Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49

Quick Links

日本語
ENGLISH
简体中文
繁體中文
ภาษาไทย
Indonesia
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for
future use.
使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保存本手册以备将来参考。
使用本產品之前,請仔細閱讀本操作指示,並妥善保存本說明書以備將來參考。
กรุ ณ าอ่ า นคำ า แนะนำ า เหล่ า นี ้ อ ย่ า งละเอี ย ดก่ อ นใช้ ง านผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ และเก็ บ รั ก ษาคู ่ ม ื อ นี ้ เ อาไว้ เ พื ่ อ การใช้ ง านในอนาคต
Bacalah petunjuk ini dengan cermat sebelum menggunakan produk ini dan simpanlah manual ini
untuk digunakan lagi di masa mendatang.
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうご
保証書別添付
ざいます。
・ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
・ ご使用前に『安全上のご注意』 (
・ 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに
大切に保管してください。
Personal Computer / 便携式计算机 /
個人電腦 /
取扱説明書
OPERATING INSTRUCTIONS
使用说明书
操作指示
คำ า แนะนำ า ในการปฏิ บ ั ต ิ ง าน
PETUNJUK PENGOPERASIAN
เครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร์ ส ่ ว นบุ ค คล
Komputer Pribad /
パーソナルコンピューター
Model No./ 型號 /
品番
型号 /
2 ~ 7 ページ)を必ずお読みください。
/
หมายเลขรุ ่ น
/
CF-SX4
Series

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CF-SX4 Series

  • Page 1 Personal Computer / 便携式计算机 / เครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร์ ส ่ ว นบุ ค คล 個人電腦 / Komputer Pribad / パーソナルコンピューター หมายเลขรุ ่ น Model No./ 型號 / 品番 CF-SX4 型号 / Series 日本語 取扱説明書 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS 简体中文...
  • Page 2 安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。 危険 「 死亡や重傷を負うおそれが大きい内容 」 です。 警告 「 死亡や重傷を負うおそれがある内容 」 です。 注意 「 軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある内容 」 です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 危険 バッテリーパックの液漏れ・発熱・発火・破裂の原因になります。 ■ 火中に投入したり加熱したりしない ■ 火のそばや炎天下など、高温の場所で充電・使用・放置をしない ■ プラス ( + ) とマイナス ( - ) を金属などで接触させない 禁止...
  • Page 3 危険 本機の廃棄時の液漏れ・発熱・発火・破裂の原因になります。 【製品の取り扱い 】 ■ 廃棄するとき以外は本機を分解しない 禁止 警告 やけどや、低温やけど の原因になります。 ※1 ■ 長時間直接触れて使用しない ➡ 本機の温度の高い部分に長時間、直接触れて使用しない ・ 低温やけどの原因になります。 禁止 ■ 長時間通風孔 ( 排気 ) からの温風にあたらない ・ 通風孔 ( 排気 ) を手などでふさぐと内部に熱がこもり、やけどなどの原因にな ります。 ■ 使用中・充電中は、AC アダプターの表面に触れ続けない ・ やけどの原因になります。 ■ 電源オンのまま鞄やケースに入れない ・ 電源が切れていない状態で鞄やケースに入れると、本体が高温になり、やけど の原因になります。 ※1 血流状態が悪い人...
  • Page 4 安全上のご注意 必ずお守りください 警告 火災・感電の原因になります。 ■ 電源コード・電源プラグ・AC アダプターを破損するようなことはしない 傷つけたり、加工したり、熱器具に近づけたり、無理に曲げたり、ねじったり、 引っ張ったり、重いものを載せたり、束ねたりしない 禁止 ➡ 傷んだまま使用しない ・ コードやプラグの修理は、販売店にご相談ください。 ■ コンセントや配線器具の定格を超える使い方や、交流 100 V 以外での使用はし ない ➡ たこ足配線などを避け定格を超えないようにする ■ ぬれた手で電源プラグの抜き挿しはしない ■ 分解や改造をしない ■ 雷が鳴り始めたら、本機やケーブルに触れない ■ 本機の上に水などの液体が入った容器や金属物を置かない ➡ 内 部に異物が入った場合は電源を切って電源プラグとバッテリーパックを抜 き、販売店に修理について相談する ■ 異常・故障時には直ちに使用をやめる 以下のような異常が起きたらすぐに電源プラグとバッテリーパックを抜く  破損した  内部に異物が入った  煙が出ている  異臭がする ...
  • Page 5 警告 本機からの電波が周囲に影響を与える場合があります。 ■ 自動ドア、火災報知機などの自動制御機器の近くで使用しない ・ 自動制御機器の誤動作による事故の原因になります。 禁止 ■ 航空機内では電源を切る ※2 ➡ 航空機内での使用については、航空会社の指示に従う ・ 運行の安全に支障をきたすおそれがあります ■ 病院内や医用機器のある場所では電源を切る ※2 ➡ 手術室、集中治療室、CCU などには持ち込まない ※3 ・ 医用電気機器に影響を与えることがあり、誤動作による事故の原因になりま す。 ■ 満員電車の中など混雑した場所では、付近に心臓ペースメーカーを装着してい る方がいる可能性があるので、電源を切る ・ ペースメーカーの作動に影響を与える場合があります。 ■ 植込み型心臓ペースメーカーの装着部位から 15 cm 以上離す ・ ペースメーカーの作動に影響を与える場合があります。 ※ 2 やむをえずこのような環境でパソコン本体を使用する場合は、無線機能をオフにしてくだ さい。ただし、航空機の離着陸時など、無線の電源を切ってもパソコンの使用が禁止され ている場合もありますので、注意してください。 ※ 3 CCU とは、冠状動脈疾患監視病室の略称です。...
  • Page 6 安全上のご注意 必ずお守りください 注意 火災・感電の原因になることがあります。 ■ 電源プラグを接続したまま移動しない ➡ 電源コードが傷ついたら、すぐに電源プラグを抜いて販売店に相談する ■ LAN コネクターに電話回線や指定以外のネットワークを接続しない 禁止 ➡ 以下のようなネットワークや回線を接続しない ・ 1000BASE-T、100BASE-TX、10BASE-T 以外のネットワーク ・ 電話回線 ( IP 電話、一般電話回線、内線電話回線 ( 構内交換機 ) 、デジタル公 衆電話など ) ■ AC アダプターに強い衝撃を加えない ➡ 落とすなどして強い衝撃が加わった AC アダプターをそのまま使用し続けない ➡ AC アダプターの修理は販売店に相談する ■ 高温の場所に長時間放置しない ・ 火のそばや炎天下など極端に高温になる場所に放置すると、キャビネットが変 形したり、内部の部品が故障または劣化したりすることがあります。このよう な状態のまま使用すると、ショートや絶縁不良などにより火災・感電につなが ることがあります。 ■ 通風孔 ( 排気 ) をふさがない ➡ 布などでくるんだり、布団や毛布などの上で使用したりしない...
  • Page 7 注意 身体に悪影響を及ぼすことがあります。 ■ CD/DVD ドライブの内部をのぞきこまない ・ 内部のレーザー光源を直視すると、視力障害の原因になることがあります。 ➡ 内部の点検・調整・修理は販売店に相談する 禁止 ■ ひび割れたり変形したりしたディスクは使用しない ・ 高速で回転するため、飛び散ってけがの原因になることがあります。 ➡ 円 形でないディスクや、接着剤などで補修したディスクも同様に危険なので、 使用しない ■ 1 時間ごとに 10 ~ 15 分間の休憩をとる ・ 長時間続けて使用すると、目や手などの健康に影響を及ぼすことがあります。 やけどや低温やけど、凍傷の原因になることがあります。 ■ 高温環境・低温環境で使用する場合、直接触れない ➡ 指 紋の読み取りなどで直接触れる必要がある場合は、できるだけ短時間で操 作する ● 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります。このような環境での使用は避けて ください。 ● 高温環境・低温環境で使用する場合、周辺機器の一部は正常に動作しない場合があります。周 辺機器の使用環境条件を確認してください。...
  • Page 8 法規情報 本装置はレーザー利用機器です。 ご注意 - ここに規定した以外の手順による制御や調整は、危険なレーザー放射の被ばくをもた らします。分解や修理は行わないでください。 14-J-1-1 この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的として いますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き 起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B 2-J-2 本装置は、社団法人 電子情報技術産業協会の定めたパーソナルコンピューターの瞬時電圧低 下対策規格を満足しております。しかし、本規格の基準を上回る瞬時電圧低下に対しては、不 都合が生じる場合があります。 ( 社団法人電子情報技術産業協会のパーソナルコンピューターの瞬時電圧低下対策規格に基づ く表示 ) 3-J-1-1 重要なお知らせ ● お客さまの使用誤り、その他異常な条件下での使用により生じた損害、および本機の使用ま たは使用不能から生ずる付随的な損害について、当社は一切責任を負いません。 ● 本機は、医療機器、生命維持装置、航空交通管制機器、その他人命にかかわる機器 / 装置 / システムでの使用を意図しておりません。本機をこれらの機器 / 装置 / システムなどに使用 され生じた損害について、当社は一切責任を負いません。 ● 本機は、医療診断目的で画像を表示することを意図しておりません。 ●...
  • Page 9 日本国内で無線 LAN / Bluetooth をお使いになる場合のお願い この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライ ン等で使用されている移動体識別用の構内無線局 ( 免許を要する無線局 ) および特定小電力無 線局 ( 免許を要しない無線局 ) が運用されています。 A この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および特定小電力無線局が 運用されていないことを確認してください。 B 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して電波干渉の事例が発生した場合 には、速やかに使用周波数を変更するか、または電波の発射を停止したうえ、ご相談窓 口にご連絡いただき、混信回避のための処置等 ( 例えばパーティションの設置など ) に ついてご相談ください。 C その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局に対して電波干渉の事例が発生 した場合など何かお困りのことが起きたときには、ご相談窓口にお問い合わせください。 この機器が、2.4 GHz 周波数帯 ( 2400 から 2483.5 MHz ) を使用する直接拡散 (...
  • Page 10 本書について 本書では名称などを以下のように表記します は Windows 7 を指します。 は Windows 8.1 を指します。 ■ 表記について 安全にお使いいただくための情報を記載しています。 お願い お使いいただくうえで便利な情報を記載しています。 お知らせ Enter : [Enter] キーを押すことを意味します。 Fn + F5 : [Fn] キーを押しながら、[F5] キーを押すことを意味します。 ( スタート ) - [ すべてのプログラム ]: 画面上の ( スタート ) をクリックした後、[ すべてのプログラ ム...
  • Page 11 ■ 商標 Microsoft とそのロゴ、Windows 、Windows ロゴは、米国 Microsoft Corporation の米国 ® およびその他の国における登録商標です。 Intel、Core、PROSet は、米国 Intel Corporation の商標または登録商標です。 SDXC ロゴは SD-3C, LLC の商標です。 Adobe、Adobe ロゴ、Adobe Reader は、Adobe Systems Incorporated( アドビシステ ムズ社 ) の商標です。 Bluetooth は、その権利者が所有している商標であり、パナソニック株式会社はライセンスに ® 基づき使用しています。 HDMI、HDMI ロゴ、および High-Definition Multimedia Interface は、HDMI Licensing LLC の商標または、登録商標です。...
  • Page 12 各部の名称と働き A: ファンクションキー F: カメラ状態表示ランプ 内蔵のカメラが動作中に点灯します。 『 Reference Manual 』 「 Key è Combinations 」 G: マイク 音声を入力します。 B: キーボード H: カメラ C: 状態表示ランプ 『 Reference Manual 』 「 Camera 」 : バッテリー状態表示ランプ è 『 Reference Manual 』 I: LCD è 「 Battery Power 」 J: スピーカー...
  • Page 13 A: セキュリティロック G: 無 線 LAN アンテナ / Bluetooth アンテ Kensington 社製のセキュリティ用ケー ナ ブルを接続することができます。 『 Reference Manual 』 「 Wireless è 詳しくは、ケーブルに付属の取扱説明書 LAN 」 をご覧ください。 『 Reference Manual 』 è B: 通風孔 ( 排気 ) 「 Bluetooth 」 C: HDMI 出力端子 H: ホイールパッド 『 Reference Manual 』 「 External è...
  • Page 14 各部の名称と働き 底面 K: バッテリーラッチ バッテリーパックが正しく取り付けられ ると自動的にロックされます。取り外す ときは、ロック解除 の方向にスライド してロックを解除します。 L: エマージェンシーホール 『 Reference Manual 』 「 CD/DVD è Drive 」 M: 拡張メモリースロット 『 Reference Manual 』 「 RAM è Module 」 N: バッテリーパック è 15 ページ O: ダストカバー è 「 取り扱いとお手入れ 」 (è 22 ペー ジ...
  • Page 15 はじめて使うとき ■ 準備 A 付属品を確認する。 万一足りない場合、または購入したものと異なる場合は、ご相談窓口にお確かめください ( è 45 ページ ) 。 • AC アダプター • 電源コード ..1 • バッテリーパック . .1 ご購入時に選択された電源コー ドが付属しています。 品番 CF-AA6413C • バッテリーパック ( S ) 品番: CF-VZSU75JS • バッテリーパック ( L ) 品番: CF-VZSU76JS ご購入時に選択されたバッテ...
  • Page 16 はじめて使うとき お知らせ ● 電源が切れている状態でも電力を消費します。満充電のバッテ リーの残量がなくなるまでの期間については、 「 バッテリー残量 保持期間 」 ( è 21 ページ ) をご覧ください。 ● パソコン本体に AC アダプターを接続していないときはコンセ ント側を抜いておいてください。AC アダプターをコンセント に接続しているだけで電力が消費されます。 2 ディスプレイを開く。 パソコンの側面に手を添え、 ( A ) の部分を持ってディスプレイ を開く。 お願い ● ディスプレイを 180° 以上開けたり、必要以上の力を加えた りしないでください。液晶部分の端を持って開閉しないでく ださい。 3 パソコンを AC アダプターに接続する。 自動的にバッテリーの充電が始まります。...
  • Page 17 言 語と OS( 32 ビットまたは 64 ビット ) を 選ぶ。 お願い ● 一度選んだ言語は変更できません。別の言語に変更するに は、Windows を再インストールする必要があります。 A [Select OS( OS の選択 ) ] の画面で、言語と OS( 32 ビットまたは 64 ビット ) を選び、[OK] をクリックす る。 確認の画面で [OK] をクリックすると、言語の設定が始 まります。 [Select OS ( OS の選択 ) ] の画面に戻るには、[Cancel (...
  • Page 18 はじめて使うとき お願い ● ドライブ状態表示ランプ が消えるまでお待ちください。 ● ユーザー名、パスワード、背景 ( 壁紙 ) 、セキュリティ設定 は、Windows のセットアップ後に変更できます。 ● パスワードを忘れないでください。パスワードを忘れると、 Windows にログオンできなくなります。あらかじめパス ワードリセットディスクを作成しておくことをお勧めしま す。 ● キーボードは正しく設定してください。正しく設定しない と、キーボードからの入力ができなくなることがあります。 ● ユーザー名に CON、PRN、AUX、CLOCK$、NUL、 COM1 ~ COM9、LPT1 ~ LPT9、LPT、@、全角文字、 半角スペースを使用しないでください。特に 「 @ 」 を含んだ ユーザー名を設定すると、パスワードを設定していなくても ログオン画面でパスワードの入力が求められます。空白でロ グオンしようとしても 「 The user name or password is incorrect.
  • Page 19 お知らせ ● PC 情報ビューアー 本機では、ハードディスクドライブの管理情報がハードディスク内に定期的に記録されます。 記録されるデータ量は、1 回あたり最大 1024 バイトです。これらの情報は、万が一、ハー ドディスクが故障したときの原因を推定するためにのみ使用するもので、本情報をネット ワーク経由で外部に発信したり、目的以外に使用したりすることはありません。 この機能を無効にするには、PC 情報ビューアーの [ ハードディスク使用状況 ] の [ 管理情報 の履歴を自動的に記録する機能を無効にする ] のチェックボックスにチェックマークを付けて [OK] をクリックしてください。 (è 『 Reference Manual 』 「 Checking the Computer’s Usage Status 」 ) ● ハードディスク内のリカバリー領域を削除した場合、リカバリーディスクは作成 できません。 ● 工場出荷時の設定ではデスクトップ画面に韓国語のショートカットが表示される...
  • Page 20 はじめて使うとき ■ パ ーティションを変更する 1 つのハードディスクに複数のパーティションを作成することで、1 つのハードディスクを複数 のディスクのように扱うことができます。 ( スタート ) をクリックし、[ コンピューター ] を右クリックして、[ 管理 ] をクリック する。 デスクトップ画面の左下にある を右クリックする。 ● 標準ユーザーは管理者のユーザーアカウントの Windows パスワードを入力します。 B [ ディスクの管理 ] をクリックする。 C Windows が使用しているパーティション ( 工場出荷時は C ドライブ ) を右クリックし、 [ ボリュームの縮小 ] をクリックする。 ●...
  • Page 21 ■ バッテリー残量保持期間 バッテリーパックの種類 バッテリーパック ( S ) バッテリーパック ( L ) スリープ状態 約 4.5 日 約 9 日 ( LAN Wake Up 機能有効時: ( LAN Wake Up 機能有効時: 約 3.5 日 ) 約 7 日 ) 休止状態 約 32.5 日 約...
  • Page 22 取り扱いとお手入れ 操作環境について ● パソコンは平らで衝撃や振動がなく、落下するおそれのないところに置いてください。また、 立てて置いたりしないでください。倒れて本体に強い衝撃が加わると、誤動作や故障の原因 になります。 ● 適切な温度範囲: 操作時:5 °C ~ 35 °C 保管時: ー20 °C ~ 60 °C 適切な湿度範囲: 操作時: 30% RH ~ 80% RH( 結露なきこと ) 保管時: 30% RH ~ 90% RH( 結露なきこと ) 上記の温度/湿度の範囲であっても、極端な環境や煙の近く、油を使ったりほこりが多い場 所で長時間ご使用になると、パソコンの劣化につながり、製品寿命が短くなる可能性があり ます。 • 換気のよい場所でお使いください。...
  • Page 23 ● 右図の丸で囲んだ部分に磁気を生じる部品が使われて います。金属や磁気カードなどをこの部分に接触した ままにしないでください。 ● 磁気を帯びたものを図 ( A ) の付近に置かないでくださ い。パソコンが、ディスプレイが閉じられたものと判 断して画面表示が消え、スリープ状態に入ってしまう ことがあります。 ● ホイールパッドは、指で操作するよう設計されていま ( 底面 ) (Bottom) す。ホイールパッドの上に物を置いたり、跡が付くよ うな先のとがったものや硬いもの ( 爪、鉛筆、ボール ペンなど ) で強く押したりしないでください。 ● 油などをホイールパッドに付着させないでください。カーソルが正しく動かなくなることが あります。 ● パソコンを、バッテリーパックを取り外した状態で柔らかいケースなどに入れて持ち運ぶと きは、混雑した場所などでパソコンに強い力が加わらないようご注意ください。ディスプレ イが損傷する原因になります。 ■ バッテリー状態表示ランプが点灯しない場合 AC アダプターとバッテリーパックが正しく取り付けられているのにバッテリー状態表示ランプ が点灯しないときは、AC アダプターの保護機能が働いている可能性があります。 ● 電源コードを外し、1 分以上経過してから電源コードを接続し直してください。...
  • Page 24 取り扱いとお手入れ ■ 周辺機器を使用する場合 周辺機器の損傷を防ぐため、下記および 『 Reference Manual 』 の記載事項をお守りください。 また、周辺機器の取扱説明書をよくお読みください。 ● パソコンの仕様に合った周辺機器を使用してください。 ● コネクターの形状、向きに注意して正しく接続してください。 ● 接続しにくい場合は、無理に押し込まず、コネクターの形状、向き、ピンの並び方などを確 認してください。 ● ネジで固定する場合は、しっかり締めてください。 ● パソコンを持ち運ぶときは、ケーブルを外してください。ケーブルは無理に引っ張らないで ください。 ■ 無線 LAN / Bluetooth 経由でパソコンを無断で使用されないために ● 無線 LAN / Bluetooth をご利用なる前に、データの暗号化など、適切なセキュリティを設 定してください。 ■ バッテリー残量表示補正について ● バッテリー容量が大きいため、バッテリー残量表示補正には時間がかかりますが、故障では ありません。 <Windows を終了してからバッテリー残量補正を実行する場合...
  • Page 25 ダストカバー内部の清掃 1 カ月に一度程度清掃してください。 A パソコン本体の電源を切り、AC アダプターを取り外す。 B ディスプレイを閉じ、パソコンを裏返す。 C バッテリーパックを取り外す。 D ネジ ( B ) を取り外し、ダストカバー( C ) を矢印の方向に 引き抜いて外す。 E ダストカバー内部を清掃する。 お願い ● 洗剤は使用しないでください。エアダスターなどの清掃用スプレー( 可燃性物質を含むもの ) を使用しないでください。 ● ダストカバー内部にほこりや綿くずが堆積している場合は、掃除機などを用いて吸い出して ください。ほこりなどを吸い込まないようご注意ください。 ● ダストカバー内部に液体をこぼしたり、ネジを落とさないでください。 無線 LAN/Bluetooth ご使用時のセキュリティについて 工場出荷時、無線 LAN/Bluetooth のセキュリティに関する設定は行われていません。 無線 LAN/Bluetooth をご使用になる前に、必ず無線 LAN/Bluetooth のセキュリティに関す る設定を行ってください。...
  • Page 26 再インストールする ソフトウェア ( OS ) をインストールすると、パソコンは工場出荷時の状態に戻ります。重要 なデータは、再インストール前に、他のメディアまたは外部ハードディスクにバックアップを 取っておいてください。 お願い ● ハードディスク内の修復用領域は絶対に削除しないでください。 修復用領域は以下の手順で確認してください。 ( スタート ) をクリックし、[ コンピューター ] を右クリックして、[ 管理 ] をクリック する。 デスクトップ画面の左下にある を右クリックする。 ● 標準ユーザーは管理者のユーザーアカウントの Windows パスワードを入力します。 B [ ディスクの管理 ] をクリックする。 ■ 「 すべてを削除して Windows を再インストールする 」 を使う 準備...
  • Page 27 D 「 TPM セキュリティハードウェアをクリアします 」 の画面で、画面の指示に従い [ 再起 動 ] をクリックする。 E 再起動後、 「 TPM を次の状態に変更する要求がありました・・・」 が表示されたら、 F12 を押す。 F デスクトップ画面に移動し、 「 TPM の準備ができました 」 が表示されているのを確認 し、 「 閉じる 」 をクリックする。 ■ ハードディスクリカバリー機能を使った再インストール手順 お買い上げ時にインストールされた OS( Windows 8.1 または Windows 7 ) を再インストールす ることができます。...
  • Page 28 再インストールする [Reinstall Windows] をクリックして選び、[Next] をクリックする。 [Next] をクリックし、[YES] をクリックする。 「 使用許諾契約書 」 の画面が表示されたら、[Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] をクリックして選び、 [Next] をクリックする。 [Next] をクリックする。 ● [Initialize and reinstall Windows to the whole Disk] 再インストール後、ハードディスクを工場出荷時の状態にする場合に選びます。再イ ンストールの後でハードディスクをいくつかのパーティションに分割することができ ます。新しいパーティションを作る方法については、 「 パーティションを変更する 」 ( è 20 ページ ) をご覧ください。 ● [Reinstall Windows to the OS related partitions] ハードディスクがいくつかのパーティションに分割されている場合に選びます。新しい...
  • Page 29 ■ リカバリーディスク ( Recovery Disc ) を使った再インストール 次のような場合は、リカバリーディスク ( Recovery Disc ) を使って再インストールができま す。 • 管理者のパスワードを忘れたとき • インストールが完了しない場合。ハードディスクの修復用領域が壊れている可能性がありま す。 • <Windows 7 ダウングレードモデルのみ> OS を Windows 7 から Windows 8.1、またはその逆に変更する場合 お知らせ ● 使用する OS を 32 ビットから 64 ビット、またはその逆に切り替える場合は、 ハードディスクから再インストールしてください。 準備 ●...
  • Page 30 再インストールする [Panasonic] 起動画面が表示されている間に、 または を数回押す。 セットアップユーティリティが起動します。 ● [Panasonic] 起動画面が表示されない場合は、 F2 または Del を押しながら電源を 入れてください。 ● パスワード入力画面が表示されたら、スーパーバイザーパスワードを入力してください。 リ カバリーディスク ( Recovery Disc ) を CD/DVD ドライブにセットす る。 「 Exit 」 メニューを選び、[Boot Override] で [SlimtypeXXXX] または [MATSHITA XXXXX] を選ぶ。 を押す。 Enter パソコンが再起動します。 11 [Reinstall Windows] をクリックして選び、[Next] をクリックする。 確認のメッセージが表示されたら、[ はい ] をクリックする。 13 「...
  • Page 31 17 言語とシステムタイプ (32 ビットまたは 64 ビット ) を選び、[OK] をク リックする。 確認のメッセージが表示されたら、[OK] をクリックする。 リカバリー手順をキャンセルする場合は [CANCEL] をクリックし、画面右上の を クリックする。 インストールが始まります ( 約 30 ~ 45 分かかります ) 。 ● パソコンの電源を切るなどして、インストールを中止しないでください。Windows が起動しなくなったり、データが消失してインストールを実行できなくなったりする おそれがあります。 18 終 了のメッセージが表示されたら、リカバリーディスクを取り出す。 画面の指示に従って操作してください。 モデルによってはここから約 40 分かかる場合があります。 19 「 はじめて使うとき 」 の操作 ( è 17 ページ ) を実行する。 20 セットアップユーティリティを起動し、必要に応じて設定を変更する。...
  • Page 32 困ったときのQ&A トラブルが発生した場合は、下記の方法をお試しください。 『 Reference Manual 』 でもさらに 詳しい内容を紹介しています。 ソフトウェアに関する問題については、各ソフトウェアの取扱 説明書をご覧ください。それでも解決しない場合は、ご相談窓口にご相談ください ( è 45 ページ ) 。 PC 情報ビューアーを使うと、パソコンの使用状態を確認することができます。 ( è 『 Reference Manual 』 「 Troubleshooting (Advanced) 」 の 「 Checking the Computer's Usage Status 」 ) 。 ■ 電源を入れたとき ●...
  • Page 33 ■ 電源を入れたとき ● 内部 CD/DVD から起動で 起動用 CD/DVD が正しくセットされているか確認してください。 ● セットアップユーティリティを起動し、次の設定になっているこ きない。 とを確認してください。 • 「 詳細 」 メニューの [ 光学ドライブ ] が [ 有効 ] • 「 メイン 」 メニューの [ 光学ドライブ電源 ] が [ オン ] • 「 起動 」 メニューの [ 起動オプション #1] が [CD/DVD ドライブ ] ●...
  • Page 34 困ったときの Q&A ■ 電源を入れたとき ● スリープ/休止状態からリ セットアップユーティリティの 「 セキュリティ」 メニューで 「 起 動時のパスワード 」 を 「 有効 」 に設定してください。 ジュームしたとき、パス ワードの入力画面が表示さ 『 ReferenceManual 』 「 SetupUtility 」 è ● れない リジュームの際は、セットアップユーティリティで設定したパ スワードは要求されません。リジューム時のセキュリティには、 Windows のパスワードをお使いください。 A パスワードを追加する。 ( スタート ) - [ コントロールパネル ] をクリックする。 2.
  • Page 35 ■ 電源を入れたとき ● リジュームできない。 以下のいずれかの操作をした可能性があります。 • スリープ状態で AC アダプターやバッテリーパックを取り外し た、あるいは外部機器を接続や取り外しを行った。 • 電源スイッチを 4 秒以上スライドしてパソコンを強制的に終了 した。電源スイッチをスライドしてパソコンの電源をオンにし てください。保存していなかったデータは失われます。 ● その他の起動時のトラブル ディスクのエラーをチェックしてください。 A 外部ディスプレイを含むすべての周辺機器を取り外す。 ( スタート ) - [ コンピューター ] をクリックする。 次のいずれかの手順を行う。 • デスクトップ画面の左下にある を右クリックする。 • スタート画面で をクリックする。 C [ エクスプローラー ] をクリックする。 [ ローカルディスク...
  • Page 36 困ったときの Q&A ■ ディスプレイ ● 一瞬真っ黒になる 電源プラン拡張ユーティリティの [ 画面の省電力機能 ] を有効に 設定しているときに、次のような操作を行うと画面が一瞬真っ黒 になる場合がありますが、故障ではありません。そのままお使い ください。 • で画面の明るさを調節する。 • AC アダプターを抜き差しする。 動画再生ソフトやグラフィックのベンチマークソフトなどをお使い で、エラー画面が表示されたりソフトが正しく動作しなくなったり した場合は、[ 画面の省電力機能 ] を [ 無効 ] に設定してください。 何も表示されない ● 表示先が外部ディスプレイに設定されています。 ( また は ) を押して表示先を切り替えてください。 ( または ) を続けて押す場合は、画面の表示先 が完全に切り替わったことを確認してから押してください。...
  • Page 37 ■ バッテリーパック ● バッテリー状態表示ランプ 赤色に点滅している場合: すぐにデータを保存し電源を切った後、バッテリーパックと AC が点滅している。 アダプターを本体から取り外し、取り付け直してください。それ でも赤色に点滅する場合は、バッテリーパックまたは充電回路の 故障が考えられます。ご相談窓口にご相談ください。 ● オレンジ色に点滅している場合: • バッテリーパック内部の温度が充電可能な範囲外のため、一時 的に充電できない状態です。温度が充電可能な範囲内になると 自動的に充電が始まります。そのままお使いください。 • アプリケーションソフトや周辺機器 ( USB 機器など ) が多くの 電力を消費しているため、充電できない状態です。起動してい るアプリケーションソフトを終了し、周辺機器を取り外します。 電力不足が解消されれば自動的に充電が始まります。 ● バッテリー状態表示ランプ バッテリーの充電中です。 セットアップユーティリティの 「 メイン 」 メニューで [ 充電中 が明滅している。 バッテリー状態表示 ] を [ 明滅 ] に設定すると、点灯状態が明るく なったり少し暗くなったり...
  • Page 38 困ったときの Q&A ■ その他 応答がない。 ● Ctrl Shift を押してタスクマネージャーを起動し、 応答のないアプリケーションソフトを終了してください。 ● 入力待ち画面 ( 起動時のパスワード入力画面など ) が別のウィン ドウで隠れていませんか? を押して確認してくださ い。 ● 電源スイッチを 4 秒以上押して電源を切った後、再度電源スイッ チを押して電源を入れてください。アプリケーションソフトが正 しく動作しない場合は、下記の操作でそのソフトをアンインス トールし、再度インストールしてください。 A コントロールパネルを開く ( スタート ) - [ コントロールパネル ] をクリックする。 1. 次のいずれかの手順を行う。 ● デスクトップ画面の左下にある を右クリックする。...
  • Page 39 ソフトウェア使用許諾書 お客さまは、本ソフトウェア ( コンピューター本体に内蔵の ストレージ、付属のマニュアルなどに記録または記載され た情報のことをいいます。インテル製ソフトウェアを含み 第 1 条 権利 ます。 ) の使用権を得ることはできますが、特許権、著作権、 その他一切の権利は弊社、弊社のライセンサーまたはその他 ソフトウェアに関して権利を保有する第三者が所有するもの であり、お客さまに移転するものではありません。 お客さまは、有償あるいは無償を問わず、本ソフトウェアお 第 2 条 第三者の使用 よびコピーしたものを第三者に譲渡あるいは使用させること はできません。 本ソフトウェアのコピーは、保管 ( バックアップ ) を目的と 第 3 条 コピーの制限 した 1 回に限定されます。 本ソフトウェアは、本コンピューター 1 台での使用とし、 第 4 条 使用コンピューター...
  • Page 40 仕様 このページには基本モデルの仕様を掲載しております。 モデル品番は本体仕様によって異なります。 ■ 本体仕様 インテル Core ™ i5-5300U プロセッサー( キャッシュ 3 MB 、動 ® 作周波数 2.30 GHz、インテル ターボ・ブースト・テクノロジー 2.0 ® 利用時は最大 2.90 GHz ) チップセット CPU に内蔵 ビデオコントローラー インテル HD グラフィックス5500( CPU に内蔵 ) ® メインメモリー 標準 4 GB (...
  • Page 41 ■ 本体仕様 表示方式 12.1 型 TFT カラー液晶 ( 1600 × 900 ドット ) 内部 LCD 65536 色/約 1677 万色 ( 1600 × 900 ドット ) 外部ディスプレイ 65536 色/約 1677 万色 ( 1024 × 768 ドット/ 1280 × 768 ドット/ 1280 × 1024 ドット/ 1360 ×...
  • Page 42 仕様 ■ 本体仕様 • バッテリー充電時間 バッテリーパック ( S ) 装着時: 約 2.5 時間 ( 電源オフ状態 ) / 約 3 時間 ( 電源オン状態 ) • バッテリーパック ( L ) 装着時: 約 4 時間 ( 電源オフ状態 ) / 約 5 時間 ( 電源オン状態 ) •...
  • Page 43 ■ 無線 LAN データ転送速度 ( 規格値 ) IEEE802.11a : 54 Mbps IEEE802.11b : 11 Mbps IEEE802.11g : 54 Mbps IEEE802.11n : HT20 :150 Mbps HT40 :300 Mbps IEEE802.11ac : VHT80 :866.7 Mbps VHT40 :433.3 Mbps 準拠規格 ARIB STD-T66/ARIB STD-T71 IEEE802.11a( W52/W53/W56 ) 、IEEE802.11b、 IEEE802.11g、IEEE802.11n、IEEE802.11ac (...
  • Page 44 仕様 JEITA バッテリー動作時間測定法 (Ver.2.0) による駆動時間。バッテリー駆動時間は、動作環境/シ ステム設定により変動します。 バッテリー充電時間は動作環境・システム設定により変動します。 パソコンの電源が切れていて、バッテリーが満充電や充電していないときはパソコン本体で約 0.5 W の電力を消費します。AC アダプターをパソコンに接続していなくても、電源コンセントに接続したま まにしていると、AC アダプター単体で最大 0.15 W の電力を消費します。 平均の重量。モデルによって異なります。 お買い上げ時にインストールされている OS、リカバリーディスクを使ってインストールした OS のみ サポートします。リカバリーディスクに収録されているソフトウェアの一部は、機種によっては導入さ れない場合があります。 お買い上げ時にインストールされている OS と、リカバリー機能を使ってインストールする OS を両方 同時に使用することはできません。どちらかの OS をインストールしてご使用ください。 ハードディスクの修復用領域上で実行するユーティリティ( 実行できない場合は、リカバリーディスク ( Recovery Disc ) から実行してください。 トライアル期間終了後も使用する場合は、画面の指示に従ってライセンスを購入してください。 使用するにはインストールが必要です。...
  • Page 45 保証とアフターサービス ■ 6 年 補修用性能部品の保有期間 本製品の保証とアフターサービ 当社は、本機の補修用性能部品を、製造打ち スについては、ご相談窓口にご 切り後 6 年保有しています。 相談ください。 注 ) 補修用性能部品とは、その製品の機能を維持 するために必要な部品です ■ 修理対応 修理対応は保証書記載の対象国・地域のみです。 「よくあるご質問」 「メールでのお問い合わせ」などはホームページをご活用ください。 http://askpc.panasonic.co.jp/index.html ●使い方・お手入れなどのご相談は… サポートデスク パ ナ ソ ニ ッ ク フリー 電 話 0120-873029 0120-0 フリー 電 話 ダイヤル ダイヤル フリーダイヤルがご利用で ※携帯電話・PHSからもご利用になれます。 ※...
  • Page 46 保証とアフターサービス 本機を廃棄または譲渡するときには、本機内に記録されているお客さまの重要なデータが流 出するというトラブルを回避するために、必ずデータ消去を行ってください。データ消去の 手順については、 『 取扱説明書 活用ガイド 』 の 「 本機の廃棄・譲渡時にデータを消去する 」 をご覧ください。 本機を廃棄・譲渡する際のデータの消去に関しては、下記の情報窓口をご利用ください。 ● パナソニックの Web ページ http://panasonic.biz/pc/recycle/product_recycle/data_delete_offi ce.html パ ナ ソ ニ ッ ク ● パナソニックパソコンお客様ご相談センター( フリーダイヤル 0120-8 73029 ) ● リース、レンタル会社への返却については、リース、レンタル会社の問い合わせ窓口 事業系パソコンのリサイクルについて 事業系使用済みパソコンの回収・リサイクルについては、下記 Web ページをご覧ください。 http://panasonic.biz/pc/recycle/product_recycle/offi ce.html 消耗品・有寿命部品について...
  • Page 47 当社は国際エネルギースタープログラムの参加事業者として、本製品が国際 エネルギースタープログラムの対象製品に関する基準を満たしていると判断 します。 国際エネルギースタープログラムは、コンピューターをはじめとしたオフィス機 器の省エネルギー化推進のための国際的なプログラムです。このプログラムは、 エネルギー消費を効率的に抑えるための機能を備えた製品の開発、普及の促進を 目的としたもので、事業者の自主判断により参加することができる任意制度と なっています。対象となる製品はコンピューター、 ディスプレイ、 プリンター、 ファ クシミリおよび複写機などのオフィス機器で、 それぞれの基準ならびにマーク(ロ ゴ)は参加各国の間で統一されています。 22-J-1...
  • Page 48 別売り商品 (日本専用) 品名 ご注文時の品番 対応 AC アダプター CF-AA6412CJS ○ ( 2 ピン電源コード付き ) 出力:DC 16 V、4.06 A ミニ AC アダプター CF-AAA001AS ○ ( 電源コード付き ) 出力:DC 16 V、1.5 A 3 ピン電源コード CF-ACC20T ○ ( 本体同梱の CF-AA6413C 専 用 ) RAM モジュール - 4GB CF-BAF04GU ○...
  • Page 49 Introduction Thank you for purchasing this Panasonic product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. In these instructions, the names are referred as follows. indicates Windows 7 Operating System. ® indicates Windows 8.1 Operating System. ® ■ Terms and illustrations in these instructions CAUTION Conditions that may result in minor or moderate injury.
  • Page 50 Introduction ■ Trademarks Microsoft , Windows and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation ® ® of the United States and/or other countries. Intel, Core and PROSet are either registered trademarks or trademarks of Intel Corporation. SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC Adobe, the Adobe logo and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
  • Page 51: Safety Precautions

    Safety Precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric DANGER shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always observe the following safety precautions. Electrolyte leakage, generation of heat, ig- nition or rupture of the Battery Pack may Explanation of symbol word panels result.
  • Page 52 Safety Precautions „ If a Malfunction or Trouble Occurs, WARNING Immediately Stop Use If the Following Malfunction Occurs, Immediately Unplug the AC Plug Fire or electric shock may result. (and the Battery Pack) „ Do Not Do Anything That May Dam- •...
  • Page 53 WARNING CAUTION Burns or low-temperature burns may re- Fire or electric shock may result. sult. „ Do Not Move This Product While the AC Plug Is Connected „ Do Not Use This Product in Close Ö If the AC cord is damaged, un- Contact With Your Body For a Long Period of Time plug the AC plug immediately.
  • Page 54 Safety Precautions Burns, low-temperature burns, or frostbite CAUTION may result. „ Do Not Expose the Skin To This Fire or electric shock may result. Product When Using the Product In A Hot Or Cold Environment. „ Hold the Plug When Unplugging the Ö...
  • Page 55 NOTE THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE AS, OR AS PART OF, NUCLEAR EQUIPMENT/ l The battery pack may become warm during SYSTEMS, AIR TRAFFIC CONTROL EQUIP- recharging or normal use. This is completely MENT/SYSTEMS, AIRCRAFT COCKPIT EQUIP- normal. MENT/SYSTEMS, MEDICAL DEVICES OR l Recharging will not commence if internal tem- ACCESSORIES...
  • Page 56: Regulatory Information

    Regulatory Information Information to the User <Only for model with wireless LAN/Bluetooth> This product and your Health This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones.
  • Page 57: Information For Users On Collection And Disposal Of Old Equip- Ment And Used Batteries

    For Used in Motor Vehicle Warning: Check the following Commission Recommendation to determine proper installation and usage of this product while operating within a motor vehicle. “Commission Recommendation on safe and efficient in-vehicle information and communication systems: A European statement of principles on human machine interface.” Commission Recommendation is available from Official Journal of the European Communities.
  • Page 58 Regulatory Information [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of dispos- Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol.
  • Page 59: Description Of Parts

    Description of Parts A: Function Keys F: Camera status indicator Reference Manual “Key Combinations” Lights when the built-in camera is è operating. B: Keyboard G: Microphone C: LED indicator Inputs audio. : Battery status H: Camera Reference Manual “Battery è Reference Manual “Camera”...
  • Page 60 Description of Parts A: Security lock F: USB 3.0 port A Kensington cable can be connected. Reference Manual “USB Devices” è For further information, read the manual G: Wireless LAN antenna / Bluetooth that comes with the cable. antenna The security lock and cable is a theft Reference Manual “Wireless LAN”...
  • Page 61 Bottom K: Battery latch Automatically locked when the battery pack is correctly secured. To unlock, slide the latches to the unlocked position L: Emergency hole Reference Manual “CD/DVD Drive” è M: RAM module slot Reference Manual “RAM Module” è N: Battery pack è...
  • Page 62: First-Time Operation

    First-time Operation ■ Preparation A Check and identify the supplied accessories. If you do not find the described accessories, contact Panasonic Technical Support. • AC Adaptor ..1 • AC Cord ..1 •...
  • Page 63 NOTE ● Note that the computer consumes electricity even when the computer power is off. For the period of time the fully charged battery will fully discharge, refer to “Battery duration” (è page 68). ● When the DC plug is not connected to the computer, disconnect the AC cord from your AC wall outlet.
  • Page 64 First-time Operation CAUTION ● Do not slide the power switch repeatedly. ● The computer will be forcibly turned off if you slide and hold the power switch for 4 seconds or longer. ● Once you turn off the computer, wait for 10 seconds or more before you turn on the computer again.
  • Page 65 ● Setup of Windows will take approximately 20 minutes / 5 minutes. Go to the next step, confirming each message on the display. ● You can set the Wireless Network after the setup of Windows is complete. “Join a wireless network” screen may not appear. If “Get online”...
  • Page 66 First-time Operation NOTE ● PC Information Viewer This computer periodically records the management information of the hard disk, etc. The maximum data volume for each record is 1024 bytes. This information is only used for estimating the cause when the hard disk goes down by any possibility.
  • Page 67 ■ To change the partition structure You can shrink a part of an existing partition to create unallocated disk space, from which you can create a new partition. This computer has a single partition as default setting. Click (Start) and right-click [Computer], then click [Manage]. Right-click at the bottom left corner of the Desktop screen.
  • Page 68 First-time Operation ■ Battery duration Battery pack Battery pack (S) Battery pack (L) In sleep Approx. 4.5 days Approx. 9 days (Approx. 3.5 days with Wake (Approx. 7 days with Wake Up from wired LAN function Up from wired LAN function activated) activated) In hibernation...
  • Page 69: Handling And Maintenance

    Handling and Maintenance Operation Environment ● Place the computer on a flat stable surface not subject to shock, vibration, and danger of dropping. Do not place the computer upright or turn it over. If the computer is exposed to an extremely strong impact, it may become damaged.
  • Page 70 Handling and Maintenance ● When carrying a spare battery, put it in a plastic bag to protect its terminals. ● This computer contains a magnet and magnetic products at the locations circled in the illustration at the right. Avoid leaving metallic object or magnetic media in contact with these areas.
  • Page 71: Maintenance

    ■ When using peripheral devices Follow these instructions and the Reference Manual to avoid any damage to the devices. Carefully read the instruction manuals of the peripheral devices. ● Use the peripheral devices conforming to the computer’s specifications. ● Connect to the connectors in the correct direction. ●...
  • Page 72 Handling and Maintenance To clean the inside of the dust cover Clean the inside of the dust cover once a month. A Turn off the computer, and disconnect the AC adaptor. B Close the display, and turn the computer over. C Remove the battery pack.
  • Page 73: Installing Software

    Installing Software Installing software will return the computer to the default condition. When you install the software, the hard disk data will be erased. Back up important data to other media or an external hard disk before installation. CAUTION ● Do not delete the Recovery Partition on the hard disk.
  • Page 74 Installing Software D Click [Restart] of the “Manage the TPM security hardware” screen. The computer will restart. E When “TPM configuration change was requested to ...” is displayed, press F12 . F Click the Desktop tile, and when “TPM is ready” appears, click [Close]. ■...
  • Page 75 Click [Next]. ● [Initialize and reinstall Windows to the whole Disk] Select this option when you want to install Windows to the factory default. After installation, you can create a new partition. For how to create a new partition, refer to “To change the partition structure”...
  • Page 76 Installing Software ■ Using Recovery Disc Use the Recovery Disc in the following conditions. • You have forgotten the administrator password. • Installation is not complete. The recovery partition may be broken. • <Only for Windows 7 downgrade model> To change OS from Windows 7 to Windows 8.1, or vice versa. NOTE ●...
  • Page 77 Select the [Exit] menu, then select [SlimtypeXXXX] or [MATSHITA XXXXX] in [Boot Override]. Enter Press The computer will restart. Click [Reinstall Windows] and click [Next]. At the confirmation message, click [YES]. At the License Agreement screen, click [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] and click [Next].
  • Page 78 Installing Software Select language and system type (32bit or 64bit), then click [OK]. At the confirmation message, click [OK]. To cancel the recovery procedure, click [CANCEL], and click the mark that appear the top right corner of the screen. Installation starts according to the instructions on the screen. (It will take approximately 30 - 45 minutes.) ●...
  • Page 79: Troubleshooting (Basic)

    Troubleshooting (Basic) Follow the instructions below when a problem has occurred. There is also an advanced troubleshooting guide in the “Reference Manual”. For a software problem, refer to the software’s instruction manual. If the problem persists, contact Panasonic Technical Support. You can also check the computer’s status in the PC Information Viewer (è...
  • Page 80 Troubleshooting (Basic) ■ Starting Up ● You have forgotten the Supervisor Password or User Password: Contact Panasonic Technical Support. password. ● Administrator password: • If you have another account with Administrator authority, log-on with it, then delete the password for the problem account. •...
  • Page 81 ■ Starting Up ● [Enter Password] does not Select [Enabled] in [Password On Resume] in the [Security] menu of the Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utility”). appear when resuming from ● The Windows password can be used instead of the password set sleep / hibernation.
  • Page 82 Troubleshooting (Basic) ■ Starting Up ● Other startup problems. Check to see if there was a disk error. A Remove all peripheral devices including an external display. Click (Start) - [Computer]. Perform either of the following procedures. ● R ight-click at the bottom left corner of the Desktop screen.
  • Page 83 ■ Display ● When the screen becomes When you set [Display power saving function] of Power Plan Extension Utility to [Enabled], if you do the following operations, black for a moment. the screen becomes black for a moment, but this is not a malfunction.
  • Page 84 Troubleshooting (Basic) ■ Battery ● The battery indicator is If blinking red: Quickly save your data and power off your computer. Remove blinking. the battery pack and disconnect the AC adaptor, then connect them again. If the problem persists, contact Panasonic Technical Support.
  • Page 85 ■ Others ● No response. Ctrl Shift Press to open Task Manager and close the software application that is not responding. ● An input screen (e.g., password input screen at startup) may be hidden behind another window. Press to check. ●...
  • Page 86: Limited Use License Agreement

    LIMITED USE LICENSE AGREEMENT THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE.
  • Page 87 TERM This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless earlier terminated. You may terminate this license at any time by destroying, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form. This license will also terminate effective immediately upon occurrence of the conditions thereof set forth elsewhere in this Agreement, or if you fail to comply with any term or condition contained herein.
  • Page 88: Specifications

    Specifications This page provides the specifications for the basic model. The model number is different according to the unit configuration. ● To check the model number: Check the bottom of the computer or the box the computer came in at the time of purchase. ●...
  • Page 89 ■ Main Specifications Display Method 12.1 type (TFT) (1600 × 900 dots) Internal LCD 65,536/16,777,216 colors (1600 × 900 dots) External Display 65,536/16,777,216 colors (1024 × 768 dots/1280 × 768 dots/ 1280 × 1024 dots/1360 × 768 dots/ 1366 × 768 dots/ 1400 × 1050 dots/ 1600 ×...
  • Page 90 Specifications ■ Main Specifications • Weight When using battery pack (S) Approx. 1.19 kg {Approx. 2.62 lb.} • When using battery pack (L) Approx. 1.40 kg {Approx. 3.08 lb.} Operating Temperature 5 °C to 35 °C {41 °F to 95 °F} Humidity 30 % to 80 % RH (No condensation) Storage...
  • Page 91 1 KB = 1,024 bytes / 1 MB = 1,048,576 bytes / 1 GB = 1,073,741,824 bytes For 32-bit OS, the usable memory available will be less depending on the specifications (3.4 GB to 3.5 GB). 1 MB = 1,000,000 bytes / 1 GB = 1,000,000,000 bytes. Your operating system or some application software will report as fewer GB.
  • Page 92 Specifications ■ Separately sold products Model name Model number for order Support AC Adaptor CF-AA6413C ○ (AC cord not supplied) AC Cord (for the CF-AA6413C) CF-ACC23T ○ (UK Plug) AC Cord (for the CF-AA6413C) CF-ACC25T ○ (Continental Plug) RAM Module (4 GB) CF-BAF04GU ○...
  • Page 93 ® As an NERGY Partner, Panasonic Corporation has determined that this product ® meets NERGY guidelines for energy efficiency. By enabling available power management settings, Panasonic computers enter a low-power sleep mode after a period of inactivity, saving the user energy. ®...
  • Page 94 简介 感谢您购买本 Panasonic 计算机。为确保最佳性能和安全性,请仔细阅读本使用说明书。 在本说明书中,名称指代内容如下。 表示 Windows 7 操作系统。 ® 表示 Windows 8.1 操作系统。 ® ■ 本使用说明书中的用语和图示 可能造成轻度或中度伤害的状况。 注意 实用和有益的信息。 注意 Enter : 按 [Enter] 键。 Fn + F5 : 按住 [Fn] 键,然后按 [F5] 键。 ( 开始 ) - [ 所有程序 ] : 单击 (...
  • Page 95 ■ 商标 Microsoft 和 Windows 徽标是 Microsoft Corporation 在美国和 / 或其他国家(或地区) ® ® 、Windows 的注册商标。 Intel、Core 和 PROSet 是 Intel 公司的商标或注册商标。 SDXC 徽标是 SD-3C, LLC. 的商标 Adobe、Adobe 标志和 Adobe Reader 是 Adobe Systems Incorporated 在美国和 / 或其他国家的 注册商标或商标。 Bluetooth 商标由美国 Bluetooth SIG, Inc. 拥有,并授权于松下电器产业株式会社。 ®...
  • Page 96 安全注意事项 为了减少人身伤害、死亡、电击、火灾、故障 危险 以及设备或财产损失的风险,请务必遵守下列 安全注意事项。 否则可能导致电池组的电解液泄露、发热、起 符号文字面板的说明 火或破裂。 下列符号文字面板用于分类和描述忽视标志且执行 „ 请勿将电池组投入火中或暴露在高热环 不当操作可能会造成的危险、损伤和财产损失的等 境中 级。 „ 请勿拆解或改装电池,或使电池变形。 „ 请勿让正极 (+) 和负极 (-) 触点短路 危险 Ö 在携带或存放电池组时,请勿将 其与项链或发夹等物品放在一起。 表示存在将会导致严重伤害或死亡的潜在危 „ 请勿让本产品因掉落而受到撞击,或对 险。 本产品施加较大压力等 Ö 如果所在环境很容易导致本产品 受到强烈撞击、损坏或变形,请 警告 立即停止使用。 „ 请勿使用非指定的方法为电池充电 „ 请勿将电池组用于其他产品 表示存在可能导致严重伤害或死亡的潜在危...
  • Page 97 可能会导致灼伤或低温灼伤。 警告 „ 请勿让本产品长时间近距离与身体接触 Ö 使用本产品时,请勿让其发热部 可能导致火灾或电击。 件近距离与身体长时间接触。 „ 请勿做出任何可能损坏交流电源线、交 • 否则,可能会导致低温灼伤。 流电源插头或交流源适配器的操作请勿 „ 切勿让自己或他人长时间暴露于通风孔 损坏或拆解电源线、将其置于热工具附 (排气)排出的热风中。 近、弯曲、扭曲或用力拉扯、在其上放 • 视计算机的方向或您握住计算机 置重物或紧紧缠绕。 的方向而定,您的手和身体可能 Ö 请勿继续使用已损坏的交流电源 会接触更多的热风。 线、交流电源插头或交流电源适 • 用手或其他物体盖住通风孔(排 配器。 气)会使热量在内部积聚,从而 • 请联系技术支持部门进行维修。 导致灼伤。 „ 请勿将交流电源适配器连接到标准家用 „ 请勿在使用 / 充电时持续接触交流电源 交流电源插座以外的其他电源 适配器的表面...
  • Page 98 安全注意事项 可能对身体健康产生不良影响。 注意事项 „ 请勿观看 CD/DVD 驱动器内部 • 直接观看内部激光光源可能会导 可能导致火灾或电击。 致视力受损。 „ 交流电源插头处于连接状态时,不得移 Ö 请联系技术支持部门进行检查、 动本产品 维护和修理。 Ö 如果交流电源线损坏,应立即拔 „ 请勿使用有裂纹或变形的光盘 出交流电源插头。 • 因为光盘会高速旋转,使用损坏 „ 请勿将非指定的电话线或网线连接到 的光盘可能会致使光盘裂开,进 LAN 端口 而导致人身伤害。 Ö 请勿连接到下面列出的网络。 Ö 不圆的光盘和使用粘合剂修理过 • 除 1000BASE-T、100BASE-TX 的光盘同样危险,因此不应该使 或 10BASE-T 以外的网络 用。...
  • Page 99 注意 注意 l 在充电或正常使用期间,电池可能变热。这都是 正常现象。 l 请勿将计算机放在电视机或无线电接收器附 l 如果电池的内部温度超出允许温度范围 (0 °C 近。 到 50 °C) ,则不会对电池进行充电。 (è l 将计算机放在远离磁场的位置。否则存储在硬 Reference Manual “Battery Power”)一旦满足 盘中的数据可能会丢失。 l 本计算机不适用于显示医学诊断所用的图像。 允许范围要求,就会自动开始充电。请注意,充 l 本计算机不应与医疗设备相连以进行医学诊 电时间视使用情况而定。 (当温度在 10 °C 或更 断。 低时,充电时间要比平时更长。 ) l 对于因使用本产品而导致的数据丢失或其他 l 如果温度太低,运行时间会相应缩短。请仅在允 意外损坏或间接损坏,Panasonic 将不负任何...
  • Page 100 法规信息 „ 产品标准和技术要求 GB4943.1 - 2011 ● 因用户使用错误以及在其他异常条件下使用而产生的损害以及伴随使用本机或因不能使用本机 所致的损害,本公司概不负责。 ● 本机不是供医疗机器、生命维持装置、航空交通官制机器以及其它与生命有关的机器、装置和 系统使用而设计的。对因将本机用于这些机器、装置和系统等而产生的损害,本公司概不负责。 ● 用户或第三者操作本机有误时,受到静电等干扰的影响时或出现故障、进行修理时,本机所记 忆或保存的数据等有出现变化以及消失的危险。为保护意外故障对重要数据以及软件造成损害, 请留意下述及其下页的有关事项。 有害物质或元素名称及含量 产品中有害物质的名称及含量 部件名称 有害物质 铅(Pb) 水银(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (CrVI) (PBB) (PBDE) × ○ ○ ○ ○ ○ 安装主板 × ○ ○ ○ ○...
  • Page 101 关于无线 LAN / Bluetooth 本设备已嵌入无线电发射模块 型号为 : 7265NGW CMIIT ID: 2014AJ0599(M) 1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制、调整及开关等使用方法 ; ● 频率范围 : 5725 - 5850 MHz 5150 - 5350 MHz 2400 - 2483.5 MHz ● 频率容限 : ≦ 20 ppm ● 发射功率 : ≦ 33 dBm ≦ 23 dBm(EIRP) ≦...
  • Page 102 法规信息 锂电池 锂电池! 此计算机备有锂电池可以用来储存日期、时间和其他日期。 电池的更换仅能由授权的维修服务人员进行。 警告! 因安装不当或使用不对可能会有发生爆炸的危险。 15-Cs-1 在车辆内使用时 警告 : 请仔细阅读 “委员会推荐” 内容,确定为在车辆内操作此产品选择了适当的安装和使用方式。 “关于在车辆内安全高效地使用信息和通讯系统的‘委员会推荐’ : 欧洲人机界面原则说明。 ” “委员会推荐” 内容来自于欧洲共同体公报。 35-Cs-1 CD/DVD 驱动器注意事项 (仅限于有 CD/DVD 驱动器) 注意事项! 本产品为使用激光制品。按本处规定外使用各种控制器、 调节或操作步骤可能造成危险的辐射照射。 切勿打开机盖。 不要自行进行修理。请有资格的人进行维修。 12-Cs-1 计算机底部贴有如下标签。 12-1-1 在欧盟以外其它国家的废物处置信息 这些符号仅在欧盟有效。 如果要废弃此产品,请与当地机构或经销商联系,获取正确的废弃方法。 53-Cs-1...
  • Page 103 安全注意事项 (无线 LAN) 乘坐飞机时应关闭电源 如未关闭电源,可能危及飞机航行安全。在飞机上使用本机时,应遵守航空公司的说明。 ● 如本机具有自动开机功能,应添加一条说明,提醒用户取消其自动开机功能。 在医院或使用医疗电气设备的场所内应关闭本品电源。 (不得把本品带入手术室、重症监护室、CCU 等)来自本机的无线电信号可能会干扰医疗设备, 从而引起故障。 ● 如本品具有自动开机功能,应添加一条说明,提醒用户取消其自动开机功能。 CCU 代表 “心脏重症室”,是对患有冠状动脉症的病人进行看护的场所 在可能会有使用心脏起搏器的病人的拥挤场所,应关闭本品的电源 来自本品的无线电信号可能会影响心脏起搏器的运行。 本品应远离植入式心脏起搏器 22 厘米或以上 来自本品的无线电信号可能会影响心脏起搏器的运行。 不得在自动门、消防报警器或其他自动控制装置附近使用本品 来自本品的无线电信号可能与自动控制装置的信号产生干扰,从而引起故障。 中国能效标识...
  • Page 104 部件说明 A: 功能键 F: 摄像头状态指示灯 Reference Manual “Key 使用内置摄像头时亮起。 è Combinations” G: 麦克风 输入音频。 B: 键盘 H: 摄像头 C: LED 指示灯 Reference Manual “Camera” è : 电池状态 Reference Manual “Battery è I: 液晶显示屏 Power” J: 扬声器 : 大写字母锁定 Reference Manual “Key è...
  • Page 105 A: 安全锁 F: USB 3.0 端口 可连接 Kensington 电缆。 Reference Manual “USB Devices” è 有关详细信息,请阅读电缆附带的说明手 G: 无线 LAN 天线 /Bluetooth 天线 册。 Reference Manual “Wireless LAN” è 安全锁和电缆属于防盗装置。松下电器产业 Reference Manual “Bluetooth” è 株式会社将不会承担任何因盗窃事件引发 H: 触摸盘 的责任。 I: 麦克风插孔 B: 通风孔(排气) 可使用电容式麦克风。使用其他类型的麦克...
  • Page 106 部件说明 底部 K: 电池锁簧 正确固定电池后会自动锁定。要解锁,将锁 簧滑向解锁位置 。 L: 应急孔 Reference Manual “CD/DVD Drive” è M: RAM 模块插槽 Reference Manual “RAM Module” è N: 电池 è 第 107 页 O: 防尘盖 è “处理和维护”(è 第 113 页)...
  • Page 107 初次操作 ■ 准备工作 A 核对随机附件。 如果找不到所述的附件,请向 Panasonic 技术支援办事处洽询。 • 电源适配器 ..1 • 电线组件 ..1 • 电池 ... . . 1 已安装购买时选择的电线组件。...
  • Page 108 初次操作 打开显示屏。 用一只手按住计算机一侧,然后按住并拉起(A)部分以打开显 示屏。 注意事项 ● 请勿将显示屏打开超过 180°,切勿向液晶显示屏施加外力。 切勿按住液晶显示屏边缘来打开或关闭显示屏。 将计算机连接至交流适配器。 电池自动开始充电。 注意事项 ● 完成初次操作过程之前,请勿断开电源适配器,也不要将无线 开关切换到开启状态。 ● 初次使用计算机时,除电池和电源适配器外,请勿连接任何外 围设备(包括有线 LAN 电缆) 。 ● 如果连接了非指定的交流适配器, 屏幕上会显示一个错误通知。 请务必使用指定的交流适配器。 ● 使用电源适配器 雷电期间,可能会出现电压突然下降等问题。这种情况会对计 算机产生不良影响,因此,除单独使用电池外,建议最好使用 不间断电源系统(UPS) 。 打开计算机电源。 A 打开显示屏,滑动并按住电源开关 (è 第 104 页) ,直 至电源指示灯 (è 第 104 页)亮起。 注意事项...
  • Page 109 选择语言和操作系统(32 位或 64 位) 。 注意事项 ● 请谨慎选择语言, 因为后续将无法修改。如果设置的语言有误, 则需重新安装 Windows。 A 在 “Select OS” 屏幕上选择语言和操作系统(32bit 或 64bit) ,然后单击 [OK]。 单击确认屏幕上的 [OK] 即可开始语言设置。 也可单击 [Cancel] 返回至 “Select OS” 屏幕。 语言和操作系统设置将在约 15 分钟内完成。 B 当显示终止屏幕时,单击 [OK] 关闭计算机。 设置 Windows。 打开计算机。 选择语言并单击 [ 下一步 ]。 按照屏幕上的指示进行操作。...
  • Page 110 初次操作 注意事项 ● 等待直至驱动器指示灯 关闭。 ● 可在设置 Windows 后更改用户名、密码、图像和安全设置。 ● 请记住密码。如果忘记了密码,您将无法使用 Windows。建 议事先创建一个密码重设盘。 ● 配置键盘时,请选择一个适合您的计算机的键盘。否则,可能 无法使用键盘输入。 ● 请勿使用以下文字和字符作为用户名 : CON、PRN、AUX、 CLOCK$、NUL、COM1 到 COM9、LPT1 到 LPT9、LPT、@、 &、 空格。特别是创建包含 “@” 标记的用户名(帐户名)之后, 即使之前并未设置密码,登录屏幕也会要求输入密码。如果尝 试在不输入密码的情况下登录,则会显示 “用户名或密码不正 确。 ” 且无法 登入 / 登录 Windows (è 第...
  • Page 111 ■ 启动 / 关机时 请勿执行以下操作 • 连接或断开电源适配器 • 滑动电源开关 • 触摸键盘或外接鼠标 • 关闭显示器 • 开启 / 关闭无线开关 注意 ● 为节省电源,购买计算机时就已设置以下节电方法。 • 处于未活动状态 10 分钟之后,屏幕将会自动关闭。 • 计算机会在处于非活动状态 20 分钟后自动进入睡眠 状态。 Reference Manual “Sleep and Hibernation Functions”,了解如何从睡眠中恢复。 请参阅 ■ 使用无线功能之前 A 将无线开关滑至 ON。 B 显示...
  • Page 112 初次操作 ■ 打开 CD/DVD 驱动器 在购买时,已将 CD/DVD 驱动器电源设为关闭,单击 (开始)- [ 计算机 ] 时不会显示 CD/DVD 驱动器。 按照以下步骤打开 CD/DVD 驱动器。 A 单击通知区域中的 并单击 。 B 单击 [The optical disc drive’ s power],然后单击 [On]。 ■ 电池持续时间 电池 电池(S) 电池(L) 约 4.5 天 约 9 天 处于睡眠状态时...
  • Page 113 处理和维护 工作环境 ● 将计算机置于不易受到撞击、振动或掉落的水平而稳定的表面上。请勿竖放或翻转计算机。如 果受到剧烈撞击,计算机可能会受损。 ● 温度 : 工作 : 5 °C 到 35 °C 保管 : -20 °C 到 60 °C 湿度 : 工作 : 30 % 到 80 % 相对湿度(未结露) 保管 : 30 % 到 90 % 相对湿度(未结露) 即使是在上述温度...
  • Page 114 处理和维护 ● 如果将取下电池后的计算机装入软袋携带,请避免在拥挤场所对计算机的机身过度挤压,以免对液 晶显示屏造成损伤。 ■ 电池指示灯未亮起时 如果已将交流电源适配器和电池正确连接到计算机,即使电池指示灯未亮起,交流电源适配器的保 护功能也可能发生作用。 ● 拔出交流电源线并等候 1 分钟以上,然后重新连接交流电源线。 ● 如果问题仍然存在,请向技术支援办事处洽询。 ■ 如果计算机在使用过程中温度升高 ● 如果使用 Intel Wireless Display Software 将屏幕显示在外接显示器上,请单击通知区域上的 ® 并单击 [Panasonic Power management (Better Heat Dispersion)]。 ,单击 • 如果更改为 [Panasonic Power management (Better Heat Dispersion)],则以下设置也会相应 更改。...
  • Page 115 维护 如果液晶显示屏面板表面有水滴或其他污渍,请立即将其拭去。否则可能导致面板脏污。 清洁液晶显示屏面板和触摸盘 使用纱布或其他干燥的软布轻轻擦拭。 清洁液晶显示屏和触摸盘以外的区域 请在水或稀释后的厨房清洁剂(中性)中将软布浸湿,拧干后轻轻擦拭污垢区域。使用中性厨房清 洁剂以外的清洁剂(如弱碱性清洁剂)可能对上漆表面产生不良影响。 注意 ● 请勿使用苯、涂料稀释剂或外用酒精,否则会对表面造成不良影响,导致褪色等。 请勿使用市售的家用清洁剂或化妆品,因为其中可能含有对表面有害的成分。 ● 请勿将水或去垢剂直接喷涂到计算机上,因为液体可能会进入计算机内部,造成故障或损坏。 清洁防尘盖内部 每月清洁一次防尘盖内部。 A 关闭计算机,并断开交流电源适配器。 B 关闭显示屏并翻转计算机。 C 取出电池。 D 卸下螺丝(B) ,按箭头所示方向取下防尘盖(C) 。 E 清洁防尘盖内部。 注意 ● 请勿使用清洁剂。此外,切勿使用包含易燃物质的清洁喷剂,如空气吹尘器。 ● 如果灰尘堆积在防尘盖内部难以清除,请使用电动清洁器。 注意不要吸入灰尘。 ● 确保防尘盖内部没有水或其他液体泄漏,请勿不要将螺丝遗落在防尘盖内部。...
  • Page 116 安装软件 安装软件会导致本计算机恢复到默认状态。安装软件时,硬盘数据将被删除。 安装之前,请将重要数据备份到其他媒体或外接硬盘。 注意 ● 请勿删除硬盘上的恢复分区。分区中的磁盘空间不可用于存储数据。 要检查恢复分区,请按照以下方法进行操作。 (开始)并长时间单击 [ 计算机 ],然后单击 [ 管理 ]。 单击 右键单击桌面屏幕左下角的 。 ● 标准用户需输入管理员密码。 B 单击 [ 磁盘管理 ]。 ■ 删除所有内容并重新安装 Windows 准备工作 ● 移除所有外围设备和 SD 存储卡等。 ● 连接交流电源适配器,在安装完毕之前,请勿将其拆下。 执行 “删除所有内容并重新安装 Windows”。 A 显示 “超级按钮” 并单击 - [ 更改电脑设置...
  • Page 117 ■ 硬盘恢复 可重新安装购买时已预安装的操作系统(Windows 8.1 或 Windows 7) 。 如果使用 “删除所有内容并重新安装 Windows” 下介绍的方法进行重新安装不成功, 请执行以下步骤。 准备工作 ● 移除所有外围设备和 SD 存储卡等。 ● 连接交流电源适配器,在安装完毕之前,请勿将其拆下。 启动 Setup Utility。 打开计算机,并在显示 [Panasonic] 启动屏幕时按 F2 或 Del 。 A 显示 “超级按钮” 并单击 - [ 更改电脑设置 ] - [ 更新和恢复 ] - [ 恢复 ]。 B 在...
  • Page 118 安装软件 选择语言和系统类型(32bit 或 64bit) ,然后单击 [OK]。 出现确认消息时单击 [OK]。 要取消恢复步骤,单击 [CANCEL],然后单击屏幕右上方出现的 标记。 出现确认消息时单击 [YES]。 此时将根据屏幕上的指示开始安装。 ● 切勿通过关闭计算机或执行其他操作等方式来中断重新安装过程。 否则可能无法进行安装,因为 Windows 可能无法启动或数据可能受损。 当显示结束进程屏幕时,单击 [OK] 关闭计算机。 打开计算机电源。 ● 如果需要密码,请输入超级用户密码。 执行 “初次操作”(è 第 109 页) 。 注意 ● 日期和时间以及时区可能不正确。请务必正确设置。 启动 Setup Utility,并视需要更改设置。 执行 Windows 更新。...
  • Page 119 ■ 使用 Recovery Disc 在以下条件中使用 Recovery Disk 进行重新安装。 • 忘记了管理员密码。 • 安装未完成。恢复分区可能已损坏。 • < 仅限于 Windows 7 以下机型 > 从 Windows 7 操作系统更改为 Windows 8.1 操作系统,或反过来。 注意 ● 要将操作系统从 32 位更改为 64 位,请使用硬盘中的恢复分区重新安装操作系统, 反之亦然。 准备工作 ● 准备下列项目 : • Recovery Disc( USB 存储设备也可用作恢复盘。...
  • Page 120 安装软件 Enter 按 。 计算机将重新启动。 依次单击 [Reinstall Windows] 和 [Next]。 确认消息出现后,单击 [YES]。 在许可协议屏幕中,单击 [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] 并单击 [Next]。 单击 [Next]。 如果显示了选项,则选择设置并单击 [Next]。 ● [Reinstall with HDD recovery partition.] 标准恢复方法。 可从恢复分区使用恢复。 ● [Reinstall without HDD recovery partition.] 增加可用...
  • Page 121 执行 Windows 更新。...
  • Page 122 故障排除(基本) 出现问题时, 请按照下述说明进行处理。此外, “Reference Manual” 中也载有高级篇故障排除指南。 对于软件问题, 请参阅软件的使用说明书。如果问题仍存在, 请向 Panasonic 技术支援办事处洽询。 Reference 也可以在 PC Information Viewer(计算机信息检视程序)中检查计算机的状态(è Manual “Checking the Computer’s Usage Status”) 。 ■ 启动 ● 无法打开计算机电源 / 电源指 连接交流电源适配器。 ● 请插入充足电的电池。 示灯或电池指示灯不亮。 ● 取出电池,断开交流电源适配器,然后重新将其连接上。 ● 如果插入了额外的内存模块,请移除内存模块并检查是否推荐使用 该内存模块。 ● 当 CPU 温度很高时,为防止 CPU 过热可能无法启动计算机。请等 待至计算机冷却下来,然后再次打开电源。如果计算机冷却下来后...
  • Page 123 ■ 启动 ● 出现 “删除磁盘或其他媒体。 驱动器中含有一张软盘或连接了 USB 存储器,且其中不含系统启 动信息。移除软盘和 USB 存储器,然后按任意键。 按任意键重新启动” 或类似 ● 如果 USB 端口接有一设备,请断开该设备,或在 Setup Utility 的 讯息。 [Advanced] 菜单中将 [USB Port] 或 [Legacy USB Support] 设为 [Disable]。 ● 如果取出软盘后问题仍然存在,可能是硬盘出现了故障。进行重新 安装,然后将硬盘恢复到购买时的状态。 (è 第 116 页)如果重新 安装后问题仍然存在,请向 Panasonic 技术支援办事处洽询。 ●...
  • Page 124 故障排除(基本) ■ 启动 ● 在登录时(例如恢复计算机 执行下列步骤更改音频设置,以阻止音频输出。 时) ,声音失真。 A 右键单击桌面,然后单击 [ 个性化 ] - [ 声音 ]。 B 取消选中 [ 播放 Windows 启动声音 ] 复选框,然后单击 [ 确定 ]。 A 在 “开始” 屏幕上单击 [ 桌面 ] 磁贴。 B 右键单击桌面,然后单击 [ 个性化 ] - [ 声音 ]。 C 取消选中...
  • Page 125 ■ 显示 ● 将 Power Plan Extension Utility 的 [Display power saving function] 短暂黑屏。 设置为 [Enabled] 后,如果执行以下操作,会出现短暂黑屏,这并 非故障。您可正常使用。 • 使用 调整屏幕亮度。 • 移除并插入交流电源适配器。 在使用动画视频播放软件、显卡基准检验软件时,如果显示错误屏 幕,或者应用程序软件不能正常工作,请将 [Display power saving function] 设置为 [Disabled]。 ● 无显示。 选择外接显示器。按 (或 )切换显示屏。 请等待直至显示器被完全切换,再重新按 (或 ) 。 然后单击显示模式。...
  • Page 126 故障排除(基本) ■ 电池 ● 电池状态指示灯闪烁。 电池正在充电。 如果在 Setup Utility 的 [Main] 菜单中将 [Battery Charging Indicator] 设置为 [Flashing],指示灯将会在明暗之间交替。 ■ 触摸盘 ● 光标不工作。 使用外接鼠标时,请正确连接。 ● 用键盘重新启动计算机。 ● Enter 选中 [ 重新启动 ] 并按 按 再按 两次,然后按 。 è  ● 如果计算机不响应键盘命令,请参阅 “无反应。 ”(è 下记) 。 ●...
  • Page 127 软件使用许可(有限使用许可协议) 最终用户(以下称 “用户”)将依据本许可项下条款获得使用 PANASONIC 计算机产品(以下称 “本 产品”)配备的软件程序及有关文档(以下称 “许可软件”)的许可。 松下电器产业株式会社(以下称 “松下”)通过开发或其它方式取得对 “许可软件” 的所有权并许可 用户使用该 “许可软件”。 但用户将自行对选择本产品及其许可软件能否达到预期的结果负责,对使用本产品及许可软件所达 到的结果负责。 A. 松下同意授予、用户同意接受基于本许可条款的、非独占的、非排他的、用户不可再许可或转 让的软件使用许可。用户只能在本产品上使用 “许可软件”,不得用于其他计算机等产品。 B. 除非被提前终止,否则本许可在用户拥有或租借本产品期间有效。 C. 松下享有 “许可软件” 的专有权和所有权。 用户以及用户的雇员和代理人应当对 “许可软件” 进行保密和保护,不得将 “许可软件” 向任何 第三方泄漏或允许这种泄漏。 未经松下书面明确准许,用户及其雇员、代理人不得将 “许可软件” 的全部或部分向任何第三方 提供或以其他方式供其使用,无论是同时使用还是不同时使用。 D. 用户仅为备份的目的可以将 “许可软件” 复制一份,但必须同时将附于 “许可软件” 之上的版权、 商标、通告或产品标识一并复制。...
  • Page 128 规格 本页提供了基本管理番号的规格。管理番号因设备配置而异。 ● 检查管理番号 : 检查计算机的底部或购买时计算机的包装箱。 ● 检查 CPU 速度、内存大小和硬盘驱动器(HDD)大小 : 运行 Setup Utility(è Reference Manual “Setup Utility”) ,选择 [Information] 菜单。 [Processor Speed]:CPU 速度,[Memory Size]: 内存大小,[Hard Disk]: 硬盘驱动器大小 ■ 主要规格 Intel Core ™ i5-5300U Processor(3 MB 缓存,2.3 GHz,最高达 ® 2.9 GHz) ,采用 Intel ®...
  • Page 129 ■ 主要规格 Bluetooth è 第 130 页 IEEE 802.3 10Base-T / IEEE 802.3u 100BASE-TX / IEEE 802.3ab 1000BASE-T WAVE 和 MIDI 播放,立体声扬声器,Intel ® 音响 高清晰度音频子系统支持 安全芯片 非搭载 SD 存储卡插槽 × 1 卡插槽 RAM 模块插槽 x 1, DDR3L SDRAM, 204 针 , 1.35 V, SO-DIMM, 兼容 PC3L-12800 USB 3.0 端口...
  • Page 130 规格 ■ 软件 Windows 8.1 Pro Update 64-bit ® 基本操作系统 Windows 7 Professional 32-bit Service Pack 1 (降级为 Windows 7) ® ® 预安装操作系统 Adobe Reader, PC Information Viewer, Intel PROSet/Wireless Software, ® 预安装软件 Intel PROSet/Wireless Software for Bluetooth Technology , Battery ®...
  • Page 131 此插槽兼容高速模式。操作已通过使用容量高达 64 GB 的 Panasonic SD/SDHC/SDXC 存储卡进行测试及 确认。不能保证其他 SD 设备上的操作。 兼容 USB 1.1/2.0/3.0。不能保证所有兼容 USB 外围设备的运行。 兼容 USB 1.1/2.0。不能保证所有兼容 USB 外围设备的运行。 不能保证所有兼容 HDMI 外围设备的运行。 电池(L)为选购件。 根据 JEITA 电池运行时间测试方法(Ver.2.0)测量得出的运行时间。测试结果取决于使用条件或附加的可 选设备。 因使用条件、CPU 速度等而会有所不同。 电池完全充电(或不充电)并且计算机关闭时约 0.5 W。 < 使用 115 V AC / 240 V AC 时 > 如果计算机未连接交流电源适配器,将交流电源适配器插入交流电源插座也会消耗电源(最大...
  • Page 132 规格 ® NERGY 作为 (能源之星) 合作伙伴, 松下电器产业株式会社已确定 ® NERGY 能效规程。 通过启用可用电源管理设置, Panasonic 本产品符 计算机会在处于非活动状态一段时间后进入低功耗睡眠模式以省电。 ® NERGY 国际 办公设备计划概述 ® NERGY 国际 办公设备计划是倡导在计算机和其它办公设备的使用过程中节约能源的 国际计划。该计划提倡开发和推广能够有效减少能源消耗的产品。它是业主自愿参加的开放式 系统。所针对的产品是计算机、显示器、打印机、传真机和复印机等办公设备。在参与国有统 一的标准和标识。 22-Cs-1 制造商 : 松下电器产业株式会社 日本大阪府门真市大字门真 1006 番地 进口商 : 松下电器(中国)有限公司 北京市朝阳区景华南街 5 号 远洋光华中心 C 座 3 层、6 层 原产地...
  • Page 133 簡介 感謝您購買本 Panasonic 產品。為發揮最佳效能及獲得最佳安全保障,請詳讀以下指示說明。 在本手冊中的名稱說明如下。 代表 Windows 7 作業系統。 ® 代表 Windows 8.1 作業系統。 ® ■ 說明中使用的名詞及圖示 可能導致輕微或中度受傷的狀況。 注意事項 實用資訊。 注意 Enter 按下 [Enter] 鍵。 按住 [Fn] 鍵,然後按下 [F5] 鍵。 (Start)- [All Programs]: 按一下 (Start) ,然後按一下 [All Programs]。在某些情況下, 您可能需要連按兩下。 ● 顯示...
  • Page 134 簡介 ■ 商標 Microsoft 及 Windows 標誌為 Microsoft Corporation 在美國及/或其他國家的註冊商 ® 、Windows ® 標。 Intel、Core 及 PROSet 為 Intel Corporation 的註冊商標或商標。 SDXC 標誌為 SD-3C,LLC 的商標 Adobe、Adobe 標誌及 Adobe Reader 為 Adobe Systems Incorporated 在美國及/或其他國家的 註冊商標或商標。 Bluetooth 為 Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. 的註冊商標並授權 Panasonic Corporation 使用。 ®...
  • Page 135 安全注意事項 若要減少受傷、死亡、觸電、起火、故障及設備或 危險 財產受損的風險,請務必遵守下列安全注意事項。 電池注意事項 符號文字面板說明 下列符號文字面板用於分類及說明漠視提醒且不正 電池有可能出現電解質滲漏、發熱、起火或毀 確使用時造成的危險、受傷及財產受損等級。 損等情形。 危險 „ 請勿將電池丟進火裡或讓它暴露於高熱 的環境下 代表有導致重傷或死亡的潛在危險。 „ 請勿讓電池組變形、拆卸或修改電池。 „ 請勿讓正極(+)和負極(-)接觸而造 成短路 Ö 攜帶或儲放電池時,請勿把電池 警告 和項鍊或髮夾等物品放在一起。 „ 請勿摔落產品使其受到震動、施加 代表有導致重傷或死亡的潛在危險。 強大壓力等 Ö 若本產品受到強烈撞擊、受損或 變形,請立即停止使用。 注意 „ 請勿使用非指定的方法將電池充電 „ 請勿將電池用於其他任何產品 代表有導致輕微受傷的危險。 • 此電池為充電式電池,僅能用於 指定的產品。 „...
  • Page 136 安全注意事項 警告 警告 可能會導致起火或觸電。 可能會導致燙傷或低溫燙傷。 „ 請勿從事任何會破壞 AC 線、AC 插頭 „ 請勿長時間貼近身體使用本產品 或 AC 變壓器的舉動請勿破壞或修改電 Ö 請勿長時間貼近您的身體使用本 源線、放在發熱工具附近、強力彎曲、 產品與其發熱零件。 扭轉或拉扯、在上方擺放重物或緊密纏 • 可能會導致低溫燙傷。 繞。 „ 請勿讓您自身或他人長時間對著通風孔 Ö 請勿持續使用受損的 AC 線、AC (排氣)的熱風 插頭及 AC 變壓器。 • 視電腦方向或您握持電腦的方式 • 請聯絡技術支援服務處進行維修。 而定,您的雙手與身體將更容易 „ 請勿把 AC 轉接器連接到標準家用 AC 接觸熱風。...
  • Page 137 注意 注意 可能會導致起火或觸電。 可能會導致起火或觸電。 „ 勿在 AC 插頭連接著時搬動本產品 „ 拔出 AC 插頭時要握著插頭 „ 您的本產品只能使用指定的 AC 轉接器 Ö 若 AC 電源線受損, 要立即拔出 Ö 請勿使用非隨機器所附(隨同本 AC 插頭。 產品所附或作為配件另行販售) „ 切勿把電話線或非指定的網路電纜插到 LAN 連接埠中 之 AC 變壓器。 Ö 請勿連接如下列所示的網路。 本產品可能翻覆或掉落而造成傷害。 • 非 1000BASE-T、100BASE-TX 或 10BASE-T 的網路 „...
  • Page 138 安全注意事項 注意事項 本產品並非設計用於核能設備/系統、飛航管制設 備/系統、 飛行器駕駛艙設備/系統、醫療設備或 配件 、生命維持系統或其他用於維繫人類生命或 l 請勿將電腦置於電視或收音機附近。 安全之設備/裝置/系統, 或作為這些設備/系統 l 請勿將電腦靠近磁鐵。否則可能會喪失儲存於 的一部分。Panasonic 不就因在前述設備、裝置或 硬碟的資料。 系統中使用本裝 置而導致的任何損害或損失,承 l 本電腦不適用於顯示醫療診斷影像。 擔任何形式的責任。 l 本電腦不適合用於連接醫療設備進行醫療診 由歐盟醫療器材指令 (MDD) 93 / 42 / EEC 所 定義。 斷用途。 Panasonic 無法擔保任何超出我們 COTS(商品現 l Panasonic 對於因使用本產品導致資料遺失或 貨)規格與航空標準相關之規格、技術、可靠度、 其他隨附性或衍生性損害概不負責。...
  • Page 139 電池組注意事項 l 未使用前,勿將單電池或電池組從原包裝中取 出。 l 孩童使用電池時宜有成人從旁監督。 l 使單電池及電池組保持潔淨與乾燥。 l 當單電池或電池組之端子不潔時,以清潔之乾 布擦拭。 l 經長時間存放後,可能需對單電池或電池組進 行數次充、放電 , 以達其最大效能。 l 僅使用適用於預期用途之單電池或電池組。 l 台灣環保署要求遵守廢棄物處置法令第 15 條 的乾電池。 l 造或進口公司在用於銷售、贈品或促銷的電池 上用回收標誌作指示。請聯絡有資格的台灣回 收公司進行妥善的電池處置。 另請參閱個人電腦的操作指示。 製造日期 樣品 : *EBLA* EBLA E B L A 日 1 - 1, 2 - 2, 3 - 3, 4 - 4, 5 - 5, 6 - 6, 7 - 7, 8 - 8, 9 - 9, 10 - A, 11 - B, 12 - C, 13 - D, 14 - E, 15 - F, 16 - G, 17 - H, 18 - J, 19 - K, 20 - L, 21 - M, 22 - N, 23 - P,...
  • Page 140 法規資訊 給使用者的資訊 < 僅限含無線 LAN / Bluetooth 的機型 > 本產品和您的健康 如同其他無線電裝置,本產品將發射無線射頻電磁能源。然而本產品所發射的能源量,遠低於行動 電話等無線裝置所發射之電磁能源。 本產品之操作,符合射頻安全標準和建議之指導方針,因此本公司對本產品的安全深具信心,請消 費者安心使用。這些標準和建議為科學團體之共識;在科學家不斷檢閱和解讀廣泛的研究文獻下, 亦可反映專家小組及委員會之審議結果。 在某些情況或環境中,本產品之使用可能受建築物所有者或組織負責代表之限制。這些情況可能包 括: l 在飛機上使用本產品,或 l 在任何對其他裝置或服務之干擾將視為或認為有害的環境。 若您無法確定在特定組織或環境中(如飛機)使用無線裝置的適用政策,在開啟本產品電源之前, 請先獲得本產品之使用授權。 管制資訊 對於未授權之產品修改所造成的無線電或電視干擾,本公司概不擔負責任。由未授權修改所造成之 干擾修正,將由使用者自行負責。由於未能遵循這些指導方針而損害或違反政府規範者,本公司及 授權經銷商或批發商概不擔負責任。 26-Ct-1 注意: 若電池更換為不正確的類型,將有爆炸的風險。請依照指示棄置使用完的電池。 58-Ct-1 鋰電池 鋰電池! 本電腦所含鋰電池, 可啟用日期、 時間和其他將儲存之資料。電池之更換僅能委由授權服務人員進行。 警告!不正確的安裝或錯誤應用,可能導致爆炸。 15-Ct-1 <僅限台灣地區> 廢電池請回收 56-Ct-1...
  • Page 141 於車內使用 警告:於車內操作此裝置時請檢視下列委員會建議(Commission Recommendation) ,以確保正確 安裝並使用此產品。 「委員會針對安全且有效的車內資訊與通訊系統提出之建議:一項針對人機介面的歐洲法律聲明」 。 可於歐盟官方期刊(Official Journal of the European Communities)取得委員會建議。 35-Ct-1 CD/DVD 光碟機注意事項 小心! 本產品使用雷射操作。 進行非此處提及之控制、調整或執行程序時,可能會造成有害人體之輻射暴露。 請勿開啟蓋板或自行修理。 請尋求合格人員進行維修。 12-Ct-1 以下標籤黏附於電腦底部。 12-1-1 歐盟以外國家的棄置資訊 這些圖示僅於歐盟區域內有效。 如欲丟棄本產品,請聯絡當地政府單位或經銷商,洽詢正確的棄置方法。 53-Ct-1...
  • Page 142 部件說明 A: 功能鍵 F: 相機狀態指示燈 Reference Manual “ Key Combinations” è 操作內建相機時此燈亮起。 B: 鍵盤 G: 麥克風 輸入音訊。 C: LED 指示燈 : 電池狀態 H: 攝影機 Reference Manual “Battery Reference Manual “Camera” è è Power” I: LCD : 大寫鎖定鍵(Caps lock) J: 喇叭 : 數字鍵(NumLk)...
  • Page 143 A: 安全鎖 F: USB 3.0 連接埠 您可連接 Kensington 纜線。 Reference Manual “USB Devices” è 請參閱纜線的使用手冊。 G: 無線 LAN 天線/ Bluetooth 天線 安全所與纜線為防盜裝置。Panasonic Reference Manual “Wireless LAN” è Corporation 對於竊盜事件不負任何責任。 Reference Manual “Bluetooth” è B: 通風孔(排氣) H: 觸控板 C: HDMI 連接埠 I: 麥克風插孔...
  • Page 144 部件說明 底部 K: 電池卡鎖 正確固定電池後即自動鎖定。要解鎖,請滑 動閂鎖至解鎖位置 。 L: 緊急退出孔 Reference Manual “CD/DVD Drive” è M: RAM 模組插槽 Reference Manual “RAM Module” è N: 電池組 è 第 145 頁 O: 防塵蓋 è 「處理和維護」 (è 第 152 頁)...
  • Page 145 第一次操作 ■ 準備工作 A 檢查及確認隨附的配件。 如未能發現所述配件,請洽詢 Panasonic 技術支援。 • AC 變壓器 ..1 • AC 電源線 ..1 • 電池組 ... 1 安裝於採購時所選的分離式電源...
  • Page 146 第一次操作 打開顯示器。 用一手握著側邊,然後掀起(A) 部分,打開顯示器。 注意事項 ● 請勿將顯示器打開到不必要的位置(180°以上) ,亦勿對 LCD 施加過大的壓力。請勿握著 LCD 邊緣打開或闔上顯示器。 連接電腦至 AC 轉接器。 電池即開始自動充電。 注意事項 ● 在第一次操作程序完成前,請勿拔下 AC 變壓器或開啟無線開 關。 ● 首次使用電腦時請勿連接任何周邊裝置 (包括有線 LAN 電纜) , 僅可連接電池組及 AC 變壓器。 ● 連接至非指定的 AC 轉接器時,畫面上將出現錯誤通知。 請務必使用指定的 AC 轉接器。 ● 處理 AC 變壓器 如瞬間掉壓等問題可能會在打雷時產生。由於此會對電腦造成...
  • Page 147 選擇語言及作業系統(32 位元或 64 位元) 。 注意事項 ● 請謹慎選擇語言,因為之後將無法變更語言。若設錯語言,必 須重新安裝 Windows。 A 在「Select OS」畫面上,選擇語言及作業系統(32 位元 或 64 位元) ,然後按一下 [OK]。 按一下確認畫面上的 [OK],將開始進行語言設定。 您可按一下 [Cancel],回到「Select OS」畫面。 將在約 15 分鐘內完成語言及作業系統設定。 B 顯示結束畫面時,請按一下 [OK] 關閉電腦。 設定 Windows。 開啟電腦電源。 選擇語言後按一下 [Next]。 請遵循螢幕指示。 ● 電腦會重新啟動數次。請勿觸碰鍵盤或觸控板,並等候磁 碟機指示燈 關閉。 ●...
  • Page 148 第一次操作 注意事項 ● 請稍候至磁碟機指示燈 關閉。 ● 您可在 Windows 設定之後變更使用者名稱、密碼、影像及安 全性設定。 ● 請記住密碼,如忘記密碼便無法使用 Windows。在建立密碼 前,建議事先重設磁碟。 ● 請選擇電腦適用的鍵盤設定。 否則將無法以鍵盤輸入。 ● 請勿使用以下文字及字元作為使用者名稱:CON、PRN、 AUX、CLOCK$、NUL、COM1 至 COM9、LPT1 至 LPT9、 LPT、@、&、空格。特別是在您所建立的使用者名稱 ( 帳戶 名稱 ) 中包括 「 @ 」 符號時,即便尚未設定任何密碼,也會在 登入畫面上要求輸入密碼。若嘗試在不輸入密碼的情況下登 入,可能會顯示 「 The user name or password is incorrect 」 登入...
  • Page 149 注意 ● PC Information Viewer 此電腦會定期記錄硬碟等的管理資訊。每筆記錄的最大資料量是 1024 位元。 此資訊僅在硬碟效能萬一衰退時用於估算原因。這些資訊絕不會透過網路對外傳送或作為任何 目的之用,僅會作為上述目的使用。 若要停用此功能,請新增 PC Information Viewer 之 [Hard Disk Status] 內 [Disable the automatic save function for management information history] 的核取記號,然後按一下 [OK]。 Reference Manual “Checking the Computer’s Usage Status”) (è ● 若刪除修復磁碟分割,您無法建立 Recovery Disc。 ●...
  • Page 150 第一次操作 ■ 變更分割區結構 您可壓縮部分現有的分割區以建立尚未配置的磁碟空間。您可從此空間建立新的分割區。 本電腦的預設設定為單一分割區。 (Start)然後在 [Computer] 上按右鍵,接著再按一下 [Manage]。 按一下 在桌面畫面左下角的 上按右鍵。 ● 標準使用者需要輸入系統管理員密碼。 B 按一下 [Disk Management]。 C 在 Windows 的分割區(預設設定為「c」磁碟機)按右鍵,然後按一下 [Shrink Volume]。 ● 分割區大小取決於系統規格。 D 在 [Enter the amount of space to shrink in MB] 中輸入分割區大小,然後按一下 [Shrink]。 ● 您無法輸入大於所顯示大小的數字。...
  • Page 151 ■ 電池持續時間 電池組 電池組(S) 電池組(L) 約 4.5 天 約 9 天 睡眠狀態 (啟動 Wake Up from wired (啟動 Wake Up from wired LAN 功能時約 3.5 天) LAN 功能時約 7 天) 約 32.5 天 約 65 天 休眠狀態 (啟動 Wake Up from wired (啟動...
  • Page 152 處理和維護 工作環境 ● 將電腦放置於平坦、穩固的表面上,以免受到衝擊、震動及掉落。請勿將電腦直立放置或倒置。 若電腦遭受非常嚴重的撞擊,可能會無法操作。 ● 溫度: 工作 :5 °C 到 35 °C 存放 :-20 °C 到 60 °C 濕度: 工作 :30 % 至 80 % RH(未凝結) 存放 :30 % 至 90 % RH(未凝結) 即即使在上述溫度/濕度範圍內,在極端環境(於附近吸菸或用油或多塵之處操作)下長時間 操作也會導致產品效能退化,並縮短產品的使用壽命。 • 請確定在散熱良好的環境下使用電腦。 請避免在容易積熱的表面使用電腦(例如橡膠墊及地毯) 。若可能,請在會散熱的表面上使 用電腦,例如鋼製辦公桌。...
  • Page 153 ● 避免任何有害的物質(如機油)沾到觸控板。游標可能無法正確運作。 ● 卸下電池組,將電腦裝在柔軟的袋子中攜帶時,請避免在人潮擁擠之處讓電腦主體受到擠壓,以免 導致 LCD 損壞。 ■ 電池指示燈未亮起時 即使 AC 變壓器與電池組正確連接電腦,AC 變壓器的保護功能亦可能會在電池指示燈未亮起時作 用。 ● 請拔下 AC 電源線,在 1 分鐘後才再連接 AC 電源線。 ● 若問題仍持續發生,請洽詢技術支援辦公室。 ■ 若電腦在使用時變得溫溫的 ● 使用 Intel Wireless Display 軟體在外接顯示器上顯示畫面時,請按一下 ® 通知區域、按一下 ,然後按一下 [Panasonic Power management (Better Heat Dispersion)]。 •...
  • Page 154 處理和維護 維護 若水滴或其他其他汙垢沾到 LCD 面板的表面,請立即擦除。若未立即擦除,可能會沾在上面。 清潔 LCD 面板及觸控板 使用紗布或其他柔軟的乾布擦拭。 清潔 LCD 面板及觸控板以外的區域 將軟布沾水或稀釋過的廚房清潔劑(中性) 、徹底將布擰乾,然後擦拭髒汙的區域。使用中性廚房 清潔劑以外的清潔劑(如稀釋的鹼性清潔劑)可能會對烤漆表面產生不良的影響。 注意事項 ● 請勿使用苯、稀釋劑或外用酒精,以免對表面造成褪色等不良影響。 請勿使用市售家用清潔劑及化妝品,其中可能含有會傷害表面的成份。 ● 請勿直接將水或清潔劑直接塗在電腦上,以免液體滲入電腦內部造成故障或損壞。 清潔防塵蓋內部 每月清潔防塵蓋內部一次。 A 關閉電腦,拔下 AC 變壓器。 B 闔上顯示器,將電腦翻面。 C 取出電池組。 D 卸下螺絲(B) ,然後依箭頭方向卸下防塵蓋(C) 。 E 清潔防塵蓋內部。 注意事項 ● 請勿使用清潔劑。另外,請勿使用含有可燃物的清潔噴霧劑,如空氣除塵器。 ●...
  • Page 155 安裝軟體 安裝軟體將讓電腦返回預設狀態。當您安裝軟體時,將清除硬碟資料。 安裝前請在其他媒體或外接硬碟中備份重要資料。 注意事項 ● 勿刪除硬碟上的復原分割區。分割區內的磁碟空間無法用於儲存資料。 若要檢查復原分割區,請執行以下方法。 (Start)然後在 [Computer] 上按右鍵,接著再按一下 [Manage]。 按一下 在桌面畫面左下角的 上按右鍵。 ● 標準使用者需輸入管理員密碼。 B 按一下 [Disk Management]。 ■ 移除所有項目並重新安裝 Windows 準備工作 ● 移除所有周邊裝置及 SD 記憶卡等。 ● 接 AC 變壓器且在完成安裝前不要拔下。 執行「移除所有項目並重新安裝 Windows」 。 - [Change PC settings] - [Update and recovery] - A 顯示「Charm」...
  • Page 156 安裝軟體 ■ 硬碟復原 您可在購買時重新安裝已預先安裝的作業系統(Windows 8.1 或 Windows 7) 。 若無法透過「移除所有項目並重新安裝 Windows」所述之方法重新安裝,則請依照下 列步驟執行。 準備工作 ● 移除所有周邊裝置及 SD 記憶卡等。 ● 接 AC 變壓器且在完成安裝前不要拔下。 啟動 Setup Utility。 開啟電腦,然後在顯示 [Panasonic] 開機畫面時按下 F2 或 Del 。 - [Change PC settings] - [Update and recovery] - A 顯示「Charm」...
  • Page 157 按一下確認訊息上的 [YES]。 選擇語言及系統類型(32 位元或 64 位元) ,然後按一下 [OK]。 在確認訊息中,按一下 [OK]。 若要取消修復程序,請按一下 [CANCEL],然後按一下出現在畫面右上角的 標記。 按一下確認訊息上的 [YES]。 安裝程序將依照畫面說明啟動。 ● 請勿中斷安裝,例如關閉電腦電源或執行其他操作。 否則安裝將無法進行,因為 Windows 可能未啟動或資料損毀。 顯示結束程序時,請按一下 [OK] 關閉電腦。 開啟電腦。 ● 若需要輸入密碼,請輸入監督員密碼。 進行「第一次操作」 (è 第 147 頁) 。 注意 ● 日期與時間, 以及時區均可能不正確。請確定正確設定。 啟動 Setup Utility 並視需要變更設定。 執行...
  • Page 158 安裝軟體 準備工作 ● 準備下列物品: • Recovery Disc( USB 記憶裝置可用做修復光碟) 。 Reference Manual “Recovery Disc Creation Utility”) (è ● 移除所有周邊裝置及 SD 記憶卡等。 ● 接 AC 變壓器且在完成安裝前不要拔下。 啟動 Setup Utility。 開啟電腦,然後在顯示 [Panasonic] 開機畫面時按下 F2 或 Del 。 - [Change PC settings] - [Update and recovery] - A 顯示「Charm」...
  • Page 159 按一下 [Next]。 若顯示選項,請選擇設定並按一下 [Next]。 ● [Reinstall with HDD recovery partition.] 標準修復方式。 您可由修復磁碟分割中使用修復。 ● [Reinstall without HDD recovery partition.] 增加可使用的 HDD 大小。 您無法由修復磁碟分割中使用修復。 選擇此選項時,您無法在進行修復操作後建立 Recovery Disc。 注意事項 ● 請小心選擇以上項目,因為之後無法變更。 按一下 [Next]。 若顯示選項,請選擇設定並按一下 [Next]。 ● [Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.] 當您想要以原廠預設安裝...
  • Page 160 故障排除(基本) 發生問題時請依照以下說明行動。 「Reference Manual」內含進階故障排除指南。如果是軟體問 題,請參閱軟體使用手冊。如果問題仍持續發生,請洽詢 Panasonic 技術支援;您亦可查看 PC Reference Manual “Checking the Computer’s Information Viewer 中所示的電腦狀態(è Usage Status”) 。 ■ 啟動 ● 連接 AC 變壓器。 電腦未開機/電源指示燈或 ● 安裝充滿電的電池。 電池指示燈未亮起。 ● 卸下電池組與 AC 變壓器,然後再次連接。 ● 若已裝入其他 RAM 模組,請卸下此 RAM 模組,然後查看此 RAM 模組是否為建議使用的模組。...
  • Page 161 ■ 啟動 ● 「Remove disks or other 磁碟片或 USB 隨身碟插入磁碟機,且其中未含系統開機資訊。請 取出磁碟片或 USB 隨身碟,然後按下任一鍵。 media.Press any key to ● 如果有裝置接至 USB 連接埠,請取下該裝置或在 Setup Utility 的 restart」或相似訊息出現。 [Advanced] 功能表內。將 [USB Port] 或 [Legacy USB Support] 設 為 [Disabled]。 ● 如果在移除磁碟後問題仍然存在,可能是硬碟故障。請進行重新安 裝作業,將硬碟復原至購買時的狀態。 (è 第 155 頁)若問題在重 新安裝後仍持續發生,請洽詢...
  • Page 162 故障排除(基本) ■ 啟動 ● 若使用無線 LAN 功能連線到網路,請執行存取點設定。 電腦不會自動進入睡眠或休 Reference Manual “Wireless LAN”) (è 眠模式。 ● 若未使用無線 LAN 功能,請關閉無線 LAN 功能。 Reference Manual “Disabling/Enabling Wireless (è Communication”) ● 請確定未使用任何會定期存取硬碟的軟體。 ● 登入時 (如電腦繼續作業時) , 請進行以下步驟,變更音訊設定,防止音訊輸出。 音訊失真。 A 在桌面按右鍵,然後按一下 [Personalize] - [Sounds]。 B 移除 [Play Windows Startup sound] 的核取記號,然後按一下 [OK]。...
  • Page 163 ■ 輸入密碼 ● 無法登入 Windows。 使用者名稱(帳戶名稱)包括「@」符號。 (顯示「The user name or 如果存在另一個使用者帳戶: 使用另一個使用者帳戶登入 Windows,並刪除包含「@」的帳戶, password is incorrect」 。 ) 然後建立新帳戶。 如果沒有其他帳戶: 需要重新安裝 Windows(è 第 155 頁) 。 ■ 關機 ● Windows 未關機。 卸除所有周邊裝置。 ● 等候 1 至 2 分鐘,此並非故障。 ■ 顯示 ●...
  • Page 164 故障排除(基本) ■ 電池 ● 電池指示燈閃爍。 若閃爍紅燈: 請盡快儲存資料,將電腦關機。卸下電池組與 AC 變壓器,然後再 次連接。如果問題仍持續發生,請洽詢 Panasonic 技術支援;電池 組或充電電路可能故障。 ● 若閃爍橘燈: • 由於電池組的內部溫度超過充電可接受的溫度範圍,因此電池暫 時無法充電。電腦可在此狀態下正常使用。滿足溫度範圍需求後, 將開始自動充電。 • 軟體應用程式及周邊裝置(USB 裝置等)消耗過多電力。結束目 前執行的軟體應用程式,然後卸除所有周邊裝置。滿足溫度範圍 需求後,將開始自動充電。 ● 電池指示燈閃爍。 電池正在充電。 若 Setup Utility [Main] 功能表內的 [Battery Charging Indicator] 設 為 [Flashing],指示燈將輪流變亮與變暗。 ■ 觸控板 ●...
  • Page 165 ■ 其他 ● 電腦無法辨識 CD/DVD 光碟 開啟 CD/DVD 光碟機(è 第 150 頁) 。 機。...
  • Page 166 軟體授權合約(有限使用授權合約) 最終用戶(以下稱「用戶」 ) 將依據本授權項目下條款取得使用 PANASONIC 電腦產品(以下稱「本 產品」 )配備的軟體程式及有關檔案(以下稱「授權軟體」 )許可。 Panasonic Corporation 透過開發或其他方式取得 「授權軟體」 所有權並允許用戶使用該 「授權軟體」 , 但用戶將自行對選擇本產品及其授權軟體能否達到預期結果負責, 對使用本產品及授權軟體所達到 的結果負責。 A. Panasonic Corporation 同意授予、用戶同意接受基於本許可條款的、非獨占的、非排他的、用 戶不可再許可或轉讓的軟體使用授權。 用戶只能在本產品上使用「授權」 , 不得使用於其他電腦等產品。 B. 除非被提前終止, 否則本許可在用戶擁有或租借本產品期間有效。 C. Panasonic Corporation 享有「授權軟體」的專有權和所有權。用戶以及用戶的員工和代理人應 當對「授權軟體」進行保密和保護, 不得將「授權軟體」向任何第三方泄漏或允許這種泄漏。 未經 Panasonic Corporation 書面明確准許, 用戶及其雇員、代理人不得將「授權軟體」全部或 部分向任何第三方提供或以其他方式供其使用,...
  • Page 167 規格 本頁提供基本機型規格。型號視裝置配置而有所不同。 ● 查看型號: 查看電腦底部或購買時包裝電腦的紙箱。 ● 查看 CPU 速度、記憶體大小及硬碟(HDD)大小: Reference Manual “Setup Utility”) ,然後選擇 [Information] 功能表。 執行 Setup Utility(è [Processor Speed]:CPU 速度、[Memory Size]:記憶體大小、[Hard Disk]:硬碟大小。 ■ 主要規格 Core ™ i5-5300U 處理器 ( 3 MB 快取記憶體,2.3 GHz 至 2.9 GHz ) Intel ®...
  • Page 168 規格 ■ 主要規格 Bluetooth è 第 169 頁 IEEE 802.3 10Base-T / IEEE 802.3u 100BASE-TX / IEEE 802.3ab 1000BASE-T 支援 WAVE 與 MIDI 播放、Intel High Definition Audio 子系統 音響 ® TPM(TCG V1.2 相容) 安全晶片 記憶卡插槽 SD 記憶卡 × 1 RAM 模組插槽 x 1, DDR3L SDRAM, 204-pin, 1.35 V , SO-DIMM, PC3L-12800 Compliant USB 3.0 連接埠...
  • Page 169 ■ 軟體 Windows 8.1 Pro Update 64-bit 基本作業系統 ® Windows 7 Professional 32-bit Service Pack 1 (降級為 Windows 7) 安裝的作業系統 ® ® Adobe Reader, PC Information Viewer, Intel PROSet / Wireless Software, 預先安裝的軟體 ® Intel PROSet / Wireless Software for Bluetooth Technology , Battery ®...
  • Page 170 規格 此不相容於高速模式。已使用最高容量為 64 GB 的 Panasonic SD/SDHC/SDXC 記憶卡測試並確認過可進 行作業。不擔保可於其他 SD 設備上進行作業。 相容於 USB 1.1/2.0/3.0。不保證所有 USB 相容周邊設備的操作。 相容於 USB 1.1/2.0。不保證所有 USB 相容周邊設備的操作。 不保證可操作所有 HDMI 相容周邊裝置。 電池組(L)為選購。 依據 JEITA 電池運行時間測量法 (Ver.2.0) 來測量運作時間。 視使用狀況而定或連接選購裝置時可能會不同。 視使用狀況、CPU 速度等而會有不同。 電池組充滿電(或未在充電)且電腦關機時,約 0.5 W。 <使用 115 V AC / 240 V AC 時> 即使...
  • Page 171 NERGY ® (能源之星)合作伙伴,Panasonic Corporation 已確定本 作為 NERGY ® 產品符合 能效規程。Panasonic 電腦閒置一段時間後將進入省 電睡眠模式,以節省使用者的電能。 NERGY ® 國際 辦公設備計劃概述 NERGY ® 國際 辦公設備計劃是倡導在電腦和其他辦公設備的使用過程中節約能源的國 際計劃。 該計劃提倡開發和推廣能夠有效減少能源消耗的產品。它是業主自願參加的開放式系統。所針 對的產品是電腦、顯示器、印表機、傳真機和影印機等辦公設備。在參與國有統一的標準和標 識。 22-Ct-1...
  • Page 172 บทน� ำ ขอขอบคุ ณ ที ่ ซ ื ้ อ เครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร์ ข อง Panasonic เพื ่ อ สมรรถนะและความปลอดภั ย ในการท� า งานสู ง สุ ด กรุ ณ าอ่ า นค� า แนะน� า อย่ า ง ละเอี...
  • Page 173 ■ เครื ่ อ งหมำยกำรค้ ำ Microsoft , Windows และสั ญ ลั ก ษณ์ Windows เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า จดทะเบี ย นของ Microsoft Corporation แห่ ง ประเทศ ® ® สหรั ฐ อเมริ ก าและ/หรื อ ประเทศอื ่ น ๆ Intel, Core และ...
  • Page 174 ข้ อ ควรระวั ง เพื ่ อ ความปลอดภั ย อ่ า นค� า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย ดั ง ต่ อ ไปนี ้ เ สมอเพื ่ อ ลดความ อั น ตราย เสี ่ ย งต่ อ การบาดเจ็ บ สู ญ เสี ย ชี ว ิ ต ไฟฟ้ า ลั ด วงจร เพลิ ง ไหม้ การท�...
  • Page 175 „หากเกิ ด การปฏิ บ ั ต ิ ง านที ่ ผ ิ ด พลาดหรื อ เกิ ด ค� า เตื อ น ปั ญ หาขึ ้ น ให้ ห ยุ ด การใช้ ง านทั น ที หากเกิ ด การปฏิ บ ั ต ิ ง านที ่ ผ ิ ด พลาดดั ง ต่ อ ไปนี ้ ให้ ถอดปลั...
  • Page 176 ข้ อ ควรระวั ง เพื ่ อ ความปลอดภั ย ค� า เตื อ น ข้ อ ควรระวั ง อาจท� า ให้ เ กิ ด แผลไฟไหม้ ห รื อ แผลไฟไหม้ ใ นอุ ณ หภู ม ิ ต � ่ า ไฟไหม้ ห รื อ ไฟฟ้ า ลั ด วงจรอาจเกิ ด ขึ ้ น ได้ „ห้...
  • Page 177 แผลไฟไหม้ , แผลไฟไหม้ ใ นอุ ณ หภู ม ิ ต � ่ า , หรื อ น� ้ า แข็ ง กั ด ข้ อ ควรระวั ง อาจเกิ ด ขึ ้ น ได้ „ไม่ ค วรให้ ผ ิ ว หนั ง สั ม ผั ส กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ เมื ่ อ ใช้ ไฟไหม้...
  • Page 178 ข้ อ ควรระวั ง เพื ่ อ ความปลอดภั ย หมายเหตุ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ไ ม่ ไ ด้ ท � า ขึ ้ น เพื ่ อ วั ต ถุ ป ระสงค์ เ ป็ น หรื อ เป็ น ส่ ว น ของอุ...
  • Page 179 ข้ อ มู ล ตามระเบี ย บข้ อ บั ง คั บ ข้ อ มู ล ส� า หรั บ ผู ้ ใ ช้ <ส� า หรั บ รุ ่ น ที ่ ม ี ไวร์ เ ลส แลน wireless LAN> ผลิ...
  • Page 180 ข้ อ มู ล ตามระเบี ย บข้ อ บั ง คั บ \ข้ อ ควรระวั ง ในการใช้ CD/DVD ไดร์ ฟ ข้ อ ควรระวั ง ! ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ใ ช้ เ ลเซอร์ การใช้ ป ุ ่ ม ควบคุ ม การปรั บ หรื อ การปฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนอื ่ น ใดนอกเหนื อ จากที ่ ก � า หนดไว้ ใ นที ่ น ี ้ อาจท� า ให้ เ กิ ด อั น ตรายจากการแผ่ ร ั ง สี ได้...
  • Page 181 รุ ่ น ส� า หรั บ ประเทศอิ น เดี ย ใบรั บ รองตามข้ อ ก� า หนดของกฏหมายเรื ่ อ งของเสี ย ทางอิ เ ลคโทรนิ ก ส์ (การจั ด การและดู แ ล) 2011 (มติ ต ามประกาศ S.O.1035(E) ของกระทรวงสิ ่ ง แวดล้ อ มและป่ า ไม้ ) ผลิ...
  • Page 182 ค� ำ อธิ บ ำยชิ ้ น ส่ ว นต่ ำ งๆ A: ปุ ่ ม ฟั ง ก์ ช ั ่ น ต่ ำ งๆ F: ไฟแสดงสถำนะกล้ อ ง Reference Manual “Key Combinations” ไฟสว่ า งเมื ่ อ กล้ อ งในตั ว เครื ่ อ งถู ก เปิ ด ใช้ ง าน è...
  • Page 183 A: ล็ อ กนิ ร ภั ย G: เ สำรั บ สั ญ ญำณระบบ LAN ไร้ ส ำย / เสำรั บ สั ญ ญำณ สามารถเสี ย บสายเคเบิ ล Kensington ได้ Bluetooth ส� า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม กรุ ณ าอ่ า นคู ่ ม ื อ ที ่ ม าพร้ อ มกั บ สาย Reference Manual “Wireless LAN”...
  • Page 184 ค� ำ อธิ บ ำยชิ ้ น ส่ ว นต่ ำ งๆ ส่ ว นท้ ำ ย K: ตั ว ยึ ด แบตเตอรี ่ จะล็ อ กอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ ท� า การใส่ ช ุ ด แบตเตอรี ่ แ น่ น สนิ ท แล้ ว ปลดล็...
  • Page 185 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง ำนครั ้ ง แรก ■ กำรเตรี ย มตั ว ตรวจสอบอุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ใ ห้ ม า หากท่ า นไม่ พ บอุ ป กรณ์ ท ี ่ ร ะบุ ไ ว้ กรุ ณ าติ ด ต่ อ ฝ่ า ยสนั บ สนุ น ทางเทคนิ ค ของ Panasonic • อะแด็...
  • Page 186 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง ำนครั ้ ง แรก กำรเปิ ด หน้ ำ จอ จั บ ด้ า นข้ า งของเครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร์ ด ้ ว ยมื อ ข้ า งใดข้ า งหนึ ่ ง แล้ ว จั บ และยกตั ว ยึ ด (A) ขึ ้ น เพื...
  • Page 187 เลื อ กภำษำและระบบปฏิ บ ั ต ิ ก ำร (32-bit หรื อ 64-bit) ข้ อ ควรระวั ง ● ควรใช้ ค วามระมั ด ระวั ง ในการเลื อ กภาษา เนื ่ อ งจากไม่ ส ามารถเปลี ่ ย นแปลงได้ ใ น ภายหลั ง หากท่ า นตั ้ ง ค่ า ภาษาผิ ด ท่ า นต้ อ งติ ด ตั ้ ง Windows ใหม่ เลื...
  • Page 188 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง ำนครั ้ ง แรก ข้ อ ควรระวั ง ● รอจนกระทั ่ ง ไฟแสดงสถานะไดรฟ์ ดั บ ลง ● ท่ า นสามารถเปลี ่ ย นชื ่ อ ผู ้ ใ ช้ รหั ส ผ่ า น รู ป ภาพ และการตั ้ ง ค่ า ความปลอดภั ย ได้ ห ลั ง การติ...
  • Page 189 ■ เมื ่ อ สตำร์ ท อั พ /ปิ ด เครื ่ อ ง ห้ า มด� า เนิ น การดั ง ต่ อ ไปนี ้ • เสี ย บหรื อ ถอดอะแด็ ป เตอร์ AC • เลื ่ อ นปุ ่ ม เปิ ด เครื ่ อ ง •...
  • Page 190 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง ำนครั ้ ง แรก ■ กำรเปิ ด ไดรฟ์ CD/DVD การจ่ า ยไฟแก่ ไ ดรฟ์ CD/DVD ถู ก ตั ้ ง ค่ า ให้ ป ิ ด การใช้ ง านไว้ เ มื ่ อ ซื ้ อ เครื ่ อ ง และไดรฟ์ CD/DVD จะไม่ ป รากฏเมื ่ อ ท่ า นคลิ ก (Start) - [Computer] ท�...
  • Page 191 การดู แ ลรั ก ษา สภาพแวดล้ อ มในการปฏิ บ ั ต ิ ง าน ● วางคอมพิ ว เตอร์ บ นพื ้ น ผิ ว เรี ย บที ่ ไ ม่ เ สี ่ ย งต่ อ การกระแทก สั ่ น สะเทื อ น และอั น ตรายจากการตกหล่ น ห้ า มวางคอมพิ ว เตอร์ แ บบ ตะแคงหรื...
  • Page 192 การดู แ ลรั ก ษา ● เมื ่ อ พกพาแบตเตอรี ่ ส � า รอง ให้ ใ ส่ แ บตเตอรี ่ ไ ว้ ใ นถุ ง พลาสติ ก เพื ่ อ ป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ ขั ้ ว เสี ย บได้ ร ั บ ความเสี ย หาย ●...
  • Page 193 ■ ขณะใช้ ง านอุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว ง ให้ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า ต่ อ ไปนี ้ แ ละ Reference Manual เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งไม่ ใ ห้ อ ุ ป กรณ์ เ สี ย หาย อ่ า นคู ่ ม ื อ แนะน� า การใช้ ง านอุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่...
  • Page 194 การดู แ ลรั ก ษา การท� า ความสะอาดด้ า นในของฝาปิ ด กั น ฝุ ่ น ท� า ความสะอาดด้ า นในของฝาปิ ด กั น ฝุ ่ น เดื อ นละครั ้ ง ปิ ด เครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร์ และถอดอะแด็ ป เตอร์ AC ออก ปิ...
  • Page 195 การติ ด ตั ้ ง ซอฟท์ แ วร์ ใ หม่ อ ี ก ครั ้ ง การติ ด ตั ้ ง ซอฟท์ แ วร์ ใ หม่ จ ะท� า ให้ ค อมพิ ว เตอร์ ก ลั บ สู ่ ค ่ า เริ ่ ม ต้ น เมื ่ อ ท� า การติ ด ตั ้ ง ซอฟท์ แ วร์ ใ หม่ ข้ อ มู ล ในฮาร์ ด ดิ ส ก์ จ ะถู ก ลบออก ส�...
  • Page 196 การดู แ ลรั ก ษา คลิ ก [Restart] ของหน้ า จอ “จั ด การซอฟต์ แ วร์ ค วามปลอดภั ย TPM” คอมพิ ว เตอร์ จ ะรี ส ตาร์ ท เมื ่ อ “มี ค � า ขอการแก้ ไ ขการตั ้ ง ค่ า ของ TPM เพื ่ อ ” แสดงขึ ้ น มา กด คลิ...
  • Page 197 ที ่ ห น้ า จอข้ อ ตกลงการอนุ ญ าตใช้ ง าน คลิ ก [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] และ คลิ ก [Next] คลิ ก [Next] ● [Initialize and reinstall Windows to the whole Disk] เลื...
  • Page 198 การดู แ ลรั ก ษา ■ การใช้ Recovery Disc ใช้ Recovery Disc ในกรณี ด ั ง ต่ อ ไปนี ้ • ท่ า นลื ม รหั ส ผ่ า นของผู ้ ด ู แ ลระบบ • การติ ด ตั ้ ง ไม่ ส มบู ร ณ์ พาร์ ท ิ ช ั ่ น กู ้ ค ื น ระบบเสี ย หาย •...
  • Page 199 เลื อ กเมนู [Exit] แล้ ว เลื อ ก [SlimtypeXXXX] หรื อ [MATSHITA XXXXX] ในหั ว ข้ อ [Boot Override] Enter กดปุ ่ ม คอมพิ ว เตอร์ จ ะรี ส ตาร์ ท คลิ ก [Reinstall Windows] และคลิ ก [Next] ในข้ อ ความยื น ยั น ให้ ค ลิ ก [YES] ที...
  • Page 200 การดู แ ลรั ก ษา เลื อ กภาษาและประเภทระบบ (32bit หรื อ 64bit) และคลิ ก [OK] ในข้ อ ความยื น ยั น ให้ ค ลิ ก [OK] เพื ่ อ ยกเลิ ก การกู ้ ค ื น คลิ ก [CANCEL] และคลิ ก สั ญ ลั ก ษณ์ ที...
  • Page 201 การแก้ ไ ขปั ญ หา (เบื ้ อ งต้ น ) ปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า ด้ า นล่ า งเมื ่ อ เกิ ด ปั ญ หาขึ ้ น นอกจากนี ้ ยั ง มี ค � า แนะน� า ในการแก้ ไ ขปั ญ หาขั ้ น สู ง ใน “Reference Manual” ส� า หรั บ ปั...
  • Page 202 การแก้ ไ ขปั ญ หา (เบื ้ อ งต้ น ) ■ การสตาร์ ท อั พ ● รหั ส ผ่ า นระดั บ หั ว หน้ า งาน หรื อ รหั ส ผ่ า นผู ้ ใ ช้ : ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยสนั บ สนุ น ทางเทคนิ ค ของ ท่...
  • Page 203 ■ การสตาร์ ท อั พ ● เลื อ ก [Enabled] ใน [Password On Resume] ในเมนู [Security] ของโปรแกรม Setup ไม่ ป รากฏข้ อ ความ [Enter Password] Utility ( Reference Manual “Setup Utility”) เมื ่ อ เริ ่ ม ใช้ ง านใหม่ จ ากโหมดพั ก หน้ า è...
  • Page 204 การแก้ ไ ขปั ญ หา (เบื ้ อ งต้ น ) ■ การสตาร์ ท อั พ ● ตรวจสอบว่ า ดิ ส ก์ เ กิ ด ข้ อ ผิ ด พลาดหรื อ ไม่ ปั ญ หาเกี ่ ย วกั บ การสตาร์ ท อั พ อื ่ น ๆ ถอดอุ...
  • Page 205 ■ หน้ า จอ ● เมื ่ อ ท่ า นตั ้ ง ค่ า [Display power saving function] ของ Power Plan Extension Utility เมื ่ อ หน้ า จอมื ด ไปชั ่ ว ครู ่ เป็ น [Enabled] หากท่ า นท� า สิ ่ ง ต่ อ ไปนี ้ หน้ า จออาจมื ด ไปชั ่ ว ครู ่ แต่ ไ ม่ ใ ช่ อ าการผิ ด ปกติ ท่...
  • Page 206 การแก้ ไ ขปั ญ หา (เบื ้ อ งต้ น ) ■ แบตเตอรี ่ ● หากกะพริ บ เป็ น สี แ ดง: ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ ก ะพริ บ บั น ทึ ก ข้ อ มู ล ของท่ า นอย่ า งรวดเร็ ว และปิ ด เครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร์ ถอดชุ ด แบตเตอรี ่ แ ละ ถอดอะแด็...
  • Page 207 ■ อื ่ น ๆ Ctrl Shift ● กดปุ ่ ม เครื ่ อ งไม่ ต อบสนอง เพื ่ อ เปิ ด Task Manager และปิ ด แอพพลิ เ คชั น ซอฟต์ แ วร์ ท ี ่ ไ ม่ ต อบสนองนั ้ น ●...
  • Page 208 ข้ อ ตกลงการอนุ ญ าตใช้ ส ิ ท ธิ ส � า หรั บ การใช้ ง านแบบจ� า กั ด โปรแกรมซอฟต์ แ วร์ (“โปรแกรม”) ที ่ ไ ด้ ร ั บ การจั ด เตรี ย มมาพร้ อ มกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง PANASONIC นี ้ (“ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ” ) ได้ ร ั บ การจด ทะเบี...
  • Page 209 ข้ อ ก� า หนด การอนุ ญ าตใช้ ส ิ ท ธิ น ี ้ จ ะมี ผ ลตราบเท่ า ที ่ ท ่ า นเป็ น เจ้ า ของ หรื อ เช่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ ท่ า นั ้ น เว้ น เสี ย แต่ ว ่ า จะถู ก ถอดถอนสิ ท ธิ ไ ปก่ อ นหน้ า นี ้ ท่...
  • Page 210 ข้ อ มู ล จ� า เพาะ เอกสารหน้ า นี ้ ใ ห้ ข ้ อ มู ล จ� า เพาะของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร ุ ่ น มาตรฐาน หมายเลขรุ ่ น จะแตกต่ า งกั น ไปตามการตั ้ ง ค่ า ของอุ ป กรณ์ ●...
  • Page 211 ■ ข้ อ มู ล จ� า เพาะที ่ ส � า คั ญ วิ ธ ี ก ารแสดงผล ประเภท 12.1 (TFT) (1600 × 900 จุ ด ) จอ LCD ภายใน 65,536/16,777,216 สี (1600 × 900 จุ ด ) จอแสดงผลภายนอก 65,536/16,777,216 สี...
  • Page 212 ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ■ ข้ อ มู ล จ� า เพาะที ่ ส � า คั ญ • ขนาดตั ว เครื ่ อ ง (กว้ า ง × ลึ ก × สู ง ) เมื ่ อ ใช้ ช ุ ด แบตเตอรี ่ (S) (รวมมื...
  • Page 213 ■ Bluetooth ช่ อ งสั ญ ญาณไร้ ส ายที ่ ใ ช้ ช่ อ ง 1 ถึ ง 79/ช่ อ ง 0 ถึ ง 39 ย่ า นความถี ่ RF 2.402 - 2.480 = 1,024 ไบต / 1 = 1,048,576 ไบต / 1 = 1,073,741,824 ไบต...
  • Page 214 ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ความเร็ ว ที ่ ร ะบุ ใ นมาตรฐาน IEEE802.11a+b+g+n+ac ความเร็ ว จริ ง อาจแตกต่ า งกั น ไป ใช้ ไ ด้ เมื ่ อ ตั ้ ง ค่ า เป็ น “WPA-PSK”, “WPA2-PSK” หรื อ “none” สามารถใช้...
  • Page 215 ® ในฐานะคู ่ ค ้ า ของ บริ ษ ั ท Panasonic Corporation ได้ NERGY ท� า การยื น ยั น แล้ ว ว่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ไ ด้ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามแนวทางการประหยั ด พลั ง งานของ ®...
  • Page 216 Pendahuluan Terima kasih Anda telah membeli produk Panasonic ini. Untuk kinerja optimal dan keselamatan, baca petunjuk ini dengan teliti. Di dalam petunjuk ini, nama-namanya diacu sebagai berikut. menunjukkan Sistem Operasi Windows ® menunjukkan Sistem Operasi Windows 8.1. ® ■ Istilah dan illustrasi di dalam petunjuk HATI-HATI Kondisi yang dapat mengakibatkan cedera ringan atau sedang.
  • Page 217 ■ Merek Dagang Microsoft , Windows dan logo Windows merupakan merek dagang terdaftar dari Microsoft ® ® Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya. Intel, Core dan PROSet merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Intel Corporation. Logo SDXC merupakan merek dagang dari SD-3C, LLC Adobe, logo Adobe dan Adobe Reader merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya.
  • Page 218 Tindakan Keselamatan Untuk mengurangi risiko cedera, kehilangan BAHAYA nyawa, kejutan listrik, kebakaran, kerusakan fungsi, serta kerusakan peralatan atau properti, perhatikan selalu tindakan pencegahan berikut ini. Dapat mengakibatkan kebocoran elektrolit, munculnya panas, pemantikan Penjelasan tentang panel kata simbol api, atau meledaknya pak baterai. Panel kata simbol berikut ini digunakan untuk mengklasifikasikan dan menjelaskan tingkat „...
  • Page 219 „ Jika Terjadi Kerusakan Fungsi PERINGATAN atau Masalah, Segera Hentikan Pemakaian Produk JikaTerjadi Kegagalan Fungsi Berikut Ini, Dapat terjadi kebakaran atau kejutan Segera Cabut Colokan Kabel AC listrik. (dan Pak Baterai) • Produk ini rusak „ Jangan Lakukan Apa Pun yang Dapat Merusak Kabel Listrik AC, •...
  • Page 220 Tindakan Keselamatan PERINGATAN HATI-HATI Dapat timbul luka bakar atau sensasi Dapat terjadi kebakaran atau kejutan listrik. terbakar suhu rendah. „ Jangan Memindahkan Produk Ini Ketika Colokan Listrik AC „ Jangan Menggunakan Produk Ini di Tersambung Dekat Anggota Badan Dalam Waktu Ö...
  • Page 221 Dapat menyebabkan luka bakar, sensasi HATI-HATI terbakar suhu rendah, atau radang dingin. „ Jangan Memaparkan Kulit ke Produk Dapat terjadi kebakaran atau kejutan ini Saat Digunakan di Lingkungan listrik. Bersuhu Tinggi atau Rendah. Ö Apabila memang perlu „ Genggam Kepala Colokan ketika memaparkan kulit ke produk, mencabut Colokan listrik AC „...
  • Page 222 Tindakan Keselamatan CATATAN PRODUK INI TIDAK DIMAKSUDKAN UNTUK DI- GUNAKAN SEBAGAI, ATAU SEBAGAI BAGIAN l Pak baterai dapat menghangat suhunya selama DARI, PERALATAN/ SISTEM NUKLIR, PERA- pengisian daya atau penggunaan normal. Hal LATAN/ SISTEM KONTROL LALU LINTAS UDA- ini adalah wajar. RA, PERALATAN/ SISTEM KOKPIT PESAWAT, l Daya tidak dapat diisikan apabila suhu internal PERANGKAT ATAU AKSESORI KESEHATAN...
  • Page 223 Informasi Peraturan Informasi untuk Pengguna <Hanya untuk model dengan LAN nirkabel/Bluetooth> Produk dan Kesehatan Anda Produk ini, seperti perangkat radio lainnya, memancarkan energi elektromagnetik frekuensi radio. Namun tingkat energi yang dipancarkan produk ini jauh lebih kecil daripada energi elektromagnetik yang dipancarkan oleh perangkat nirkabel seperti ponsel. Karena produk ini beroperasi sesuai pedoman standar dan rekomendasi keamanan frekuensi radio, kami yakin produk ini aman digunakan konsumen.
  • Page 224 Informasi Peraturan Peringatan untuk Drive CD/DVD PERINGATAN! PRODUK INI MENGGUNAKAN LASER. PENGGUNAAN TOMBOL KONTROL, PENYETELAN ATAU PELAKSANAAN PROSEDUR SELAIN YANG TERTULIS DALAM BUKU PANDUAN INI BISA MENIMBULKAN KETERPAPARAN RADIASI BERBAHAYA. JANGAN MEMBUKA PENUTUP DAN JANGAN MEMPERBAIKI KERUSAKAN SENDIRI. HUBUNGI TEKNISI YANG BERKUALIFIKASI UNTUK MELAKUKAN PERBAIKAN KERUSAKAN. 12-Id-1 Label berikut ini dipasang di bagian bawah komputer.
  • Page 225 Keterangan Bagian A: Tombol Fungsi F: Indikator satus kamera Reference Manual “Key Combinations” Menyala ketika kamera bawaan è beroperasi. B: Papan ketik G: Mikrofon C: Indikator LED Audio input. : Status baterai Reference Manual “Battery H: Kamera è Power” Reference Manual “Camera” è...
  • Page 226 Keterangan Bagian A: Kunci pengaman F: Port USB 3.0 Dapat dipasang Kabel Kensington. Reference Manual “USB Devices” è Untuk informasi lebih lanjut, baca petunjuk G: Antena LAN nirkabel / antena Bluetooth yang disertakan pada kabel. Reference Manual “Wireless LAN” è Kunci pengaman dan kabel adalah alat Reference Manual “Bluetooth”...
  • Page 227 Bawah K: Kancing baterai Otomatis mengunci ketika pack baterai dipasang dengan benar. Untuk membuka, geser kancing ke posisi tak terkunci L: Lubang darurat Reference Manual “CD/DVD Drive” è M: Slot modul RAM Reference Manual “RAM Module” è N: Pack baterai è...
  • Page 228 Pengoperasian Pertama ■ Persiapan A Teliti dan kenali aksesori yang disertakan. Jika Anda tidak menemukan aksesori yang disebutkan, hubungi Dukungan Teknis Panasonic. • Adaptor AC ..1 • Kabel AC ..1 •...
  • Page 229 Buka layar. Pegang bagian samping komputer dengan salah satu tangan lalu pegang dan angkat bagian (A) untuk membuka layar. HATI-HATI ● Jangan membuka layar lebih lebar dari yang diperlukan (180° atau lebih), dan jangan memberikan tekanan yang berlebihan pada LCD. Jangan membuka atau menutup layar dengan memegang bagian tepi LCD.
  • Page 230 Pengoperasian Pertama HATI-HATI ● Jangan menggeser saklar daya secara berulang-ulang. ● Komputer akan dipaksa untuk mati jika Anda mengeser dan menahan saklar daya selama 4 detik atau lebih. ● Ketika Anda mematikan komputer, tunggu sampai 10 detik atau lebih sebelum anda menyalakan komputer lagi. ●...
  • Page 231 ● Pengaturan Windows akan memakan waktu sekitar 20 menit / 5 menit. Lanjutkan ke langkah selanjutnya, konfi rmasikan pesan berikutnya di layar. ● Anda dapat menyetel Jaringan Nirkabel setelah pengaturan Windows selesai. Layar “Gabung jaringan nirkabel” mungkin tidak muncul. Jika “Get online” ditampilkan, pilih “Lewati langkah ini”.
  • Page 232 Pengoperasian Pertama CATATAN ● PC Information Viewer Komputer ini secara periodik mencatat informasi manajemen hard disk, dan lain-lain. Volume data maksimum untuk masing-masing catatan adalah 1024 byte. Informasi ini hanya digunakan untuk memperkirakan penyebab ketika hard disk tidak berfungsi karena suatu kemungkinan. Informasi ini tidak pernah dikirimkan keluar via jaringan ataupun digunakan untuk tujuan selain tujuan yang disebutkan di atas.
  • Page 233 ■ Mengubah struktur partisi Anda bisa mengurangi ukuran dari sebuah partisi yang ada untuk menciptakan ruang disk tak terpakai, yang kemudian bisa anda gunakan untuk membuat partisi baru. Komputer ini mempunyai partisi tunggal sebagai pengaturan awalnya. Klik (Mulai) lalu klik-kanan pada [Computer], kemudian klik [Manage]. Klik-kanan di pojok bawah kiri layar Desktop.
  • Page 234 Pengoperasian Pertama ■ Durasi baterai Pack baterai Pack baterai (S) Pack baterai (L) Dalam modus tidur Kira-kira 4,5 hari Kira-kira 9 hari (Kira-kira 3,5 hari dengan (Kira-kira 7 hari dengan fungsi fungsi Bangun lewat LAN Bangun lewat LAN kabel kabel diaktifkan) diaktifkan) Dalam modus hibernasi Kira-kira 32,5 hari...
  • Page 235 Penanganan dan Pemeliharaan Lingkungan pengoperasian ● Letakkan komputer pada permukaan datar yang stabil dan tidak terkena guncangan, getaran atau bahaya terjatuh. Jangan meletakkan komputer secara tegak atau membalikknya. Jika komputer terpaparkan pada dampak dari luar yang sangat kuat, maka komputer bisa rusak. ●...
  • Page 236 Penanganan dan Pemeliharaan ● Bila membawa baterai cadangan, masukkanlah dalam kantung plastik untuk melindungi terminalnya. ● Komputer ini mengandung magnet dan produk magnetik di lokasi yang diberi tanda lingkaran pada gambar di sebelah kanan. Hindari membiarkan benda logam atau media magnetik bersentuhan dengan daerah ini.
  • Page 237 ■ Ketika menggunakan peranti periferal Ikutilah petunjuk-petunjuk ini dan Reference Manual untuk menghindari kerusakan pada peranti. Bacalah dengan cermat manual petunjuk peranti periferal. ● Gunakan peranti periferal yang sesuai dengan spesifi kasi komputer. ● Hubungkan ke konektor dengan arah yang benar. ●...
  • Page 238 Penanganan dan Pemeliharaan Untuk membersihkan bagian dalam dari penutup debu Lepas bagian dalam penutup debu sekali sebulan. A Matikan komputer, dan lepas adaptor AC. B Tutup layar, dan balikkan komputer. C Lepas pack baterai. D Lepas sekrup (B), dan lepas penutup debu (C) sesuai arah anak panah.
  • Page 239 Menginstal Perangkat Lunak Instalasi perangkat lunak akan mengembalikan laptop ke kondisi default. Ketika Anda menginstal perangkat lunak, data dalam hard disk akan terhapus. Cadangkan data penting ke dalam media lainnya atau hard disk eksternal sebelum instalasi. HATI-HATI ● Jangan menghapus Partisi Pemulihan di dalam hard disk. Memori hard disk di dalam partisi tersebut tidak akan dapat digunakan untuk menyimpan data.
  • Page 240 Menginstal Perangkat Lunak B Klik [Run], lalu masukkan [tpm.msc] dan klik [OK]. C Klik [Clear TPM…] pada “Tindakan” di sisi kanan layar “Pengelola TPM di Komputer Lokal”. D Klik [Restart] di layar “Kelola perangkat keras keamanan TPM”. Komputer akan restart. E Ketika “Perubahan konfigurasi TPM diminta ke ...”...
  • Page 241 Pada layar License Agreement, klik [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] dan klik [Next]. Klik [Next]. ● [Initialize and reinstall Windows to the whole Disk] Pilih opsi ini jika Anda inginmenginstal Windows dengan pengaturan default pabrik. Setelah instalasi, Anda dapat membuat partisi baru.
  • Page 242 Menginstal Perangkat Lunak ■ Menggunakan Recovery Disc Gunakan Recovery Disc dalam kondisi berikut. • Anda telah lupa kata sandi administrator. • Instalasi tidak selesai. Partisi pemulihan bisa rusak. • <Hanya untuk model penurunan Windows 7> Untuk mengubah OS dari Windows 7 ke Windows 8.1, atau sebaliknya. CATATAN ●...
  • Page 243 Masukkan Cakram Pemulihan ke penggerak CD/DVD. Pilih menu [Exit], lalu pilih [SlimtypeXXXX] atau [MATSHITA XXXXX] pada [Boot Override]. Enter Tekan Komputer akan restart. Klik [Reinstall Windows] dan klik [Next]. Saat ada pesan konfi rmasi, klik [YES]. Pada layar License Agreement, klik [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] dan klik [Next].
  • Page 244 Menginstal Perangkat Lunak Pilih bahasa dan jenis sistem (32bit atau 64bit), lalu klik [OK]. Pada pesan konfirmasi, klik [OK]. Untuk membatalkan prosedur pemulihan, klik [CANCEL], dan klik simbol yang muncul di pojok kanan atas layar. Instalasi memulai sesuai dengan petunjuk di layar. (Memakan waktu sekitar 30 - 45 menit.) ●...
  • Page 245 Pemecahan Masalah (Dasar) Ikuti petunjuk di bawah ini bila terjadi masalah. Panduan pemecahan masalah tingkat lanjut juga terdapat dalam “Reference Manual”. Untuk masalah perangkat lunak, bacalah manual petunjuk perangkat lunak. Bila masalah masih tetap terjadi, hubungi Dukungan Teknis Panasonic. Anda juga dapat memeriksa status komputer dalam PC Information Viewer (è...
  • Page 246 Pemecahan Masalah (Dasar) ■ Menyalakan Komputer ● Anda telah lupa kata sandi. Kata Sandi Supervisor atau Kata Sandi Pengguna: Hubungi Dukungan Teknis Panasonic. ● Kata sandi Administrator: • Jika Anda mempunyai akun lain dengan kewenangan Administrator, log-in menggunakan akun tersebut, lalu hapus kata sandi untuk akun yang bermasalah.
  • Page 247 ■ Menyalakan Komputer ● [Enter Password] tidak Pilih [Enabled] pada [Password On Resume] pada menu [Security] dari Setup Utility (è Reference Manual “Setup muncul ketika melanjutkan Utility”). dari modus tidur / hibernasi. ● Kata sandi Windows dapat digunakan selain kata sandi yang dimasukkan pada Setup Utility.
  • Page 248 Pemecahan Masalah (Dasar) ■ Menyalakan Komputer ● Masalah penyalaan lainnya. Cek untuk memastikan apakah ada kesalahan disk. A Lepaskan semua peranti periferal termasuk layar eksternal. Klik (Mulai) - [Computer]. Lakukan salah satu prosedur berikut ini. ● Klik-kanan di pojok kiri bawah layar Desktop. ● Klik di layar Start.
  • Page 249 ■ Tampilan Tidak ada tampilan. ● Layar eksternal dipilih. Tekan (atau ) untuk mengganti layar. Tunggu sampai layar telah bergantu sepenuhnya sebelum menekan (atau ) lagi. Lalu klik mode Tampilan. ● Tampilan dimatikan oleh fungsi penghematan-daya. Untuk menghidupkan kembali, jangan menekan tombol pemilihan Ctrl langsungnya, tetapi tekanlah tombol lain seperti ●...
  • Page 250 Pemecahan Masalah (Dasar) ■ Baterai ● Indikator baterai berkedip. Jika berkedip warna merah: Cepat simpan data Anda dan matikan komputer Anda. Lepas pack baterai dan lepas adaptor AC, lalu sambung lagi. Bila masalah masih tetap terjadi, hubungi Dukungan Teknis Panasonic. Pack baterai atau sirkuit pengisian mungkin rusak. ●...
  • Page 251 ■ Lainnya ● Tidak ada respons. Ctrl Shift Tekan untuk membuka Task Manager dan menutup aplikasi perangkat lunak yang tidak merespons. ● Mungkin ada layar input (mis. layar input kata sandi pada permulaan Windows) yang tersembunyi di belakang jendela lain. Tekan untuk memeriksanya.
  • Page 252 PERJANJIAN LISENSI PENGGUNAAN TERBATAS PROGRAM(-PROGRAM) PERANGKAT LUNAK (“PROGRAM”) YANG DISERTAKAN BERSAMA PRODUK PANASONIC INI (“PRODUK”) DILISENSIKAN HANYA KEPADA PENGGUNA AKHIR (“ANDA”), DAN BOLEH DIGUNAKAN HANYA OLEH ANDA SESUAI DENGAN KETENTUAN LISENSI YANG DIJABARKAN DI BAWAH INI. DENGAN ANDA MENGGUNAKAN PROGRAM, AKAN SECARA KONKLUSIF DIANGGAP BAHWA ANDA MENERIMA KETENTUAN-KETENTUAN DALAM LISENSI INI.
  • Page 253 ANDA TIDAK DIPERBOLEHKAN MENGGUNAKAN, MENYALIN, MEMODIFIKASI, MENGUBAH, ATAU MENGALIHKAN PROGRAM ATAU SETIAP SALINANNYA, BAIK SELURUHNYA MAUPUN SEBAGIAN, KECUALI SEBAGAIMANA YANG SECARA TERSURAT DITENTUKAN DALAM LISENSI INI. APABILA ANDA MENGALIHKAN KEPEMILIKAN ATAS SALINAN DARI SETIAP PROGRAM KEPADA PIHAK LAIN, KECUALI SEBAGAIMANA YANG DIPERBOLEHKAN DALAM PARAGRAF DI ATAS, LISENSI ANDA SECARA OTOMATIS DIBATALKAN.
  • Page 254 Spesifikasi Halaman ini menyajikan spesifi kasi untuk model dasar. Nomor model berbeda sesuai dengan konfi gurasi unit. ● Untuk mengecek nomor model: Periksalah sisi bawah komputer atau kotak komputer yang disertakan pada saat membeli. ● Untuk memeriksa kecepatan CPU, ukuran memori dan ukuran drive hard disk (HDD): Jalankan Setup Utility (è...
  • Page 255 ■ Spesifi kasi Utama Metode Layar Tipe 12,1 (TFT) (1600 × 900 titik) LCD internal 65.536/16.777.216 warna (1600 × 900 titik) Layar Eksternal 65,536/16,777,216 warna (1024 × 768 titik/1280 × 768 titik/1280 × 1024 titik/1360 × 768 titik/1366 × 768 titik/1400 × 1050 titik/1600 × 900 titik/1600 ×...
  • Page 256 Spesifikasi ■ Spesifi kasi Utama • Dimensi Fisik (L x K x T) Ketika menggunakan pack baterai (S) 295 mm × 197.5 mm × 25.4 mm • Ketika menggunakan pack baterai (L) 295 mm × 216.2 mm × 25.4 mm •...
  • Page 257 1 KB = 1,024 bytes / 1 MB = 1,048,576 bytes / 1 GB = 1,073,741,824 bytes Untuk OS 32-bit, memori tersedia yang dapat dipergunakan akan berkurang tergantung pada spesifi kasi (3.4 GB sampai 3.5 GB). 1 MB = 1,000,000 bytes / 1 GB = 1,000,000,000 bytes. Sistem operasi Anda atau beberapa perangkat lunak aplikasi akan melaporkan jumlah GB yang lebih sedikit.
  • Page 258 Spesifikasi Tersedia ketika diatur ke “WPA-PSK”, “WPA2-PSK” atau “tidak ada”. Hanya tersedia ketika HT40 diaktifkan oleh komputer dan titik akses yang terkait mendukung HT40. ■ Produk yang dijual secara terpisah Nama model Nomor model untuk pesanan Dukungan Adaptor AC CF-AA6413C ○...
  • Page 259 ® Sebagai Mitra NERGY , Panasonic Corporation telah menentukan bahwa ® produk ini memenuhi pedoman NERGY untuk efisiensi energi. Dengan mengaktifkan pengaturan manajemen daya, komputer Panasonic memasuki mode tidur hemat daya setelah periode tidak aktif tertentu, sehingga menghemat energi pengguna. ®...
  • Page 260 ●使い方・お手入れなどのご相談は… ● 修理に関するご相談は・・・ パ ナ ソ ニ ッ ク フリー 0120-873029 電 話 ダイヤル ※携帯電話・PHSからもご利用になれます。 ※ 発信者番号通知のご協力をお願いいたします。 非通知に設定されている場合は 「186-0120-873029」におかけください (はじめに「186」をダイヤル)。 ・ 上記電話番号がご利用いただけない場合(発信者 (2015 年 5 月現在) 番号を非通知でお電話いただく場合を含む)は (06)6905-5067 (06)6905-5079 F A X 365日/受付9時~20時 (本機の使い方や技術的なご質問も承っております。) ※ 上記の内容は、予告なく変更する場合があります。 ご了承ください。 ご使用の回線(IP 電話やひかり電話など)によっては、回線の混雑時に数分で切れる場合があ ります。 本書の「保証とアフターサービス」および付属の保証書をご覧ください。   愛情点検...

This manual is also suitable for:

Cf-sx4eCf-sx4e/hCf-nx4e/gDhqw1031za/x1

Table of Contents