Page 3
SAUER Adapter TR20 x 2,0 auf M42 x 2,0 81 2 30403 SAUER Aufnahmeadapter für Druckstücke 81 2 30404 SAUER Adapter TR20 x 2,0 auf 2 1/4'' - 14 UNS 81 2 30405 SAUER Mutter TR20 x 2,0 80 2 90041 USB Stick 8GB Optional erhältlich:...
Page 4
Metallhülse ausgestattet. Diese Metallhülse darf nicht am Boden der Druckhülse aufliegen. Die Kraft muss über die Druckhülse auf den Außenring des Gummilagers erfolgen. Bitte beachten Sie: Der Außendurchmesser der Sauer Druck- und Stützhülsen ist immer 0,2 bis 0,3 mm kleiner, als das aufgedruckte Maß.
Page 5
Sie sie mit der Innenlänge der Stützhülse. Das Gummilager muss mit der gesamten Länge in die Stützhülse passen. Bitte beachten Sie: Der Innendurchmesser der Sauer Druck- und Stützhülsen ist immer 0,2 bis 0,3 mm größer, als das aufgedruckte Maß.
Page 6
Eine Überlastung der Werkzeuge kündigt sich immer an. Daher beobachten Sie das Werkzeug und bei Verwendung von hydraulischen Werkzeugen das Manometer an der Hydraulikpumpe. Sollte sich das Werkzeug verbiegen oder eine Einschnürung des Materials bei Zugspindeln auftreten, muss sofort das Werkzeug entlastet werden.
Page 7
WWW.TOOL-IS.COM Anordnung der benötigten Werkzeuge bei manuellem Ziehen ohne Pressrah- men:...
Page 8
Anordnung der benötigten Werkzeuge bei hydraulischem Ziehen ohne Press- rahmen:...
Page 9
WWW.TOOL-IS.COM Anordnung der benötigten Werkzeuge bei hydraulischem Drücken mit Press- rahmen:...
Page 11
WWW.TOOL-IS.COM SAUER drive set for manual pulling and pressing Art. 81 2 31400 22-pcs. This drive set is designed for the manual changing of wheel bearings, ball joints and bushes.
Page 13
SAUER adapter TR20 x 2,0 on M42 x 2,0 81 2 30403 SAUER support adapter for pressure pieces 81 2 30404 SAUER adapter TR20 x 2,0 on 2 1/4'' - 14 UNS 81 2 30405 SAUER nut TR20 x 2,0 80 2 90041...
Page 14
The force transfer onto the outer ring of the rubber bearing must be implemented over the pressure sleeve. Please note: The outer diameters of the Sauer pressure and support sleeves are always 0.2 mm to 0.3 mm smaller than the pressed dimension.
Page 15
The rubber bearing must fit into the support sleeve with its entire length. Please note: The inner diameters of the Sauer pressure and support sleeves are always 0.2 mm to 0.3 mm larger than the pressed dimension.
Page 16
An overloading of the tools is always identified as such. Therefore observe the tool and, in case of utilization of hydraulic tools, observe the manometer on the hydraulic pump. If the tool should bend or a constriction of the material should occur in case of tension spindles, the tool must be unloaded immediately.
Page 17
WWW.TOOL-IS.COM Arrangement of the required tools in case of manual drawing without press frame:...
Page 18
Arrangement of the required tools in case of hydraulic drawing without press frame:...
Page 19
WWW.TOOL-IS.COM Arrangement of the required tools in case of hydraulic pressing with press frames:...
Page 21
WWW.TOOL-IS.COM Jeu d’entraînement pour traction et pression manuelle Art. 81 2 31400 22-pièces Ce jeu de base comprend presque tous les composants pour les travaux de traction et de pression manuels sur les chargeurs sur roue, arbres de transmission, paliers en...
Adaptateur SAUER TR20 x 2,0 sur M42 x 2,0 81 2 30403 Adaptateur de réception pour pièces de pression SAUER 81 2 30404 Adaptateur SAUER TR20 x 2,0 sur 2 1/4'' - 14 UNS 81 2 30405 Écrou SAUER TR20 x 2,0 80 2 90041...
Page 24
Le support en caoutchouc doit rentrer sur toute sa longueur dans la douille de soutien. Veuillez noter que le diamètre intérieur des douilles de pression et de soutien Sauer est toujours de 0,2 à 0,3 mm plus gros que celui indiqué sur le produit. Disposer les outils: Consigne de sécurité : Lorsque vous travaillez avec des outils de pression et de traction, veuillez tou- jours porter des lunettes de protection et des gants.
Page 25
être appliquée par-dessus la douille de pression sur la bague extérieure du support en caoutchouc. Veuillez noter que le diamètre extérieur des douilles de pression et de soutien Sauer est toujours de 0,2 à 0,3 mm plus petit que celui indiqué sur le produit.
Page 26
Une surcharge des outils peut toujours être anticipée : c’est la raison pour la- quelle vous devez observer les outils et, si vous utilisez des outils hydrauliques, surveiller le manomètre de la pompe hydraulique. Si un outil se tord ou qu’une contraction du matériel apparaît lors de l’utilisation des barres de chariotage, il faut alléger la charge de l’outil.
Page 27
WWW.TOOL-IS.COM Disposition des outils nécessaires à une traction manuelle sans châssis embouti:...
Page 28
Disposition des outils nécessaires à une traction hydraulique sans châssis embouti:...
Page 29
WWW.TOOL-IS.COM Disposition des outils nécessaires à une pression hydraulique avec châssis embouti:...
Page 30
SW-Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 42897 Remscheid / Germany www.swstahl.de www.tool-is.com...
Need help?
Do you have a question about the 81 2 31400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers