Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir kei- ne Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10027659 Radio Frequenzbereich 87,5MHz ~ 108MHz Empfindlichkeit ≤ 37dBf ≥...
Allgemeine Hinweise • Modifizieren Sie das Gerät nicht und nehmen Sie es nicht auseinander. • Drehen Sie die Lautstärke – der Verkehrssicherheit zuliebe – nicht zu laut auf. • Wenn Sie das Auto waschen, passen Sie auf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Es könnte sonst Kurzschlüsse oder andere Schäden verursachen.
Page 4
Reinigung der äußeren Oberfläche Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Geräteübersicht 1. Power / Mode / Auflegen Display 13.
Page 5
3. Random / 4 Radio-Modus: Kurz drücken, um auf 4 gespeicherten Sender abzurufen. Gedrückt halten, um den aktuell laufenden Sender auf der 4 zu speichern. MP3-Modus: Zufällige Wiedergabe (wiederholt drücken, um zufällige Wiedergabe zu beenden). Radio-Modus: Kurz drücken für manuelles schrittweises Einstellen der Empfangsfrequenz. Gedrückt halten für automatische Sendersuche das Frequenzband abwärts.
14. Repeat / 3 Radio: Kurz drücken, um auf 3 gespeicherten Sender abzurufen. Gedrückt halten, um den aktuell laufenden Sender auf der 3 zu speichern. MP3: Aktuellen Titel wiederholen. Wiederholt drücken, um Wiederholfunktion zu beenden. 15. Scan & Play / 2 Radio: Kurz drücken, um auf 2 gespeicherten Sender abzurufen.
Page 7
Anschlussdiagramm / Installation Führen Sie den Einbaurahmen in den Einschub in Ihrem Armaturenbrett ein. Biegen Sie ein paar der Widerhaken mit einem Schraubenzie- her oder ähnlichem. Schließen Sie das Strom- kabel und die Lautsprecherkabel an und legen Sie das Antennenkabel an bevor Sie das Radio in den Schacht schieben.
Hinweise zur Entsorgung Elektroaltgeräte Befindet sich die obige Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Rege- lungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Page 9
Dear Customer, Congratulations to purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use in order to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty.
Attention when connecting speakers • Do not use any grounded speakers; • The power of the speaker in use must exceed 40W as it is required to accept maximum output power of the amplifier; • The speaker has resistance ranging between 4~8ohm. Any resistance not covered by such range could affect output power and even damage the speaker or the said product;...
Basic Functions 1. Power switch/mode conversion/hang up: 1) After being charged with electricity, short press C) to start up. When the RDS is starting up, short press the key to convert mode. Long press this key for 3 seconds to shut down. 2) When the Bluetooth is on, short press the key to hang up.
11. Volume knob/audio adjustment When receiving and playing the sounds, rotate the volume knob to adjust the volume. These modes such as BAS/TRE/BAL/FAD/AF/TA/REG/EON/PTY can be converted by short pressing the volume knob repeatedly; these modes can be set by rotating the volume knob; when entering the main menu by long pressing the key, rotate the volume knob to select the options, then short press the volume knob to enter the next menu and make settings.
Page 13
1. Bluetooth pairing When the RDS is opened, the Bluetooth function will be also opened. The mobile phone (other Blu- etooth devices) can be used to search the RDS and connected with the RDS. The Bluetooth name for the RDS is "CAR BT" with the pairing password "0000", when the “BT" character is showed in the top right corner of the RDS screen, the RDS has been connected with other Bluetooth devices, and at this time these functions can be performed: playing Bluetooth music or making Bluetooth phones.
Page 14
Remote Control Connection & Installation...
Note 1 When replace the protective tube, the tube that is of the same specifications should be used, and it can't be used randomly. 2 The yellow line must be connected to the battery anode to make sure the normal operation ol the clock Before installing the main engine, put it at some place as the as- sembly place, and test after connecting the corresponding speaker line and the power line.
Le fa- bricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Données techniques Article n° 10027659 Radio Fréquences radio 87,5MHz ~ 108MHz Sensibilité...
Conseils généraux • Ne pas modifier ni démonter l‘appareil. • Pour une meilleure sécurité sur la route, ne pas mettre le volume trop fort.Lors du nettoyage de la voiture, veiller à ce que de l‘eau ne pénètre pas dans l‘appareil. Cela pourrait conduire á des courts- circuits ou autres dommages.
Nettoyage des surfaces es externes • Ne pas utiliser de produits volatiles tels que des sprays. Une trop forte pression pendant le net- toyage peut endommager l‘appareil. • Éviter un contact prolongé entre des pièces en plastique ou en caoutchouc avec l‘appareil. •...
Page 20
3. Random / 4 En mode radio : appuyer brièvement pour appeler la station de radio sauvegardée sur la plage n° 4. Maintenir appuyé pour sauvegarder sur la plage 4 la station de radio actuellement en écoute. En mode MP3 : Lecture aléatoire (appuyer à nouveau pour retourner à la lecture normale). En mode radio : appuyer brièvement pour effectuer manuellement la recherche de station de radio.
14. Répétition / 3 En mode radio : appuyer brièvement pour appeler la station de radio sauvegardée sur la plage n° 3. Maintenir appuyé pour sauvegarder sur la plage 3 la station de radio actuellement en écoute. En mode MP3 : appuyer pour répéter le titre actuellement en écoute. Appuyer à nouveau pour quitter la fonction répétition.
Page 22
Schéma de branchements Glisser le cadre dans l‘ouverture de votre ta- bleau de bords. Courber les crochets avec un tournevis ou tout autre outil similaire. Con- necter le câble d‘alimentation et les câbles des enceintes puis sortir le câble d‘antenne avant de pousser complètement l‘autoradio dans l‘ouverture.
Informations sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci- contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez- vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des ap- pareils électriques et électroniques.
Need help?
Do you have a question about the 10027659 and is the answer not in the manual?
Questions and answers