Do you have a question about the Professional RCA/15946/000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Euroretracts Professional RCA/15946/000
Page 1
Kits distribuzione ad olio - Oil distribution kits Boîte de distribution huile - Ölversorgungskit Professional Line Istruzioni per l’installazione - Installation instructions Montage - Einbaueinleitung RCA/15946/000 RCA/15947/000...
La ditta Euroretracts vi ringrazia per la preferenza accordata ai suoi prodotti e vi consiglia di seguire attentamente le avver- tenze e le istruzioni riportate in questo manuale per un buon utilizzo di questi carrelli. AVVERTENZE E PRECAUZIONI Questi carrelli devono essere utilizzati da persone esperte nel settore del modellismo aereo.
Page 3
INSTALLAZIONE CARRELLI AD OLIO troppo presto lasciando i carrelli parzialmente aperti o chiusi. I tempi regolari di apertura o chiusura sono di circa 10-20 secondi, comunque la centralina è tarata anche per staccare la pompa dopo circa 45 secondi, questo per evitare di scaricare completamente Dopo aver fissato i carrelli al modello, posizionate e fissate in fusoliera i seguenti componenti: la batteria.
Page 5
Euroretracts thank you for choosing their products and warmly INSTALLING OIL RETRACTS recommend for a proper use of these landing gears to follow Once the retracs are secured to the model, install the following components in the fuselage: the instructions included in this handbook.
Page 6
This ajustment permits to keep the pump operative and to prevent it from to stopping too early, before the landing gears are completely closed or completely open. The standard pull-in/pull-out time is abt. 10-20 seconds. However, to avoid a complete unloading of the battery, the electronic control unit is set for a more extended pump stopping time, up to 45 seconds.
Page 7
Nous vous remercions pour l’attention dediée à nos produits et nous vous conseillons de suivre attentivement les instruc- tions et recommandations de ce manuel pour la bonne utilisa- tion de nos trains d’atterrissage. NOTICES ET PRECAUTIONS L’utilisation de ces trains d’atterrissage est reservée aux pilots expérimentés et ils sont à...
Page 8
POSE DES TRAINS D’ATTERRISSAGE A HUILE aussitôt que de courant augmente. Grâce à ce type de réglage on peut ménager le travail de la pompe et éviter que celle-ci ne cesse de fonctionner avant que la course des trains soit terminée. Les temps standard de rentrée ou de sortie Une fois que vous avez placé...
Page 10
Die Fa. Euroretracts bedankt sich für Ihr Interesse, welches HYDRAULISCHE FAHRWERKE Sie dem Produkt entgegenbringen, und empfiehlt, die in die- Nachdem die Fahrwerke auf Ihrem Modell festgeschraubt worden sind, werden die folgenden ser Anleitung enthaltenen Anweisungen zu beachten. Teile in den Rumpf eingebaut: •...
Page 11
dreht man das Potenziometer gegen den Uhrzeigersinn: in diesem Fall schaltet die Pumpe erst bei größerer Stromaufnahme ab. Durch diese Regulierung wird verhindert, daß die Pumpe zu früh, oder gar nicht, ausgeschaltet wird, und daß die Fahrwerke nur teilweise geöffnet oder geschlossen bleiben. Die normalen Auszieh-Einziehzeiten betragen 10 bis 20 Sek.
Page 13
For new product updating, catalogues, instructions please visit our web sites: www.euroretracts.it - www.eurokitshop.it Prenez vision des nouveautés, catalogues, notices en consultant notre pages web: www.euroretracts.it - www.eurokitshop.it Besuchen Sie uns bitte unter www.euroretracts.it - www.eurokitshop.it, um Einsicht in unsere neuen Produkte, Kataloge, Informationen zu nehmen. November 2014 revision...
Need help?
Do you have a question about the Professional RCA/15946/000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers