Advertisement

Available languages

Available languages

002-400
LÖPBAND
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
TREDEMØLLE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
BIEŻNIA
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
TREADMILL
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KAYOBA 002-400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Christian Selmer
January 29, 2025

løpebåndet glipper, bremser

1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025

The Jula KAYOBA 002-400 treadmill may be slipping and braking due to accumulated dust increasing belt friction, improper lubrication, or an uncentered belt. Dust on the treadmill and foot plates can increase friction, causing performance issues. The treadmill must be lubricated every 300 km to ensure smooth operation. If the belt is not centered, it can shift to one side, affecting movement. Checking and addressing these issues can help resolve slipping and braking problems.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Jula KAYOBA 002-400

  • Page 1 002-400 LÖPBAND Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. TREDEMØLLE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. BIEŻNIA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
  • Page 3 EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu...
  • Page 10 SÄKERHETSANVISNINGAR EN957, klass H.C. Endast för hushållsbruk. Max. vikt för användare: 100 kg. VARNING! Konsultera läkare innan du inleder ett • Apparaten bromsas av träningsprogram. Detta är särskilt viktigt banddrivningsmekanismen. om du är äldre än 35 år eller har problem •...
  • Page 11 apparaten om delar saknas eller är SYMBOLER skadade. Reparera eventuella skador Beskrivning av symboler som återfinns på produkten. Bekanta dig med dem för att minska risken för person- och egendomsskador. innan apparaten används igen. • Den här apparaten kan användas av barn Godkänd enligt gällande EU-direktiv.
  • Page 12 TEKNISKA DATA OBS! Kontrollera och dra åt alla skruvförband. Läs alla anvisningar Märkspänning 230 V ~ 50 Hz och säkerhetsanvisningar noga före användning. Max. belastning 100 kg Hastighet 0-12 km/h Montera kåporna (33) och (34) på vänster och höger Antal program 9 st sidostycke.
  • Page 13 DIS (sträcka) Användning Tryck på SPEED+ för att öka eller på SPEED- för att minska Visar sträckan mellan 0:00 och 99,9. I nedräkningsläge räknas hastigheten. Hastigheten kan också ställas in direkt med värdet ned från målvärdet till 0,0, varefter apparaten stoppas. knappen 2.4.6.8.10.12.
  • Page 14 Beskrivning av program Varje program består av 10 steg och hastigheten är konstant under varje steg. Steg Träningstid per steg är förinställd tid/10 Benämning Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Datainställningar Inställning Startvärde Ursprunglig inställning Område Visningsområde Tid (min:s) 0:00 10:00...
  • Page 15 VILOLÄGE MÅLPULS För att spara energi försätts apparaten i viloläge efter 10 minuter utan aktivitet. Tryck på någon knapp för att aktivera den. TRÄNINGSOMRÅDE Ålder Min.–max. (slag/min) SÄKERHETSNYCKEL 133–167 Apparaten kan när som helst stoppas genom att dra ut 132–166 säkerhetsnyckeln.
  • Page 16 Hur hårt ska man träna? • Håll cirka 10 sekunder. • Upprepa för det andra benet. Vid träning bör du hålla dig inom ditt målpulsområde (THR, BILD 13 Target Heart Rate). OBS! THR-tabellen anger lämpligt målpulsområde för din ålder. Dessa värden är endast vägledande och påverkas av Håll ryggen och det bakre benet rakt.
  • Page 17 BILD 17 BANDET ÄR INTE CENTRERAT När enheten är ansluten, klicka på bilden av enheten för att Efter en tids användning kan löpbandet flytta sig åt ena sidan. visa detaljerad information och de data som kan registreras. Prova att köra apparaten obelastad och se om bandet centreras automatiskt.
  • Page 18 FELSÖKNING • Motorledaren är inte korrekt ansluten. Anslut motorledaren Displayen visar E06: Felfunktion Lösning korrekt. Motorfel • Kretsavbrott i motorn. Byt ut • Kontrollera om överlastskyddet motorn. löst ut och återställ det vid behov. • Kontrollera strömbrytaren, • Kontrollera och byt ut Displayen visar E08: överlastskyddet och kabeln lagringskretsen.
  • Page 19 • Apparatet er testet og sertifisert i henhold til SIKKERHETSANVISNINGER EN957, klasse H.C. Bare til husholdningsbruk ADVARSEL! Maks. vekt for bruker: 100 kg. Ta kontakt med en lege før du starter et treningsprogram. Dette er spesielt • Apparatet bremses av viktig hvis du er eldre enn 35 år eller har bånddrivemekanismen.
  • Page 20 • Kontroller alle bevegelige deler hver uke SYMBOLER og før hver bruk. Ikke bruk apparatet hvis Beskrivelse av symboler som vises på produktet. Gjør deg kjent noen deler mangler eller er skadet. med dem for å redusere faren for person- og eiendomsskade. Reparer eventuelle skader før du tar Godkjent i henhold til gjeldende EU-direktiv.
  • Page 21 PULSE (puls) Løsne skruen (A) og sikkerhetssperren (B) med en 5 mm sekskantnøkkel (12). Viser pulsen mellom 50 og 200 slag/minutt. Verdien er bare ment som veiledning og skal ikke brukes til medisinsk formål. BILDE Hold hendene på håndtakene i minst 5 sekunder for å bruke Åpne forpakningen og plasser motorenheten på...
  • Page 22 Hurtigstart Koble apparatet til strøm og sett inn sikkerhetsnøkkelen. Trykk på knappen START. Tre lydsignaler høres, og apparatet starter med hastigheten 0,8 km/t. Still inn ønsket hastighet med SPEED+ eller SPEED-. Bruk Trykk på SPEED+ for å øke eller på SPEED- for å redusere hastigheten.
  • Page 23 Beskrivelse av program Hvert program består av 10 trinn, og hastigheten er konstant under hvert trinn. Trinn Treningstid per trinn er forhåndsinnstilt tid/10 Betegnelse Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Hastighet Datainnstillinger Innstilling Startverdi Opprinnelig innstilling Område Visningsområde Tid (min:s) 0:00 10:00...
  • Page 24 HVILEMODUS MÅLPULS For å spare energi settes apparatet i hvilemodus etter 10 minutter uten aktivitet. Trykk på en knapp for å aktivere det. TRENINGSOMRÅDE Alder Min.–maks. (slag/min) SIKKERHETSNØKKEL 133–167 Apparatet kan når som helst stoppes ved å trekke ut 132–166 sikkerhetsnøkkelen.
  • Page 25 Disse verdiene er bare veiledende og påvirkes av brukerens Tøying av lårets innside treningsstatus og helse. BILDE Vær hele tiden oppmerksom på hvordan du føler deg mens • Sitt med føttene mot hverandre og knærne pekende utover. Trekk føttene så nær skrittet som mulig. du trener.
  • Page 26 View Only Supported Devices BÅNDET GLIR • Kun aktuelt treningsutstyr vises under Bluetooth-synkronisering. BILDE Enable Treadmill Control Juster båndspenningen med skruene i henhold til bildet. Vær nøye • Gjør at du kan stille inn hastighet og motstand fra med å vri like mye på begge skruene. Vi anbefaler at skruene dreies mobiltelefonen.
  • Page 27 FEILSØKING • Motorlederen er ikke riktig tilkoblet. Koble motorlederen Displayet viser E06: Feil Løsning riktig til. Motorfeil • Kretsavbrudd i motoren. Bytt ut • Kontroller om motoren. overbelastningsvernet er utløst, og tilbakestill det ved behov. • Kontroller og bytt ut Displayet viser E08: lagringskretsen.
  • Page 28 • Przed każdym użyciem sprawdź, czy ZASADY BEZPIECZEŃSTWA połączenia śrubowe są prawidłowo OSTRZEŻENIE! dokręcone. Przed rozpoczęciem programu treningowego skonsultuj się z lekarzem. • W celu zapewnienia możliwie Jest to szczególnie ważne, jeśli masz więcej największego bezpieczeństwa oraz niż 35 lat lub masz problemy ze zdrowiem. najlepszego działania i okresu Przed użyciem sprzętu treningowego przeczytaj wszystkie zalecenia.
  • Page 29 • Zachowaj ostrożność podczas porażenia prądem i obrażeń ciała. podnoszenia i przenoszenia urządzenia, • Przed każdym użyciem sprawdź, czy aby uniknąć obrażeń. Zawsze używaj przewód i wtyk nie są uszkodzone. Nie prawidłowych technik podnoszenia. używaj urządzenia, jeśli przewód lub • Urządzenie jest wyposażone w kluczyk wtyk są...
  • Page 30 OPIS UCHWYT NA BIDON Zamontuj uchwyt na bidon (83) na prawej listwie bocznej za Nazwa Liczba pomocą śruby M5x12 (84). Użyj klucza (11). Moduł silnika Przytnij pas (E). Podkładka zębata RYS. Śruba imbusowa z łbem kulistym (M8x15) Klucz (13, 14, 15 mm) ROZKŁADANIE I SKŁADANIE Klucz imbusowy (5 mm) Przytrzymaj bieżnię...
  • Page 31 Jeśli przez 5 sekund przytrzymasz ręce na czujnikach tętna na PRZYCISKI uchwytach, w polu Pulse pojawi się wartość tętna. Niektóre przyciski funkcyjne znajdują się też na uchwytach przed czujnikami tętna. Tryb ręczny Naciśnij przycisk START. Urządzenie uruchamia się Program z prędkością 0,8 km/h i wszystkie parametry zostają Przycisk PROGRAM jest stosowany do wyboru programu P1–P9.
  • Page 32 Opis programów Każdy program składa się z 10 etapów, z których na każdym jest utrzymywana stała prędkość. Etap Czas treningu na każdym etapie jest ustawiony wcześniej na 10. Nazwa Prędkość Prędkość Prędkość Prędkość Prędkość Prędkość Prędkość Prędkość Prędkość Ustawienia parametrów Ustawienie Wartość Ustawienie pierwotne Zakres Zakres wyświetlania początkowa...
  • Page 33 STAN CZUWANIA TĘTNO DOCELOWE Aby zaoszczędzić energię, urządzenie przechodzi w stan czuwania, jeżeli nie było używane przez 10 minut. Naciśnij dowolny przycisk, ZAKRES TRENINGOWY aby je aktywować. Wiek Min.–maks. (uderzeń/min) 133–167 KLUCZYK BEZPIECZEŃSTWA 132–166 Urządzenie możesz zatrzymać w każdej chwili, wyciągając kluczyk 130–164 bezpieczeństwa.
  • Page 34 • Stań ze stopą tylną umieszczoną płasko na podłodze Jak intensywnie trenować? i przenieś ciężar ciała na stopę przednią. Podczas treningu należy trzymać się w zakresie tętna • Wytrzymaj około 10 sekund. docelowego (THR, Target Heart Rate). • Powtórz tę czynność z drugą nogą. W tabeli THR są...
  • Page 35 aktywować tryb GPS i rejestrować przebieg treningu na SMAROWANIE zewnątrz. Urządzenie należy smarować co 300 przejechanych kilometrów. RYS. Gdy nadchodzi termin smarowania, co 10 sekund jest emitowany sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawia się symbol OIL. Po aktywowaniu Bluetooth urządzenie jest lokalizowane automatycznie. Podłącz się do wybranego urządzenia, aby Nanieś...
  • Page 36 WYKRYWANIE USTEREK • Uaktywniło się zabezpieczenie przed przetężeniem. Przywróć urządzenie do stanu Usterka Rozwiązanie początkowego. • Sprawdź, czy zabezpieczenie przed • Zabezpieczenie przed przeciążeniem nie zostało przetężeniem aktywuje się, gdy aktywowane i w razie potrzeby silnik zostanie przeciążony, na przywróć je do stanu Po aktywowaniu na przykład gdy któraś...
  • Page 37 is not working properly. SAFETY INSTRUCTIONS • The equipment is tested and certified in WARNING! accordance with EN957, class H.C. Only for Consult a doctor before starting an exercise programme. This is especially important if home use. Max weight for users: 100 kg. you are over 35, or have health issues.
  • Page 38 • This equipment can be used by children SYMBOLS from 8 years and upwards and by persons Description of symbols used on the product. Familiarise yourself with with physical, sensorial or mental them to reduce the risk of personal injury and material damage. disabilities, or persons who lack Approved in accordance with experience or knowledge, if they are...
  • Page 39 Open the pack and place the motor unit on the floor. PULSE FIG. Shows the pulse from 50 to 200 strokes/minute. This value is only intended as a guide and must not be used in a medical context. Fit the left and right side pieces (4), (5) on the motor unit Hold your hands on the handles for at last 5 seconds to use the with the hex screws (39) and washers (55).
  • Page 40 Number buttons -. The set speed value is used during the next step. 6 audio prompts are given when the exercise programme is finished and The buttons 2.4.6.8.10.12 are used to set the speed. the equipment stops. After 5 seconds the equipment goes into standby mode.
  • Page 41 Description of programmes Each programme consists of 10 steps and the speed is constant during each step. Step Exercise time per step is preset time/10 Designation Speed Speed Speed Speed Speed Speed Speed Speed Speed Data settings Setting Start value Original setting Range Display range...
  • Page 42 STANDBY MODE TARGET PULSE To save energy the equipment goes into standby mode after 10 EXERCISE RANGE minutes of inactivity. Press any button to activate. Min–max (stroke/min) 133–167 SAFETY KEY 132–166 The equipment can be stopped at any time by pulling out the 130–164 safety key.
  • Page 43 values are only a guideline and are affected by user exercise Stretching the inside of the thigh status and health. FIG. Always pay attention to how you feel when exercising. Stop • Sit with your feet towards each other and your knees point out.
  • Page 44 If the treadmill has moved to the right, tighten the screw on right of the belt or release the screw on the left. Do in reverse order if Follow the instructions to change the settings. the belt has moved to the left. Press ME down on the right.
  • Page 45 TROUBLESHOOTING • Check and replace the storage The display shows circuit. E08: Storage error Function Solution • Replace the lower circuit board. • Check that the overload • Too high torque, adapt the torque protection has not tripped, and to the DC-motor. reset if necessary.

Table of Contents

Save PDF