mtf TRANSPORT SYSTEM Euro-select XT Manual

mtf TRANSPORT SYSTEM Euro-select XT Manual

Bicycle transport module on trailer hitch

Advertisement

Quick Links

mft
transport systems gmbh
Almarstraße 12
74532 Ilshofen
tel.: ++49 (0)7904 / 94 44 78 - 0
www.mftgmbh.de
info@mftgmbh.de
euro select
Fahrrad-Transportmodul auf der
Anhängerkupplung
Bicycle transport module on trailer hitch
-
XT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Euro-select XT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for mtf TRANSPORT SYSTEM Euro-select XT

  • Page 1 euro select transport systems gmbh Almarstraße 12 74532 Ilshofen tel.: ++49 (0)7904 / 94 44 78 - 0 Fahrrad-Transportmodul auf der Anhängerkupplung www.mftgmbh.de info@mftgmbh.de Bicycle transport module on trailer hitch...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Contents Bestandteile / Lieferumfang Parts / Items included 2 - 3 Technische Daten Technical data Sicherheitshinweise Safety instructions 4 - 7 Zusammenbau Fahrrad-Transportmodul Bicycle transport module assembly 8 - 9 Montage Kennzeichen Mounting number plate 10 - 11 Montage am Fahrzeug Mounting onto the vehicle 12 - 19 Montage Fahrräder...
  • Page 3: Parts / Items Included

    Bestandteile / Lieferumfang Parts / Items included Abbildung 1 Haltestange 1020 Upright bar 1020 Fahrradhaltearm kurz 3201 Short bicycle frame holder 3201 Fahrradhaltearm lang 3202 Long bicycle frame holder 3202 Rasterscheiben 8014 Toothed mounts 8014 Schlossschraube M8x100 701403 Carriage bolt M8x100 701403 (nicht sichtbar, zur Befestigung der Rasterscheiben) (not visible;...
  • Page 4: Safety Instructions

    Zur Montage des AHK-Trägermodul muss der The towball must be free from grease, clean The euro-select XT is licensed within the EC as Kugelkopf fettfrei, sauber und unbeschädigt sein. and undamaged when the trailer hitch support Der euro-select XT besitzt eine EG-Betriebser- a self-contained technical unit: module is mounted.
  • Page 5 The euro-select XT and its load apply to the pro- Bezüglich euro-select XT und Ladung gelten die visions of both the Road Traffic Regulations and Vorschriften der StVO, sowie der StVZO.
  • Page 6: Bicycle Transport Module Assembly

    Zusammenbau Fahrrad-Transportmodul Bicycle transport module assembly Abbildung 3 Vorbereitung (Abbildung 3) Preparation (figure 3) Hebel Rahmenelement lever mit Radschienen Die seitlichen Rahmenelemente mit den Rad- Move the side frame elements with the wheel frame element schienen mit Hilfe des Hebels in die äußere rails into the outer latching position using the with wheel rails Einrastposition bringen: Hebel nach oben ziehen...
  • Page 7: Mounting Number Plate

    Montage Kennzeichen Mounting number plate Abbildung 7 Abbildung 7a Hinweis! Note! Zur Montage des Kennzeichens wird nur ein During assembly of the number plate, just one Schlüssel Schlüssel für die Kennzeichensicherung be- key is required to secure the number plate. nötigt.
  • Page 8: Mounting Onto The Vehicle

    Montage am Fahrzeug Mounting onto the vehicle Abbildung 9 Abbildung 10 Wichtiger Hinweis! Important note! Druckstück Schließhebel spring catch Verwenden Sie das AHK-Trägermodul am Fahr- Never use the trailer hitch support module at lock rod zeug nie ohne das Fahrrad-Transportmodul. the vehicle without the bicycle transport module.
  • Page 9 Montage am Fahrzeug Mounting onto the vehicle Abbildung 12a Abbildung 12 Montage AHK-Trägermodul auf die Anhänge- Mounting onto the towbar (continued) Anhänge- Klappe kupplung (Fortsetzung) kupplung clamp towball 4. Die Halbschalen an den Kugelkopf andrücken, 4. Press the half-shells against the towball, whilst ensuring that the trailer hitch support AHK-Trägermodul dabei in der Waagrechten halten.
  • Page 10 Montage am Fahrzeug Mounting onto the vehicle Abbildung 15 Abbildung 16 Montage Fahrrad-Transportmodul Mounting the bicycle transport module grüne Fläche auf das AHK-Trägermodul onto the trailer hitch support module green surface Hinweis! Note! Raster- Die Haltestange muss senkrecht zum Fahrrad- The upright bar must be at right angles to scheiben Transportmodul sein.
  • Page 11 Montage am Fahrzeug Mounting onto the vehicle Abbildung 19 Elektroanschluss Electrical connection Stecker in die Fahrzeugsteckdose einstecken Insert the plug into the vehicle socket and lock Fahrzeug- with one quarter turn to the right. und mit einer Viertelumdrehung nach rechts steckdose verriegeln.
  • Page 12: Mounting The Bicycles

    Fahrräder montieren Mounting the bicycles Abbildung 20 Hebel Wichtiger Hinweis! Important note! lever Rahmenelement Das schwerere Fahrrad zuerst und auf die dem Load the heaviest bicycle first onto the wheel mit Radschienen Fahrzeug nächst gelegenen Schienen montieren. rail closest to the vehicle. frame element with wheel rails Befestigung grundsätzlich am senkrechten...
  • Page 13 Fahrräder montieren Mounting the bicycles Abbildung 25 Abbildung 26 Befestigung am kurzen Haltearm (Fortsetzung) Securing to the short frame holder (continued) Hebel Schlüssel 6. Halteband durch mehrfaches Spannen des 6. Pull the band tight by moving the lever on lever Hebels festziehen.
  • Page 14: Fold-Down Function

    Sicherheitshinweis! Safety note! Heckklappe boot lid Den Kofferraumdeckel nur öffnen, wenn der euro- Only open the boot when the euro-select XT is select XT abgeklappt ist. Vorsicht mit elektrischen lower down. Haltestange Heckklappen und elektrischen Cabrioverdecken. Use care with automatic boot lids and electric upright bar Funktion gegebenenfalls deaktivieren.
  • Page 15 Abbildung 36 Achtung Verletzungsgefahr! Warning - Risk of injury! Never allow people or objects into the pivot Es dürfen sich keine Personen bzw. Gegen- Abklappkurbel stände im Schwenkbereich des euro-select XT range of the euro-select XT. pivot crank befinden.
  • Page 16: Removing From The Vehicle

    (see page 21 mounting the bicycles) 2. Die Haltearme an der Haltestange einklap- 2. Fold in the frame holders on the upright bar pen, falls der euro-select XT nach dem Ent- Haltearme Haltestange laden am Fahrzeug verbleibt. Hierfür die...
  • Page 17 Demontage vom Fahrzeug Removing from the vehicle Abbildung 41 Abbildung 43 Fahrrad-Transportmodul demontieren Removing the bicycle transport module grüne Fläche (Fortsetzung) (continued) green surface Haltestange upright bar 3. Die Sicherungshebel drücken und gedrückt 3. Press the safety lever and simultaneously turn it in the direction of the arrow to the left, haltend in Pfeilrichtung nach links drehen, so dass die grüne Fläche nicht mehr sichtbar ist.
  • Page 18: Precautions, Maintenance

    Pflege Maintenance Es empfiehlt sich den euro-select XT regelmäßig It is recommended that the euro-select XT be mit geeignetem Reinigungsmittel zu reinigen und cleaned and maintained regularly. Lubricate all zu pflegen. Alle beweglichen Teile und Gewinde, moving parts and screw threads, especially the insbesondere die Hülse am Fahrzeug und das...

Table of Contents