Summary of Contents for GardenGrill Bistro Eco 220
Page 1
Indien het nodig is om onderdelen te wisselen, dient men met de plaatselijke vertegenwoordiger van de onderneming contact op te nemen. Het gebruik van niet-originele onderdelen levert gevaar op voor het toestel, het milieu en de service. Handleiding voor gebruik in de toekomst bewaren Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 1 17-1-2012 14:33:00...
Bovenste deel van de voet Versierstuk Onderste deel van de voet 10A. Stellagevoet 10B. Stellagebasis Handgreep Opening voor een elektrisch stopcontact Ingeduwde temperatuurregelaar met de kabel Temperatuurcontrolelampje Elektrisch stopcontact Onderlegger Schroeven - 2 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 2 17-1-2012 14:33:01...
Page 3
Verbind de basis van de stellage van de barbecue (10) met het onderste deel (9) om de stellage van de barbecue compleet te maken (de barbecue kan zowel met als ook zonder stellage worden gebruikt). - 3 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 3 17-1-2012 14:33:02...
Page 4
De opwarmingsplaat (het rooster) (3) op het corpus plaatsen (5). Plaats vooral het elektri- sche stopcontact (15) in de opening die ervoor bedoeld is (12), en plaat de plaat vervol- gens horizontaal op het corpus. - 4 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 4 17-1-2012 14:33:04...
Page 5
- Stel de temperatuurregelaar (13) op het gewenste niveau (om het toestel warm te krijgen, zijn gebruikelijk ca. 3 min nodig). - De temperatuurcontrolelampje (14) dooft wanneer de gewenste temperatuur is bereikt. Leg de te barbecueën ingrediënten op de plaat van de barbecue (3). - 5 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 5 17-1-2012 14:33:05...
Page 6
Indien het mogelijk is, dient men de onbruikbare toestellen naar een utilisatieplaats brengen. De over- heid organiseert meestel minstens een keer per jaar een verzameling van grote ongebruikte toestellen en machines. - 6 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 6 17-1-2012 14:33:05...
Het toestel mag niet in de buurt van een gasbrander of een hete oven worden geplaatst. Het toestel mag uitsluitend dan gebruiken wanneer het op een effen en stabiele grond staat. Laat het toestel niet onbeheerd achter. - 7 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 7 17-1-2012 14:33:05...
Page 8
Er zullen geen garantierechten worden aanvaard indien het toestel anders werd gebruikt dan het de bedoeling ervan is, indien het verkeerd werd bestuurd of onvakkundig gerepareerd. In dergelijke gevallen heeft de koper geen recht meer op garantie. - 8 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 8 17-1-2012 14:33:06...
Page 9
5004060 Si l’échange des pièces est nécessaire, contacter le représentant local de la société. L’utilisation des pièces non conformes est dangereuse pour l’appareil, les gens et l’environnement. Garder ce manuel pour référence Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 9 17-1-2012 14:33:08...
S’assurer qu’ils soient bien attachés. Rassembler l’embase du poteau du gril (10) avec le tube inférieur (9) afin d’obtenir le poteau complet du gril (le gril peut être utilisé avec ou sans poteau). - 11 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 11 17-1-2012 14:33:10...
Page 12
Placer la plaque de cuisson (grilles) (3) sur le corps de l’appareil (5). Tout d’abord placer la prise électrique (15) dans le trou qui lui est destiné (12), ensuite placer horizontalement la plaque de cuisson sur le corps de l’appareil. - 12 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 12 17-1-2012 14:33:11...
- La lampe d’alarme de température (14) s’éteint lorsque la température souhaitée est atteinte. Les plats qui doivent être grillés peuvent être mis sur la plaque du gril (3). - 13 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 13 17-1-2012 14:33:12...
Page 14
Si possible, l’appareil inutilisable doit être transporté à la déchetterie. La plupart des autorités locales orga- nise au moins une fois par an un jour de collecte d’ordures ménagères et de collecte sélective. - 14 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 14 17-1-2012 14:33:12...
Il est interdit de placer l’appareil près du brûleur à gaz ou dans la fournaise ardente. L’appareil peut être utilisé uniquement quand il est placé sur une surface plane et stable. Il est interdit de laisser l’appareil sans surveillance. - 15 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 15 17-1-2012 14:33:12...
Page 16
Aucuns droits de garantie ne peuvent être reconnus si l’appareil a été mal utilisé, mal entretenu ou réparé de manière non professionnelle. Dans de tels cas, toutes les demandes de garantie seront rejetées. - 16 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 16 17-1-2012 14:33:13...
Page 17
Bistro Eco 220 Instructions manual 5004060 If a replacement is necessary, please contact your local dealer. The use of unauthorised parts can create unsafe conditions and environment. Please keep this manual for future references Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 17 17-1-2012 14:33:16...
Nether stand tube 10A. Stand foot 10B. Stand base Handle of base Opening for appliance socket Detachable temperature Regulator with cable Temperature indicator lamp Appliance socket Fixed washer Screws - 18 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 18 17-1-2012 14:33:17...
Connect the grill stand base (10) and the nether tube (9) together to form the complete grill stand. (The grill can be used with or without this stand). - 19 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 19 17-1-2012 14:33:18...
Page 20
Place the grill plate (3) on the base of the appliance (5). First of all insert the appliance socket (15) into the opening intended for it (12), then set the grill plate horizontally on the appliance base. - 20 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 20 17-1-2012 14:33:19...
- The temperature indicator lamp (14) will go out as soon as the required temperature has been reached. - Place the food to be grilled on the grill plate (3) - 21 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 21 17-1-2012 14:33:20...
Disable unserviceable appliances immediately. Remove the mains plug and cut up the mains connection cable. If possi- ble, bring unserviceable appliances to an official waste collection point. Most local authorities provide removal services for bulky refuse at least once a year. - 22 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 22 17-1-2012 14:33:21...
Do not stand the grill over the edge or corner of the table and avoid contact with the hot surfaces. Do not place the appliance on or near a hot gas electrical burner, or in a heated oven. - 23 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 23 17-1-2012 14:33:21...
Page 24
No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, wrongly operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void. - 24 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 24 17-1-2012 14:33:21...
Page 25
Falls Austausch der Bauteile erforderlich ist, nehmen Sie Kontakt mit dem örtlichen Firmenvertreter. Anwendung nichtorigineller Bauteile bildet eine Gefahr für die Anlage, Bedienung und Umwelt. Wir bitten die Anweisung so aufzubewahren, damit sie notfalls zugänglich ist Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 25 17-1-2012 14:33:24...
Die Verpackung ist gemäß den Vorschriften zu behandeln. Metall-Grilldeckel Deckelgriff Grill-Heizplatte Fettbehälter Anlagengehäuse Tablett Oberes Stativrohr Zierelement Unteres Stativrohr 10A. Stativfuß 10B. Stativgestell Griff Öffnung für Steckdose Einsteckender Temperaturregler mit Kabel Temperatur-Signallampe Steckdose Unterlage Schrauben - 26 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 26 17-1-2012 14:33:25...
Page 27
Sichern, damit sie gut geschraubt werden. Das Grill-Stativgestell (10) mit dem unteren Rohr (9) zwecks Bildung eines kompletten Grillstativs verbinden (der Grill kann mit oder ohne Stativ genutzt werden). - 27 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 27 17-1-2012 14:33:26...
Page 28
Die Grillplatte (Rust) (3) auf dem Anlagengehäuse (5) anbringen. Vor allem die Steckdose (15) in die für sie vorgesehene Öffnung (12) einstecken, dann die Grillplatte horizontal auf dem Anlagengehäuse anbringen. - 28 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 28 17-1-2012 14:33:27...
Page 29
- Den Temperaturregler (13) auf das erforderliche Temperaturniveau (für Erhitzung werden gewöhnlich ca. 3 Minuten gebraucht) einstellen. - Die Temperatur-Signallampe (14) wird erlöschen, wenn die erforderliche Temperatur erreicht wird. Auf die Grillplatte (3) können für das Grillen vorgesehenen Gericht gelegt werden. - 29 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 29 17-1-2012 14:33:28...
Page 30
Stromversorgungsleitung absperren. Falls möglich, nutzungsunfähige Anlagen an eine Verwertungsstelle bringen. Die Mehrheit der lokalen Behörden organisiert mindestens ein Mal im Jahr einen Tag der Ausstellung von großformatigen Gegenständen (Sperrmühl). - 30 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 30 17-1-2012 14:33:28...
Page 31
Die Anlage ist nicht in der Nähe vom Gasbrenner oder erhitzten Ofen zu stellen. Die Anlage kann nur dann benutzt werden, wenn sie auf einem flachen und stabilen Grund steht. - 31 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 31 17-1-2012 14:33:28...
Page 32
Servicedienst oder entsprechenden Fachmann zu reparieren. Keine Garantieberechtigungen können angenommen werden, falls die Anlage nicht bestimmungsgemäß benutzt, unrichtig bedient oder unprofessionell repariert wurde. In diesen Fällen werden sämtliche Garantieansprüche abgewiesen. - 32 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 32 17-1-2012 14:33:29...
Page 33
Jeżeli będzie potrzebna wymiana części, należy skontaktować się miejscowym przedstawicielem firmy. Użycie nieoryginalnych części stwarza zagrożenie dla urządzenia, obsługi i środowiska. Prosimy o przechowywanie Instrukcji w taki sposób, by była w razie potrzeby dostępna Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 33 17-1-2012 14:33:31...
Złączyć podstawę statywu grila (10) z dolną rurą (9) w celu stworzenia kompletnego sta- tywu grila (gril może być używany wraz ze statywem jak i bez statywu). - 35 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 35 17-1-2012 14:33:34...
Page 36
Płytę grillowania (ruszt) (3) umieścić na korpusie urządzenia (5). Przede wszystkim włożyć gniazdko elektryczne (15) do przeznaczonego dla niego otworu (12), następnie płytę grillowania umieścić poziomo na korpusie urządzenia. - 36 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 36 17-1-2012 14:33:35...
Ustawić regulator temperatury (13) na wymagany poziom temperatury (na rozgrzanie zwykle potrzeba ok. 3 min). Lampka sygnalizacyjna temperatury (14) zgaśnie w momencie gdy została osiągnięta wymagana temperatura. Na płycie grila (3) położyć potrawy które maja być grillowane. - 37 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 37 17-1-2012 14:33:35...
Page 38
Urządzenia niezdatne do użytku należy bezzwłocznie unieruchomić. Wyciągnąć wtyczkę zasilania i odciąć przewód zasilania elektrycznego. Jeżeli to możliwe, urządzenia niezdatne do użytku należy przewieść do punkty utylizacyjnego. Większość władz lokalnych przynajmniej raz w roku organizuje dzień wystawiania przedmiotów wielkogabarytowych (wystawki). - 38 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 38 17-1-2012 14:33:35...
W celu uniknięcia kontaktu z gorącymi powierzchniami nie wolno ustawiać grila na krawędzi lub w rogu stołu. Nie wolno ustawiać urządzenia na w pobliżu palnika gazowego lub w rozpalonym piecu. Urządzenie można używać tylko gdy będzie stało na równym i stabilnym podłożu. - 39 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 39 17-1-2012 14:33:36...
Page 40
Żadne uprawnienia gwarancyjne nie mogą zostać uznane, jeżeli urządzenie było używane niezgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwie obsługiwane lub nieprofesjonalnie naprawiane. W takich przypadkach wszelkie roszczenia gwarancyjne zostają oddalone. - 40 - Bistro Eco 220 Instructions Manual.indd 40 17-1-2012 14:33:36...
Need help?
Do you have a question about the Bistro Eco 220 and is the answer not in the manual?
Questions and answers