Table of Contents
  • Normes Applicables
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • Instrucciones de Uso
  • Almacenamiento y Transporte
  • Istruzioni Per L'uso
  • Upute Za Uporabu
  • Naudojimo Instrukcija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

LUMBERJACK III
TIMBERMAN III
FR
No ce d'emploi
EN Instruc on Manual
DE Gebrauchsanleitung
ES
Instrucciones de servicio
IT
Istruzioni d'uso
SE
Skötselanvisning
DK Betjeningsvejledning
FI
Käy1öohje
CZ
Návod k použi7
HR Naputak za korišćenje
RO Instruc uni de u lizare
LT
Eksploatavimo instrukcija
SIERRA III
P. 3
P. 6
P. 9
P. 12
P. 15
P. 18
P. 21
P. 24
P. 27
P. 30
P. 33
P. 36

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIERRA III and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Euro PM SIERRA III

  • Page 1 SIERRA III LUMBERJACK III TIMBERMAN III No ce d’emploi P. 3 EN Instruc on Manual P. 6 DE Gebrauchsanleitung P. 9 Instrucciones de servicio P. 12 Istruzioni d’uso P. 15 Skötselanvisning P. 18 DK Betjeningsvejledning P. 21 Käy1öohje P. 24 Návod k použi7...
  • Page 2 Pointures / Sizes / Größe 5.5 6.5 7.5 9.5 10.5 11 6.5 7.5 8.5 10 10.5 11.5 12 0075 4, rue Hermann Frenkel 69367 LYON Cedex 07 FRANCE...
  • Page 3 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT DE PORTER CETTE CHAUSSURE. VEUILLEZ OBSERVER LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS LORSQUE VOUS UTILISEZ CETTE CHAUSSURE POUR GARANTIR LA MEILLEURE PROTECTION POSSIBLE. VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LE VÉRIFIER À TOUT MOMENT. Botte de sécurité...
  • Page 4: Normes Applicables

    CLASSIFICATION Cette chaussure de sécurité est de classification II par son matériau et D par sa forme. I-Chaussures en cuir et autres matériaux (à l'exclusion de tout-caoutchouc ou tout polymère) II- Chaussures tout caoutchouc (entièrement vulcanisé) ou tout polymère (entièrement moulé) Forme demi-botte botte à...
  • Page 5: Entretien

    POINTURES DISPONIBLES: du 37 au 48 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L'UE peut être obtenue sur le lien suivant: http://euro-pm.com/security_product.php?cath=forest Des informations complémentaires peuvent être obtenues auprès de : EURO PM – ZAE les Grands Prés, 25 route des Saintiers, 74320 SEVRIER - FRANCE...
  • Page 6 PLEASE READ CAREFULLY BELOW INSTRUCTIONS BEFORE WEARING THIS FOOTWEAR. PLEASE OBSERVE BELOW INSTRUCTIONS WHEN USING THIS FOOTWEAR TO GUARANTEE THE BEST POSSIBLE PROTECTION. PLEASE KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL IN ORDER TO BE ABLE TO CHECK IT AT ANY TIME Chainsaw rubber safety boots Safety footwear meets the requirements of the Personal Protective Equipment EU REGULATION 2016/425 (solidity, safety, innocuousness, comfort), as well as standards EN ISO 20345:2011 (Personal protective equipment.
  • Page 7: Applicable Standards

    CLASSIFICATION This footwear is of Classification II by material and D by design. I Footwear made from leather and other materials (excluding all-rubber or all- polymeric footwear) II All-rubber (i.e. entirely vulcanized) or all-polymeric (i.e. entirely moulded) footwear Design C Half-knee boot D Knee-height boot E Thigh boot APPLICABLE STANDARDS...
  • Page 8 (see internal stamp) SIZE RANGE: 37 to 48 EU CONFORMITY DECLARTION can be get on the following link: http://euro-pm.com/security_product.php?cath=forest Further information may be obtained from: EURO PM – 25, route des Saintiers – 74320 Sevrier - France...
  • Page 9 UM DEN BESTMÖGLICHEN SCHUTZ UND KOMFORT BEI DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, MÜSSEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN UNBEDINGT LESEN UND BEACHTEN. BITTE BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF, UM ES JEDERZEIT ÜBERPRÜFEN ZU KÖNNEN Gummistiefel zum Schutz vor Kettensägen Sicherheitsschuhe erfüllen die Anforderungen der EU-Verordnung 2016/425 (Festigkeit, Sicherheit, Unschädlichkeit, Komfort) sowie die Normen EN ISO 20345: 2011 (Persönliche Schutzausrüstung, Sicherheitsschuhe) und EN ISO 17249: 2013 (Sicherheit Schuhe mit Widerstand gegen Kettensägenschneiden).
  • Page 10 Einstufung Dieses Schuhwerk ist von Klasse II nach Material und D nach Design. I - Schuhe aus Leder und anderen Materialien (ausgenommen Ganzgummi- oder Allpolymer-Schuhe) II - Vollgummi (d. H. Vollständig vulkanisiert) oder vollständig polymeres (d. H. Vollständig geformtes) Schuhwerk Design C Halbkniestiefel D Kniehoher Stiefel...
  • Page 11 Herstellungsdatum, wenn das Produkt ordnungsgemäß getragen und gepflegt wird (siehe interne Marke). GRÖßE: 37 bis 48 EU-KONFORMITÄT ERKLÄRUNG kann unter folgendem Link abgerufen werden: http: // euro- pm.com/security_product.php?Cath=forest Weitere Informationen erhalten Sie unter: EURO PM - 25, route des Saintiers - 74320 Sevrier - Frankreich...
  • Page 12 PARA GARANTIZAR EL MÁXIMO NIVEL DE PROTECCIÓN Y COMODIDAD A LA HORA DE USAR ESTE PRODUCTO, ES IMPRESCINDIBLE LEER Y OBSERVAR LAS SIGUIENTES INFORMACIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA PODER INSPECCIONARLO EN CUALQUIER MOMENTO Botas de protección de goma para protección contra el corte de motosierra. El calzado de protección cumple con los requisitos del Reglamento UE 2016/425 sobre el Equipo Individual de Protección (resistencia, seguridad, inocuidad, comodidad) y las normas EN ISO 20345: 2011 (equipo individual de protección,...
  • Page 13: Instrucciones De Uso

    CLASIFICACIÓN Este calzado es parte de la Categoría II en relación con el material y categoría D por diseño. I-Calzado de cuero o de otros materiales (excepto calzado fabricado enteramente de caucho o de polímero) II-Cualquier tipo de calzado hecho totalmente de caucho (completamente vulcanizado) o completamente de polímero (totalmente colado) Diseño C Bota hasta la mitad de la rodilla...
  • Page 14: Almacenamiento Y Transporte

    RANGO DE TAMAÑOS: 37-48 La declaración de CONFORMIDAD de la UE se puede encontrar en el siguiente enlace: http: //euro-pm.com/security_product.php? Cath =forest Se puede obtener información adicional en: EURO PM - 25, route des Saintiers - 74320 Sevrier - Francia...
  • Page 15 PER GARANTIRE IL MASSIMO LIVELLO DI PROTEZIONE E COMFORT DURANTE L'USO DI QUESTO PRODOTTO, E INDISPENSABILE LEGGERE ED OSSERVARE LE SEGUENTI INFORMAZIONI. PER FAVORE CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL CONTROLLO IN OGNI MOMENTO. Stivali di gomma protettivi per protezione contro taglio con sega a catena Calzature di protezione conforme al Regolamento UE 2016/425 relativo ai Dispositivi di Protezione Individuale (resistenza, sicurezza, innocuità, comfort) e al regolamento EN ISO 20345: 2011 (dispositivi di protezione individuale,...
  • Page 16: Istruzioni Per L'uso

    CLASSIFICAZIONE Queste calzature fanno parte della Categoria II con riguardo al materiale e della categoria D tra il design. I- Calzature di cuoio ed altri materiali (ad eccezione delle calzature fatte interamente di gomma o di polimeri) II- Qualsiasi tipo di calzatura realizzata interamente in gomma (cioè completamente vulcanizzata) o interamente in polimero (cioè...
  • Page 17 è indossato e maneggiato correttamente (vedete il timbro interno) GAMMA DI TAGLIE: 37-48 Dichiarazione di conformità UE può essere accesa al seguente link: http: //euro-pm.com/security_product.php? Cath = foresta Ulteriori informazioni possono essere ottenute presso: EURO PM - 25, route des Saintiers - 74320 Sevrier - Francia...
  • Page 18 FÖR ATT SÄKERSTÄLLA HÖGSTA SKYDDSNIVÅ OCH KOMFORT VID ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT ÄR DET VIKTIGT ATT LÄSA OCH FÖLJA FÖLJANDE INFORMATION. VAR VÄNLIG OCH HÅLL DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN FÖR KONTROLL I ALLA TIDER. Gummistövlar för skydd mot skärning med motorsåg. Skodon uppfyller kraven i EU-föreskrift 2016/425 om personlig skyddsutrustning (motstånd, säkerhet, oskuld, komfort) och EN ISO 20345: 2011 (personlig skyddsutrustning, skyddsskor) och EN ISO 17249 (skodon som är resistent mot...
  • Page 19 KLASSIFICERING Detta skor är en del av kategori II för material och kategori D för design. I- Skodon av läder eller annat material (förutom skodon helt av gummi eller polymerer) II- Alla typer av skor som helt och hållet består av gummi (helt vulkaniserat) eller helt av polymer (eller helt gjuten) Design C Stövlar i mitten av knäet...
  • Page 20 (se intern stämpel) TILLGÄNGLIGA STORLEKAR: 37-48 EU: s överensstämmelse uttalande kan nås på följande länk: http: //euro-pm.com/security_product.php? Cath = forest Ytterligare information kan erhållas från: EURO PM - 25, route des Saintiers - 74320 Sevrier - Frankrike...
  • Page 21 FOR AT SIKRE DET HØJESTE NIVEAU AF BESKYTTELSE OG KOMFORT, NÅR DU BRUGER DETTE PRODUKT, ER DET VIGTIGT AT LÆSE OG OVERHOLDE FØLGENDE OPLYSNINGER. VENLIGST HOLDE DENNE BRUGSVEJLEDNING TIL KONTROL AF ALLE TIDER. Beskyttende gummi støvler for beskyttelse mod kædesav skæring. Beskyttende fodtøj opfylder EU-forordning 2016/425 om Personlige værnemidler (modstand, sikkerhed, uskadelighed, komfort) og EN ISO 20345: 2011 (personlige værnemidler, sikkerhedssko) og ISO 17249 (Beskyttende fodtøj, modstandsdygtig...
  • Page 22 KLASSIFICERING Dette fodtøj er del af Kategori II som materiale og kategori D som design. I- Fodtøj af læder eller andre materialer (undtagen fodtøj fremstillet udelukkende af gummi eller polymerer) II- Enhver type fodtøj fremstillet udelukkende af gummi (dvs. fuldt vulkaniseret) eller fremstillet udelukkende af polymerer (eller helt cast).
  • Page 23 Fodtøjet levetid er tre år fra fremstillingsdatoen, hvis produktet bruges og håndteres korrekt (se intern stempel). OMFANG AF STØRRELSER: 37-48 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING kan findes på følgende link: http: //euro-pm.com/security_product.php? Cath = forest Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til: EURO PM - 25, route des Saintiers - 74320 Sevrier – Frankrig.
  • Page 24 SUURIN SUOJELUN JA MUKAVUUDEN TAKAAMISEKSI KUN KÄYTÄT TÄTÄ TUOTETTA, ON TÄRKEÄÄ LUKEA JA SEURATA SEURAAVIA TIETOJA. PIDÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI, JOTTA SE VOI TARKISTAA SEN MILLOIN TAHANSA Suojaava kumisaappaat Suojamaan leikkaus moottorisahalla Suojajalkineet täyttää EU-asetuksen 2016/425 vaatimukset henkilövahinkojen varalta (kestävyys, turvallisuus, vaarattomuus, mukavuus), samoin kuin standardeja EN ISO 20345: 2011 (henkilökohtaiset suojavarusteet, suojakengät) ja EN ISO 17249 (suojaavat kengänkestävät jalkineet).
  • Page 25 LUOKITUS Nämä jalkineet kuuluvat luokkaan II kuuluvan materiaalin ja luokkaan D suunnittelun perusteella. I- Jalkineet nahasta ja muista materiaaleista (lukuun ottamatta jalkineita, jotka on valmistettu kokonaan kumista tai polymeeristä) II- Kaikenlaiset jalkineet, jotka on valmistettu kokonaan kumista (täysin vulkanoidut) tai kokonaan polymeeristä (tai kokonaan valettu) Suunnittelu C Kengät polven keskelle D Jään polviin...
  • Page 26 Kengän elämä on 3 vuotta valmistuspäivästä, jos tuote on kulunut ja huolellisesti hoidettu (katso sisäinen leima) KOKOLUOKKA:37-48 EY: n vaatimustenmukaisuusvakuutus pääsee seuraaviin linkkeihin: http: //euro-pm.com/security_product.php? Cath = forest Lisätietoja saa osoitteesta:EURO PM - 25, route des Saintiers - 74320 Sevrier – Ranska...
  • Page 27 PRO ZAJISTENI NEJVYSSI UROVNE OCHRANY A POHODLI PRI POUZIVANI TOHOTO VÝROBKU JE NEZBYTNE PRECIST A DODRZOVAT NASLEDUJICI INFORMACE. PROSTŘEDKY PRO PŘÍPRAVU VE VŠECHNYCH ČASECH NEŽ ZAČNETE ULOŽIT TUTO PRIRUCKU. Gumové ochranné boty pro ochranu proti pořezání řetězovou pílou. Ochranná obuv splňuje nařízení EU 2016/425 vzhledem na Osobní ochranné prostředky (odolnost, bezpečnost, neškodnost, komfort) ako i standardu EN ISO 20345: 2011 (osobní...
  • Page 28 KLASIFIKACE Tato obuv je součástí II Kategorie vzhledem k materiálu a kategorie D podle designu. I- Obuv z kůže a jiných materiálů (kromě obuvi vyrobené zcela z kaučuku nebo polymerů) II- Každá obuv vyrobená výhradně z kaučuku (resp.plně vulkanizovaného) nebo zcela z polymeru (respektíve zcela odlitého) Design C Obuv do pul lýtka D Obuv po kolena...
  • Page 29 (viz vnitřní razítko). ROZSAH VELIKOSTÍ: 37-48 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ UE je k dispozici na následujícím odkazu: http: //euro-pm.com/security_product.php? Cath = forest Další informace lze získat na adrese: EURO PM - 25, route des Saintiers - 74320 Sevrier – Francie...
  • Page 30 DA BI JAMCILI NAJVISU RAZINU ZASTITE I UDOBNOSTI ONDA KADA KORISTITE OVAJ PROIZVOD, BITNO JE PROCITATI I POSTOVATI SLJEDECE INFORMACIJE. MOLIMO UČITAJTE OVAJ VODIČ ZA UPORABU U SVAKIM VREMENIMA Zaštite gumene čizme za zaštitu protiv rezanja pilom. Zaštitna obuća zadovoljava zahtjevima Uredbe EU 2016/425 o Individualnoj zaštitnoj opremi (izdržljivost, bezopasnot, sigurnost, udobnost), kao i standardima EN ISO 20345: 2011 (indivudualna zaštita oprema, zaštitna obuća) i EN ISO 17249 (zaštitna obuća izdržljiva na rezanje pilom).
  • Page 31: Upute Za Uporabu

    KLASIFIKACIJA Ova obuća sastavni je dio Kategorije II u vezi materijala i kategorije D prema dizajnu. I- Obuća od kože i ostalih materijala (izuzev obuće u potpunosti napravljene od gume ili polimera) II- Bilo koja vrsta obuće izrađena od gume (potpuno vulkanizirana) ili u potpunosti od polimera (ili potpuno lijevane gume) Dizajn C Čizma do sredine lista...
  • Page 32 (vidi unutarnji pečat) VELIČINE: 37-48 IZJAVA O SUKLADNOSTI EU može se nači na sljedećem linku: http: //euro-pm.com/security_product.php? Cath = forest Dodatne se informacije mogu dobiti na: EURO PM - 25, route des Saintiers - 74320 Sevrier - Francuska...
  • Page 33 PENTRU A GARANTA CEL MAI INALT NIVEL DE PROTECȚIE ȘI CONFORT ATUNCI CAND UTILIZAȚI ACEST PRODUS, ESTE ESENȚIAL CITIȚI ȘI RESPECTAȚI URMATOARELE INFORMAȚII. RUGAM PASTRAȚI ACEST MANUAL INSTRUCȚIUNI PENTRU A VERIFICA IN ORICE MOMENT. Ghete de protecție din cauciuc pentru protecție împotriva tăierii cu drujba Încălțămintea de protecție îndeplinește cerințele Regulamentului UE 2016/425 privind Echipamentul Individual de Protecție (rezistență, siguranță, inocuitate, confort), precum și ale standardelor EN ISO 20345: 2011 (echipament individual...
  • Page 34 CLASIFICARE Această încălțăminte face parte din Categoria II cu privire la material și categoria D prin design. I- Încălțămintea din piele și din alte materiale (cu excepția încălțămintei realizată integral din cauciuc sau din polimer) II- Orice tip de încălțăminte realizată integral din cauciuc (respectiv, vulcanizată...
  • Page 35 GAMA DE DIMENSIUNI: 37-48 Declarația de CONFORMITATE UE poate fi accesată pe următorul link: http: // euro-pm.com/security_product.php? Cath = forest Informații suplimentare pot fi obținute de la: EURO PM - 25, route des Saintiers - 74320 Sevrier - Franța...
  • Page 36 SIEKIANT UŽTIKRINTI AUKŠČIAUSIĄ APSAUGOS IR KOMFORTO LYGĮ NAUDOJANT ŠĮ PRODUKTĄ, BŪTINA PERSKAITYTI ŠIĄ INFORMACIJĄ IR LAIKYTIS JOJE PATEIKTŲ NURODYMŲ. PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJOS INSTRUKCIJĄ, KURIE TURI BŪTI JEIGU LAIKYTI Apsauginiai auliniai guminiai batai darbui su grandininiu pjūklu. Avalynė atitinka ES reglamentą 2016/425 dėl asmeninių apsaugos priemonių (nekenksmingumas, komfortas, tvirtumas, atsparumas) ir EN ISO 20345:2011 (asmeninės apsaugos priemonės, saugi avalynė) ir EN ISO 17249 (saugioji avalynė, atspari grandininių...
  • Page 37: Naudojimo Instrukcija

    KLASIFIKACIJA Ši avalynė priklauso II kategorijai, pagal medžiagą ir D kategorijai, pagal dizainą. I- Avalynė iš odos ar kitų medžiagų (išskyrus avalynę, kurios visos dalys pagamintos iš gumos arba iš polimerų). II- Bet kokios rūšies avalynė, pagaminta iš gumos (visiškai vulkanizuota) arba visiškai iš...
  • Page 38 (žr. vidinį antspaudą). DYDŽIŲ ASORTIMENTAS: 37-48 ES atitikties DEKLARACIJĄ galima rasti paspaudus šią nuorodą: http: //euro-pm.com/security_product.php? Cath = forest Papildoma informacijos galima gauti iš: EURO PM - ZAE Grands Prés, 25 route des Saintiers, 74320 SEVRIER - PRANCŪZIJA...
  • Page 40 EURO PM ZAE Les Grands Prés 25, Route des Sain ers 74320 SEVRIER FRANCE www.euro-pm.com...

This manual is also suitable for:

Lumberjack iiiTimberman iii

Table of Contents