Do you have a question about the GLORIA SOX 5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Brill GLORIA SOX 5
Page 1
Käyttöohje ......... 52-57 Geräte für Haus und Garten, Industrie und Handwerk Brill Gloria Haus- und Gartengeräte GmbH Postfach 31 61 D-58422 Witten ●...
(zulässig sind nur solche mit Flamm- durch die Brill GLORIA Servicestellen punkt über 55 °C!) Zündquellen in durchzuführen. Ersatzteile sollten der Umgebung vermeiden, für gute Sie bei Ihrem Brill GLORIA Fach- Belüftung des Arbeitsplatzes sorgen. händler bestellen.
Page 3
(A) beobachten und hen. Es ist verboten, am Behälter zulässigen Überdruck von 3 bar nicht Ausbesserungen vorzunehmen. überschreiten. ● Reparaturen nur durch Brill GLORIA ● Beschädigte Geräteteile unverzüglich Servicestationen durchführen lassen. ersetzen. Dafür nur Originalteile ● Nach Gebrauch Behälter sofort und verwenden.
Ausrüstung - Salzsäure bis 10 %, beschränkt auf kurzzeitige Belastung ● Druckschlauch (B), gewebever- - Phospor- und Schwefelsäure bis stärkt, freie Länge 130 cm. 30 % ● Schnellschlußventil (C), - Kali- und Natronlauge bis 20 % Spritzrohr (D) 80 cm lang. ●...
Montage Inbetriebnahme ● Abb. A: Sprührohr an das Schnell- schlussventil montieren. ● Abb. A: Schlauchleitung mit dem Schnellschlussventil verschrauben. ● Vor jedem Gebrauch Gerät auf ein- ● Abb. B: Schräg geschnittenes wandfreien Zustand und Dichtigkeit Steigrohr 1 in die kleine Stutzenboh- überprüfen.
● Wenn der Behälterdruck auf etwa ● Zum Ausbau der Kolbenstange mit 1,5 bar abgesunken ist, Druck dem O-Ring (E), den Pumpengriff nachpumpen, um gleichmäßige (F) ganz nach oben ziehen, in den Flüssigkeitsverteilung zu gewährlei- Führungstopfen (G) einrasten und sten. etwa 1/8 Umdrehung im Gegenuhr- zeigersinn drehen.
Artikel 3, Absatz 3 übereinstimmen. von Artikel 3, Absatz 2 der Richtli- Das 8 Liter Drucksprühgerät entspricht nie über Druckgeräte 97/23/EG der Richtlinie 97/23/EG, Kategorie I – Brill Gloria Modul A. Haus- und Gartengeräte GmbH Typ SOX 8 Art.-Nr. 84..
Spare parts should be ordered by Technical data ....10 Brill GLORIA special trade. If parts Important Safety Instruction ..10 are out of stock, the special trade will get them as quick as possible.
Page 9
● Check that spray unit functions prop- ● Repairs should only be carried out by erly before each use, especially that the screw terminal and screwed Brill GLORIA Service Stations. connections are tight. Check mater- ● Clean tank thoroughly immediately ial for cracks, brittleness and corro- after use and then dry completely.
- very tenacious or sticky liquids, or liq- Assembly of carrying strap: SOX 5 uids that leave residues, which can- ● Fig. D not be completely poured or flushed Carrying strap to be fixed onto sus- out of the unit (oils and oil-bearing pension hooks of the tank with the liquids).
● Re-insert pump and tighten. ● The pump will last much longer if the pump O-ring is lubricated from ● Pump up the unit. Watch the pres- time to time. Only use resin- and sure gauge as you do so. The maxi- acid-free grease.
Art. 3, § 3. guide line for pressure sprayers The 8 l pump spray unit comply with 97/23/EG the directive 97/23/EG, Category I – Module A. Brill Gloria Type SOX 8 art.-no. 84..Haus- und Gartengeräte GmbH Postfach 31 61 Wadersloh, 02.04.08...
Page 14
Commandez les pièces de re- change chez votre concession- Caractéristiques techniques ..16 naire Brill GLORIA. S'il ne les a pas en réserve, il pourra vous les four- Consignes de sécurité importantes .16 nir très rapidement.
Page 15
● N’envoyer jamais que les appareils ● Avant chaque mise en service du vapori- aux agences de service après-vente sateur, en contrôler le fonctionnement et Brill GLORIA. s’assurer en particulier de l’étanchéité ● Après utilisation, nettoyer soigneu- du raccord vissé et des connexions à vis.
à faire un contrôle plus exact avec les de rechange ne provenant pas du liquides acides ou alcalins, nous vous service après vente Brill GLORIA - indiquons les limites maximum : cela concerne également les acces- - Acide nitrique, acétique et propio- soires.
complètement de l'appareil (huiles Montage de la bretelle : SOX 5 ● Fig. D et liquides huileux). ● Sur demande, le fabricant de l'appa- Introduire la bretelle dans le en- reil fournit une liste détaillée des ma- coches situées en haut de la cuve- tériaux de l'appareil pour un contrôle afin d’avoir une sécurité...
● En premier la pompe doit être dévis- préférable de faire faire une révision sée de quelques tours en tournant auprès du service après vente Brill vers la gauche. Le reste de pression GLORIA. Dans le cas d’utilisation qui peut se trouver dans la cuve dans l’industrie il est indispensable...
3, § 3. pour les pulvérisateurs à pression Ce pulvérisateur à pression de 8 litres 97/23/CE se conforme à la directive 97/23/CE, Brill Gloria catégorie 1, module A. Haus- und Gartengeräte GmbH Type SOX 8 N° d’art. 84..Postfach 31 61 Wadersloh, 02.04.08...
Page 20
Draag veiligheidsvoorschriften daarom bij het gebruik van gevaar- Reparaties aan speciale drukspui- lijke stoffen geschikte veiligheidskle- ten van Brill GLORIA mogen alleen ding zoals handschoenen, veilig- in een Brill GLORIA servicewerk- heidsbril en een mondmasker. Bij plaats worden uitgevoerd.
Page 21
Het is verboden aan veonderdelen gebruiken. Bij alle re- de tank reparaties uit te voeren. paratie- en onderhoudswerkzaamhe- ● Reparaties uitsluitend door de Brill den moet het apparaat leeg en druk- GLORIA-servicedienst laten uitvoeren. loos zijn. ● Na gebruik van de tank deze onmid- ●...
Page 22
De gebruiker dient daarom met de ginele Brill GLORIA onderdelen gebruikt fabrikant van de vloeistof te overleg- zijn en de reparatie niet door de service- gen of het apparaat geschikt is voor dienst of een erkend vakman is uitge- een bepaalde vloeistof.
Page 23
● Op verzoek stelt de fabrikant van het Montage van de draagriem: SOX 5 apparaat een gedetailleerde materi- ● Afb. D aalstukslijst van het apparaat be- Draagriem aan de daarvoor be- schikbaar voor een nauwkeurige stemde knopjes aan beide zijden be- controle.
Page 24
● De pomp erin plaatsen en vast draaien. ● De levensduur van de pomp wordt ● De tank op druk pompen. Houd de aanzienlijk verlengd wanneer de O- ring (E) van de pomp af en toe met drukmeter in de qaien. Bij de maxi- hars- en zuurvrij vet wordt ge- male druk staet hy op rood.
Page 25
3, paragraaf 2 de De drukspuit van 8 liter voldoet aan de richtlijn voon drukspuiten richtlijn 97/23/EG, categorie 1 – 97/23/EG module A. Brill Gloria Typ SOX 8 artnr. 84..Haus- und Gartengeräte GmbH Postfach 31 61 Wadersloh, 02.04.08...
(sólo se ad- pulverización a presión especiales miten aquellos con un punto de infla- Brill GLORIA sólo han de ser efectua- mación superior a 55° C), deberán evi- das por los centros de servicio Brill tarse las fuentes de encendido en el...
Page 27
● Encomiende la realización de las repa- aparato de pulverización, compruebe raciones solamente a los talleres del su funcionamiento y preste especial Servicio de Brill GLORIA. atención al cierre hermético del em- ● Al terminar de utilizar el aparato, lím- palme y la unión roscados. Com- pielo a fondo inmediatamente;...
Servicio o un profesional autorizado, o siguientes límites superiores son una por haber cambiado piezas por otras ayuda orientativa para una comproba- que no sean repuestos originales Brill ción más exacta en caso de agentes GLORIA. Lo antedicho también es vá- ácidos o alcalinos: lido para las piezas de repuesto.
● A petición, el fabricante del aparato fa- para mayor seguridad, pliegue el ex- cilitará una lista de materiales detalla- tremo libre y fíjelo por los ojales exte- dos del aparato para su comprobación riores. más exacta. Montaje de la correa portadora: SOX 8 ●...
● El proceso de pulverización se pone en ● Para desmontar el vástago del pistón marcha bajando la palanca de mando con la junta tórica (E), tirar hacia arriba de la válvula de cierre rápido. del todo el mango de la bomba (F), engranarlo en el tapón guía (G) y girar ●...
Artículo 3, Párrafo 3. de la Directiva sobre Aparatos a pre- El aparato pulverizador a presión de sión 97/23/CE 8 litros cumple la Directiva 97/23/CE, Brill Gloria categoría 1 – módulo A. Haus- und Gartengeräte GmbH Typ SOX 8, N° de art. 84..
Vigtige værn, ved omgang med farlige stof- sikkerhedsforskrifter fer. Ved forstøvning af brændbare væsker (kun væsker med flamme- Reparationer på Brill GLORIA spe- punkt over 55°C er tilladt!): Undgå cial-tryksprøjte må kun udføres af antændingskilder i omgivelserne, Brill GLORIA serviceværksteder.
Page 33
Brug kun originale reserve- producenten. Det er forbudt at fore- dele. Sprøjten skal være tomt og uden tage udbedringer på beholderen. ● Lad kun repartioner udføre af Brill tryk ved alle reparations- og vedlige- holdelsesarbejder. GLORIA serviceværksteder. ● Før hver ibrugtagning skal sprøjteag- ●...
Udstyr - Saltsyre indtil 10 %, begrænset til kortvarig belastning. ● Trykslange (B), af armeret - Fosfor- og svovlsyre indtil 30 %, - Kali- og natronlud indtil 20 %. fri længde 130 cm. ● I særdeleshed er industrisprøjten ● Lynstopventil (C), ikke egnet til: sprøjterør (D) 80 cm.
Monteringsvejledning Ibrugtagning ● Fig. A: Montér sprøjterøret på hurtiglukkerventilen. ● Fig. A: Skru slangen på hurtiglukkerventilen. ● Før hvert brug skal det kontrolleres, at ● Fig. B: Før det skråt afskårne sprøjten er tæt og i fejlfri tilstand. stigerør 1 ind i det lille studshul på Træk stempelmanometeret op med beholderdækslet og trykt det hårdt hånden v.hj.a.
● VIGTIGT. Hård belastning som følge Tømning og af anvendelsesmåden (inkl. transport vedligeholdelse til brugsstedet og opbevaring når det ● Ved at løfte knappen på sikkerheds- ikke er i brug), miljøpåvirkninger (fra brugsstedet og fra opbevaringsstedet ventilen blæses et eventuelt resttryk i når det ikke er i brug), og mangelfuld beholderen ud.
3, stk. 2 i 8 liter tryksprøjten er i overensstem- direktivet om trykaggregater melse med direktivet 97/23/EF, 97/23/EU kategori 1 - modul A. Brill Gloria Typ SOX 8, art.-nr. 84..Haus- und Gartengeräte GmbH Wadersloh, 02.04.08 Postfach 31 61 D-58422 Witten Hermed bekræfter vi, at de trykbelastede...
Viktiga säkerhets- ningsskydd vid hantering av farliga anvisningar ämnen. Undvik antändningskällor i omgivningen vid finfördelning av Reparation av Brill GLORIA special- brännbara vätskor (endast vätskor trycksprutor får endast genom- med en flampunkt över 55°C är til- föras av Brill Gloria serviceverk- låtna!).
Page 39
Brill GLORIA originalreservdelar har hetsventil. Vid misstanke om skador använts vid ett reservdelsbyte eller skall sprutan omedelbart tas ur bruk. om reparation ej har företagits av ●...
Utrustning - Saltsyra upp till 10%, endast kortva- rig belastning. ● Tryckslang (B), av vävarmerad, fri - Fosfor- och svavelsyra upp till 30%. längd 130 cm. - Kali och natronlut upp till 20%. ● Snabbstängande sprutventil (C), ● Sprutan är speciellt olämplig för: sprutrör (D) längd 80 cm.
Monteringsanvisning Driftssättning ● Bild. A: Montera sprutröret på snabbslutventilen. ● Bild. A: Skruva ihop slangledningen ● Före varje användningstillfälle ska med snabbslutventilen. ● Bild. B: För in det snett skurna stig- sprutan skick och täthet kontrolleras. Dra ut kolvmanometern för hand i röret 1 i det lilla muffhålet på...
● Viktig hänvisning: Stark belastning Tömning och underhåll p g a driftssätt (inkl. transport till an- ● Genom att lyfta knappen på säker- vändningsort och förvaring vid icke- hetsventilen blåses eventuellt rest- användning), miljöinflytande (av an- tryck i behållaren ut. vändningsort och förvaringsställe), ●...
Reparasjoner av Brill GLORIA bare tillatt som har flammepunkt over spesial-trykksprøyteapparat skal 55°C) skal du passe på at det ikke bare utføres ved Brill GLORIA ser- finnes tennkilder i nærheten og sørge viceavdelinger. Reservedeler bør for god utlufting av arbeidsstedet.
Page 45
Brill GLORIA-del til en uoriginal regelmessig når det gjelder feilfri til- del, eller reparasjon ikke utført av stand og funksjon. Ved mistanke om...
Utstyr - Fosfor- og svovelsyre inntil 30 % - Kali- og natronlut inntil 20 % ● Trykkslange (B), av dukarmert, ● Spesielt er apparatet ikke egnet for: fri lengde 130 cm. - Maursyre og flussyre i vilkårlig kon- ● Hurtiglåsventil (C), sentrasjon.
Montasjeanvisning Igangkjøring ● Figur A: Montering av sprøyterør på hurtigstengingsventilen. ● Figur A: Skru fast slangeledningen til hurtigstengingsventilen. ● Hver gang du skal bruke apparatet ● Figur B: Før inn det skrått avkappede skal du kontrollere at det er i feilfri stigerøret 1 inn i den lille stussbor- stand og er tett.
● Viktig råd: Sterk slitasje på grunn av Tømming og vedlikehold driftsmetode (inkl. transport fra inn- ● Ved å løfte knappen på sikkerhets- satsområde og oppbevaring etterpå), ventilern kan du slippe ut eventuelt innflytelse fra nærmiljøet (innsatsom- resttrykk i beholderen. rådet og oppbevaringsstedet), ●...
3, avsnitt 2 vedrørende 8-liters trykksprøyte i henhold til EU- retningslinjen for trykkapparater direktiv 97/23/EG, kategori 1 – 97/23/EU modul A. Brill Gloria Typ SOX 8, Art.nr. 84..Haus- und Gartengeräte GmbH Wadersloh, 02.04.08 Postfach 31 61 D-58422 Witten Herved bekrefter vi at de trykkbærende...
Erikois-paineruiskutuslaitteet Brill töympäristössä ole syttymisen vaaraa GLORIA -laitteiden korjauksen saa aiheuttavia tekijöitä (palavan nesteen suorittaa ainoastaan Brill GLORIA - leimahduspisteen on oltava yli 55°C!) huoltoliike. Varaosat tulee tilata Brill ja että työpaikka on hyvin tuuletettu. GLORIA -myyntipisteen kautta.
Page 51
● Paineenalaisten ja nestettä johtavien asiaatuntemattomasta korjauksesta tai osien, säätölaitteiden ja männän muiden kuin Brill GLORIA- manometrin sekä siihen liitetyn alkuperäisvaraosien käytöstä tai kun varoventtiilin moitteeton kunto ja korjauksen on suorittanut muu kuin toiminta on tarkistettava säännöllisesti.
Varustus - Fosfori- ja rikkihappo maks. 30 % - Kalium- ja natriumhydroksidi maks. ● Paineletkun (B), pituus 130 cm. 20 % ● Pikasulkuventtiilin (C), ● Seuraavat aineet eivät sovi ruiskuputki (D), pituus 80 cm. käytettäväksi laitteessa: ● Laakasuihkusuuttimen, suihkeen - Muurahais- ja fluorivetyhappo, ei kulma 80°, virtausnopeus on missään koostumuksessa.
Asennusohjeet Käyttöönotto ● Kuva A: Asenna suihkuputki pikaventtiiliin. ● Kuva A: Kiinnitä letkujohto pikasulkuventtiiliin ruuveilla. ● Tarkista ennen jokaista käyttöä, että ● Kuva B: Työnnä vinosti leikattu laite on moitteettomassa kunnossa ja nousuputki astian kannessa olevaan että se on tiivis. Vedä männän pieneen istukkareikään ja paina se manometria käsin punaisesta nupista tiukasti sisään.
● Tärkeä ohje: Voimakas kuormitus Tyhjennys ja huolto käyttötavasta johtuen (mukaan lukien ● Säiliöön mahdollisesti jäänyt paine kuljetus käyttöpaikalle ja säilytys kun poistetaan varoventtiilin nuppia laite ei ole käytössä), ympäristön nostamalla. vaikutukset (käyttöpaikan ja ● Pumppu ruuvataan irti varovasti, ensin säilytyspaikan), riittämätön huolto ja vain joitakin kierroksia vasemmalle hoito voivat johtaa laitteen...
Need help?
Do you have a question about the GLORIA SOX 5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers