB Schnittstelle für PC, Netzteil und Headset (kann auch als USB Speicher verwendet werden), T-Flash Steckplatz (max. 1 GB, optional) Lieferumfang: AEG fono DS 300 Mobiltelefon, 900 mAh Li-Ionen Akku, Stereo-Kopfhörer mit Mikro, 100-240V Netzteil, Bedienungsanleitung...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Benutzen Sie das Mobiltelefon nur an Orten, an denen der Einsatz nicht verboten ist oder eine Gefahr darstellen könnte: Benutzen Sie das Telefon nicht im Flugzeug, in Krankenhäusern, an Tankstellen, in Sprenggebieten oder im Auto während Sie selbst das Fahrzeug lenken. Beachten Sie alle geltenden Gebote und Verbote und bedenken Sie auch, dass sich diese im Laufe der Zeit ändern können.
  • Page 6: Einlegen Der Sim-Karten, Der Speicherkarte Und Des Akkus

    Einlegen der SIM-Karten, der Speicherkarte und des Akkus Dieses Mobiltelefon kann gleichzeitig mit zwei SIM Karten betrieben wer- den. Dies bedeutet, dass Sie unter zwei verschiedenen Telefonnummern angerufen werden können bzw. selbst mit zwei verschiedenen Rufnum- mern z.B. wählen oder SMS verschicken können. Diese Funktion ist sehr praktisch, um zum Beispiel eine private und eine berufliche SIM Karte bzw.
  • Page 7 Vor der Benutzung des Mobiltelefons müssen Sie auch mindestens eine SIM Karte einlegen. Dazu trennen Sie das Mobiltelefon vom Netzteil und schalten Sie das Mobiltelefon ab. Nehmen Sie den Deckel auf der Rück- seite ab, entfernen Sie gegebenenfalls den Akku und setzen Sie eine oder beide SIM Karten in die dafür vorgesehenen Steckplätze ein.
  • Page 8 Um den Akku beim Transport zu schützen, ist dieser nicht im Mobiltelefon eingesetzt. Wenn Ihr Handelspartner, von dem Sie das Telefon gekauft haben, den Akku nicht bereits eingesetzt hat, dann legen Sie den Akku wie folgt dargestellt ein: Die gold glänzenden Kontakte oben links Vor der Inbetriebnahme des Mobiltelefons muss der Akku vollständig aufgeladen werden.
  • Page 9: Tasten Und Anschlüsse

    Verbinden Sie das Mobiltelefon wie nachfolgend dargestellt mit dem Netz- teil. USB Ladegerät Wenn der Akku vollständig entladen ist, kann es einige Minuten dauern, bevor das Telefon anzeigt, dass es geladen wird und für Telefonate benutzt werden kann. Das Telefon zeigt an, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Tasten und Anschlüsse SIM2 Anruf / Menü-Taste (LSK) SIM1 Anruf-Taste...
  • Page 10 SIM1 Anruf-Taste Durch Drücken dieser Taste können Sie einen Anruf entgegennehmen oder eine vorher eingegebene Rufnummer über die SIM1 anwählen. Wenn kein Gespräch läuft, können Sie durch Drücken dieser Taste eine Liste der gewählten Rufnummern aufrufen. SIM2 Anruf-Taste (Linker Softkey, LSK) Durch Drücken dieser Taste können Sie einen Anruf entgegennehmen oder eine vorher eingegebene Rufnummer über die SIM2 anwählen.
  • Page 11 Numerisches Tastenfeld Dient zur Eingabe von Ziffern oder Buchstaben. Wenn kein Gespräch läuft, können Sie durch etwas längeres Drücken der jeweiligen Taste die folgenden Funktionen aufrufen: » Taste 1: Kurzwahl zur Sprachbox » Tasten 2-9: Frei belegbare Kurzwahlen für häufig benutzte Rufnummern (zur Festlegung der Rufnummern siehe 8.3.1.2) »...
  • Page 12: Statusanzeigen

    Statusanzeigen Nachfolgend die Symbole mit denen das Telefon den aktuellen Status und eingegangene Nachrichten signalisiert. Signalstärke Alarm eingeschaltet SIM1 SMS erhalten SIM2 SMS erhalten Akku-Anzeige Klingelton Vibrationsalarm dann Klingelton Vibrationsalarm und Klingelton Nur Vibrationsalarm SIM1: Verpasste Anrufe SIM2: Verpasste Anrufe Tasten gesperrt Service Eingang GPRS...
  • Page 13: Ein- Und Ausschalten, Tastensperre, Notruf-Funktionen

    Dieses Mobiltelefon verfügt über so genannte Softkeys. Dies sind die bei- den Tasten rechts und links unterhalb des Displays (SIM2 Anruf Taste und Löschen Taste). Abhängig vom Betriebszustand des Telefons und in wel- chem Menü Sie sich befinden, werden mögliche Funktionen und Optionen oberhalb dieser Tasten eingeblendet.
  • Page 14: Telefonfunktionen

    Zum Ausschalten des Mobiltelefons drücken Sie ebenfalls die Ein-/Aus- Taste bis sich das Telefon abschaltet. Tastensperre Mit der Tastensperre verhindern Sie, dass versehentlich Tasten oder Anru- fe ausgelöst werden, wenn Sie z.B. das Mobiltelefon in der Hosentasche tragen. Die Tastensperre wird aktiviert durch Drücken der * -Taste (unten links) für etwa drei Sekunden.
  • Page 15 dervorwahl ein „+“ Zeichen voranstellen, das Sie durch zweimaliges Drücken der „ * “ Taste erhalten. Einige ausländische Telefonnetze haben Nebenstellen, die nicht als Durchwahl direkt gewählt werden können, sondern über das Tastenfeld eingegeben werden müssen. Um diese direkt mit zu wählen, drücken Sie nach der Rufnummer dreimal kurz hintereinander die „...
  • Page 16 können frei vergeben werden. Die jeweilige Rufnummer muss vorher über das Menü hinterlegt werden und kann durch Drücken der jeweiligen Taste für etwa 2 Sekunden als Kurzwahl ausgelöst werden. DTMF Signal Einige Anwendungen wie z.B. Nebenstellen-Anlagen verlangen die Ein- gabe von Tastentönen (DTMF). Diese können Sie während des Gesprächs über das Tastenfeld eingeben.
  • Page 17: Menü-Funktionen

    durchgeführt werden. Das Verbinden/Mischen von Anrufen auf zwei SIM Karten ist nicht möglich. Konferenzfunktion Sie können zwei oder mehrere Gespräche zu einer Telefonkonferenz zu- sammenschalten. Drücken Sie dazu die OK-Taste, während Sie ein Tele- fonat führen und sich weitere Telefonate im Haltemodus befinden. Es erscheint dann ein Menu mit den weiteren Optionen: Stummschaltung: Stummschalten des aktiven Anrufs Konferenz:...
  • Page 18 Nachrichten 8.2.1 SMS Nachrichten SMS Nachrichten werden von beiden SIM Karten getrennt verwaltet, d.h. Sie können auf jeder SIM Karte Nachrichten erhalten und mit jeder SIM Karte Nachrichten versenden. Die Menü Punkte für die Verwaltung der SMS Nachrichten weisen daher die SIM Karten getrennt aus. Wenn Sie eine SMS erhalten haben, wird dies durch ein entsprechendes Symbol angezeigt: Um eine SMS zu erstellen, wählen Sie den entsprechenden Menü-Punkt...
  • Page 19 8.2.3 Sprachmitteilungen Sprachmitteilungen kommen aus dem elektronischen Anrufbeantworter, der über Ihren Mobilfunkanbieter zur Verfügung gestellt wird. Wie dieser eingestellt wird, erfragen Sie bitte bei Ihrem Mobilfunkanbieter. Gehen Sie ins Menü, wählen Sie Nachrichten und dann Sprachmittei- lungen, um die Sprachmitteilungen abzuhören. Auch hier können Sie zwischen SIM1 und SIM2 wählen.
  • Page 20 Weiterleitung von Anrufen Sperren / Blockieren von Anrufen Wahlwiederholung Hinweis: Die vorgenannten Funktionen müssen von Ihrem Mobilfunkan- bieter unterstützt werden. Wenn diese falsch eingestellt werden, können Sie möglicherweise keine Anrufe mehr durchführen. 8.3.1.1 Automatische Wahlwiederholung Das Telefon wiederholt bis zu zehnmal die zuletzt angerufene Nummer, wenn die Verbindung nicht zustande kommt.
  • Page 21 für Weiterleitung (z.B. auf eine Mailbox) können Sie unter Menüpunkt 8.3.1 festlegen. 8.4.2 Telefoneinstellungen In diesem Menüteil können Sie unter anderem das aktuelle Datum und das Format für Uhrzeit und Datum sowie die Menüsprache festlegen. Im Folgenden werden nur die Unterpunkte in diesem Menü dargestellt, die nicht selbsterklärend sind.
  • Page 22 8.4.2.4 Favoriten Mit diesem Menüpunkt legen Sie die fest, welche Funktionen im Telefon über die Navigationstasten schnell aufgerufen werden können, ohne dass Sie durch das Menü gehen müssen. Die hier angekreuzten Befehle stehen dann im folgenden Menü zur Auswahl. 8.4.2.5 Kurzbefehle Aus den Favoriten können vier Befehle auf die Navigationstasten Auf, Ab, Rechts und Links gelegt werden.
  • Page 23 Multimedia Unter diesem Menüpunkt werden die Kamera (Bild & Video), der Image Viewer, der Audioplayer, das Diktiergerät und das FM Radio verwaltet. Bei allen Multimedia-Funktionen kann das Speichern der Dateien sowohl auf dem Telefon als auch auf der externen T-Flash Speicherkarte erfolgen (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Page 24 Benutzer-Profil Mit einem Profil können verschiedene Einstellungen z.B. für Klingeltöne und Lautstärke verwaltet werden. Diese lassen sich dann komfortabel wechseln, wenn man die Umgebungsbedingungen wechselt: Das Profil „Draußen“ arbeitet mit einem besonders lauten Klingelton, um sicher- zustellen, dass Anrufe auch bei lauteren Umgebungsgeräuschen gehört werden, während das Profil „Besprechung“...
  • Page 25: Mitgeliefertes Zubehör

    Schließlich können Sie mit diesem Menüpunkt auch die Bluetooth Schnittstelle verwalten. Bluetooth wird für beide SIM Karten unterstützt, jedoch haben einige Endgeräte (Headsets, Car-Kits) mit dem schnellen Wechsel zwischen den beiden SIM Karten Schwierigkeiten, so dass wir Ihnen empfehlen, die häufiger benutzte SIM Karte in den Steckplatz 1 einzulegen.
  • Page 26: Pflege Und Bedienungshinweise

    Bitte verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör oder nur Zubehör und insbesondere Akkus, die ausdrücklich für die Benutzung mit diesem Telefon vorgesehen und freigegeben sind. 10. Pflege und Bedienungshinweise Dieses Telefon wurde mit großer Sorgfalt entwickelt und produziert. Bit- te beachten Sie die nachstehenden Bedienungshinweise, um das Telefon möglichst lange nutzen zu können und die Garantiebedingungen nicht zu verletzen: Halten Sie das Telefon von Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern.
  • Page 27: Zusätzliche Sicherheitshinweise / Sar Wert

    Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, da diese die Oberflä- chen des Telefons angreifen könnten. Lackieren oder bekleben Sie das Telefon nicht, da dadurch die Mecha- nik blockiert werden könnte und sich Tasten z.B. nicht mehr drücken lassen. Nehmen Sie keine Veränderung an der Elektronik oder Mechanik des Telefons vor.
  • Page 28 ausreichende Qualität hat. Stellen Sie sicher, dass auch im Falle einer ver- zögerten Übertragung der o.g. Sicherheitsabstand eingehalten wird. Das Telefon enthält magnetische Komponenten: Dadurch können metallische Objekte angezogen werden und das Telefon sollte nicht in die Nähe von Hörhilfen gehalten werden. Außerdem sollten Kreditkarten oder andere magnetische Speichermedien vom Telefon ferngehalten werden, da an- sonsten die Daten möglicherweise beschädigt werden.
  • Page 29 Halten Sie zum Telefonieren das Telefon an das Ohr, das sich in größe- rer Entfernung zum Herzschrittmacher befindet. Wenn Sie Anzeichen für eine Störung spüren, schalten Sie umgehend das Telefon ab. Hörgeräte und Hörhilfen Einige digitale Hörgeräte können grundsätzlich durch Mobiltelefone gestört werden.
  • Page 30 können, die ernste Verletzungen bis hin zum Tod zur Folge haben könn- ten. Schalten Sie das Telefon daher auch in der Nähe von Tankstellen aus. Explosive Umgebungen sind in der Regel deutlich gekennzeichnet, z.B. mit dem Hinweis, dass Fahrzeug-Motoren abgeschaltet werden müssen. Schalten Sie in diesem Fall auch unbedingt das Telefon aus.
  • Page 31 Instruction manual fono DS 300...
  • Page 32 Content Safety information ....6 General information ....6 Inserting of SIM Cards, Memory Card and battery ..7 Keys and connections.
  • Page 33 DS 300 GSM frequencies: Dual-Band operation GSM 900/1800 SIM cards: Dual SIM, dual standby: both SIM Cards are active but only one can be used for calling at a time Talk time: up to 4 hours Standby time: up to 300 hours...
  • Page 34 Mini USB connector for headset and charging, phone can be used as USB memory, T-Flash slot (max. 1 GB, optional) Package content: AEG fono DS 300 Dual SIM GSM phone, 900 mAh Li-Ion battery, stereo headset with micro, 100-240 AC adapter, manual...
  • Page 35: Safety Information

    Safety information Use the mobile telephone only in places where its use is not forbidden or could not pose a danger: Do not use the telephone in airplanes, in hospi- tals, at fuelling stations, in demolition ranges or in an automobile whilst you yourself are driving.
  • Page 36: Inserting Of Sim Cards, Memory Card And Battery

    Inserting of SIM Cards, Memory Card and battery This mobile phone can be used with two SIM cards. You can be called on two different phone numbers and you can dial out or send messages with two different phone numbers. This function is quite useful, to operate a business and a private number at the same time or if you want to use an less expensive pre-paid SIM abroad in combination with your standard SIM.
  • Page 37 This cell phone supports T-Flash card as the expansion storage space as an additional memory for pictures, videos, music and others. The T-Flash slot supports capacities of maximum 1 GB and is installed according to the figure below. T-Flash card To protect the battery during transport it is not inserted in the mobile telephone.
  • Page 38 The battery should be fully charged before starting up the mobile phone. Use only the supplied power pack for that or the approved vehicle charging adapter. Use only the supplied battery or the approved substitute type. Appropriate instructions are available from your dealer or from the service hotline. The usage of other charging adapters or batteries may possibly invalidate the authorisation or guaranty/warranty and may have dangerous conse- quences.
  • Page 39: Keys And Connections

    Keys and connections SIM2 Call Key (LSK) SIM1 Call Key OK Key Direction Keys Clear Key (RSK) Power On/Off Key Numeric Keypad SIM1 Call Key Make a call with SIM1 or answer an incoming call; in standby state, press this key to display Dialed Call log. SIM2 Call Key (Left Soft-Key, LSK) Make a call with SIM2 or answer an incoming call;...
  • Page 40 Clear Key (Right Soft-Key, RSK) Used to clean out the selection mistake content, in standby state, such keys showing phonebook, in the menu condition, it has the backtrack functions. Power On/Off Key Under Power On status, you may hold down this key to turn off the cell phone.
  • Page 41 Volume Up/Down You can increase or decrease the volume by pressing such keys when calling or playing music or the call in ringing. Camera Key If you press the Camera Key for a longer while, the phone will start the camera mode.
  • Page 42: Status Displays

    Status displays See below the symbols that are shown to display the status of the phone or incoming messages. Signal Strength Alarm on SIM1 SMS received SIM2 SMS received Battery Indicator Ring Vibration then ring Vibration and ring Vibration only SIM1: Missed calls SIM2: Missed calls Keypad locked...
  • Page 43: Switching On And Off, Key Lock, Emergency Call Functions

    This mobile phone is provided with Soft Keys which are the two keys on the right and left below the display. Depending on the phone status and menu position, options and functions will be displayed above these keys. The keys are named RSK (Right Soft-Key) and LSK (Left Soft-Key) in this manual.
  • Page 44: Call Functions

    have a SIM card. Note: In some areas, the service 112 (emergency call) is a service provided by the network operator. In case of anything abnormal, you can consult the network operator! To switch off the mobile telephone press the On/Off Key as well until the telephone switches itself off.
  • Page 45 Press RSK and select a contact from the phone book. To place an international call you need to press a „+“ before the coun- try code, which you get by pressing the „ * “ key twice. Some foreign telephone networks have extension lines that cannot be dialled as dial-through, but need to be entered by the key pad.
  • Page 46 Speed dial Your phone is provided with 9 hotkeys. You can define the corresponding phone numbers for these keys by the menu. In this way, you may launch a call quickly by pressing number keys under standby status. The key 1 is specifically used for speed dial of the voice mailbox number.
  • Page 47: Menu Functions

    Additional calls If this is supported by your mobile communications provider, you can call a second party during the current telephone connection. Simply dial the second party on the key pad as usual during the current connection. The first connection is put on „hold“ automatically. Such additional calls can be only made from the same SIM card.
  • Page 48 You can also store contacts on the SIM cards but because of memory limitations you can only save the name and number on the SIM card. Phone book functions explain themselves by the separate menu options. Messages 8.2.1 SMS Messages Both SIM cards handle SMS messages separately: You can receive and send messages from each SIM card.
  • Page 49 If a picture is contented in a multimedia message, the picture will be adjusted by the phone to display the picture completely on the screen. The display effect of the multimedia message can be different according to the receiving device. Note: You can use this function only when the service is supported by your network operator or service supplier.
  • Page 50 Caller ID: Send / hide your ID Call waiting: This function is required to make conference calls Diverting calls under various conditions Barring calls Note: The above functions need to be supported by your mobile commu- nications provider. If they are set in a wrong way, it may be possible that you cannot carry out anymore calls.
  • Page 51 be set as described in 8.3.1. 8.4.2 Phone setup Set current date, time, format for date and time as well as menu lan- guage. Following a short description of the menu options that are not self explanatory. 8.4.2.1 Schedule power on/off Set the times when the phone will be switched on and off automatically.
  • Page 52 8.4.2.5 Dedicated key Assign the shortcuts defined above to the Direction Keys Up, Down, Left or Right. 8.4.3 Security Setup Several security settings for the SIM cards and the phone. When supplied the phone is unlocked but your SIM cards typically will require a PIN code.
  • Page 53 With the supplied USB cable you can connect the phone to your PC and exchange data files as with common USB memory (Win 2000 and high- er). Please don‘t use windows format command to carry on the format ope- ration to the mobile disk of cell phone; otherwise, it will result in the damage that can‘t be repaired any more.
  • Page 54 make sure that the battery has sufficient capacity to provide the alarm function. Services The first entry are services offered by the mobile phone provider of your SIM card. Furthermore you can enter here all settings for WAP services and data accounts.
  • Page 55: Supplied Accessories

    Supplied accessories Stereo headset: With the stereo headphones you can listen to the radio and media player as well as converse on the telephone because it has an integrated microphone. This allows you to talk without having to hold the telephone in your hand. Travel charger: The travel charger serves to charge the battery of your telephone and can be operated with various input voltages ranging...
  • Page 56: Additional Safety Information / Sar Value

    Keep the telephone also away from low temperatures: When the tele- phone returns to normal temperatures condensation may form inside that can cause damages. Do not open the telephone except for inserting the battery, a memory and the SIM cards. Avoid mechanical loads such as shaking or dropping: This may damage the mechanical components or the display.
  • Page 57 phones and switch it off when use is not permitted. Use the telephone only in the usual manner. The phone meets all the radiation criteria when it is held to the ear in the usual manner or at a distance of at least 2.5 cm from the ear.
  • Page 58 lephone and the pacemaker. Do not transport the telephone in a breast pocket or near the pace- maker. During the telephone call, hold the telephone against the ear that is further away from the pacemaker. If there is any indication of interference, switch off the telephone im- mediately.
  • Page 59 risk of explosion. Observe all the pertinent regulations, because voltage peaks can trigger explosions in these environments that can cause seri- ous, even fatal, injuries. Switch off the telephone therefore also in the vicinity of fuelling stations. Explosive environments are usually clearly marked, for example with the directive that automobile motors should be switched off.

Table of Contents